本文へ

ウィルスは菌じゃないのに(駄)

レス138
(トピ主 4
041
C60
話題
製薬業界の端っこにいる者です。 ここ数日、豚インフルエンザのニュースで ウィルスを「殺菌」「滅菌」する、という言葉を聞くたびに ウィルスは菌じゃないよ~、と突っ込みを入れてしまいます。 ところで、小町には様々な業界や専門家の方がおられますが このように世間での使われ方が、業界や専門家の方から見て ちょっとずれてるなあ、と気になっている用語があったら 教えていただけますか? 是非、日頃のちょっとした“もんもん”を語ってください。

トピ内ID:6781861117

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数138

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ハッカーは賞賛を意味する言葉

😭
剣 桃太郎
コンピュータSEやってます。 ずっと以前から、日本ではハッカーという言葉を、コンピュータを使って、情報を盗んだり、犯罪をする人を指していますが、 コンピュータの業界にいる人(特に趣味でもやっている人)にとっては、すごい知識を持っている、コンピュータのことを知り尽くしているような、すごい人のことを指します。(早く言うと、コンピュータおたくのすごい人) もっとすごい人はウイザード(魔法使い)とも言います。

トピ内ID:1033634680

...本文を表示

ウイルスってなに?

💢
無学者
さっそく調べてみまた。確かにウイルスの説明に菌という言葉は使われていませんでした。菌は黴、バクテリア、きのこなどですか。ウイルス(ビールス)と菌の違いは?(ウイルスの日本語訳は?) 両方とも細胞の一種、あるいは、細胞からできているのではないのですか? 請う、ご教授。

トピ内ID:8413805456

...本文を表示

英語での表現

😠
第62大漁丸
不動産・建築業界では、建物の改装を「リフォーム」と言いますが、何時からか都会では「リノベーション」と言うようになりました。まだまだ、地方ではリフォームが幅を利かしていますが、最初に使う人は、正しい英語を広めて欲しいと思います。 あと、車を買うときに注文装備を「オプション」と言いますが、旅行業界で自由行動の選択を「オプショナル」と言うのに馴染めません。旅先で日本人スタッフに嫌みを込めて、訂正を要求されました。名詞と形容詞の違いなだけなのに!

トピ内ID:7327795157

...本文を表示

菌と細菌は別ものであります

😑
だく
極めて紛らわしいのですが、菌と細菌は全くもって別のものです。 ●「菌」(fungi)  ・真菌ともいう。カビ類とキノコ類に分けられる。  ・カビ類=コウジカビ、酵母菌、白癬菌(水虫の病原体)など   キノコ類=シイタケ、エノキタケなど ●「細菌」(bacteria)  ・大腸菌、乳酸菌、コレラ菌、ピロリ菌などなど 「菌」と「細菌」は細胞の構造が全然違っています。 前者は真核細胞(細胞内にいろいろな構造がはっきり見られる)、 後者は原核細胞(細胞内の構造があまりない)です。 ちなみに、人間は真核細胞から構成されているので、 人間とアオカビと大腸菌の中で仲間はずれは誰かというと 大腸菌です。 ●ウイルス:  ・細胞構造なし。 ウイルスは細胞ではないので、菌とも細菌ともこれまた全然違います。 ウイルスの日本語訳を挙げるとすれば「濾過性病原体」です。 菌や細菌よりもずっと小さくて(ナノメートル単位)、 菌や細菌ならひっかかるような小さな孔も通過するということから 名付けられました。 菌や細菌は光学顕微鏡で観察できますが、 たいていのウイルスは電子顕微鏡でないと観察できません。

トピ内ID:6726604796

...本文を表示

歯科医の笑です。

🙂
笑 
昔、授業で習ったような事なので、専門医ではありませんが、出て来ました。 Virus :ウイルス(バイラス) 細菌よりも小さく、電子顕微鏡でしか観察できない。少数のDNAまたは RNAと、たんぱく質のみで生存し、ホストと呼ばれる生命体に依存しながら、増殖を繰り返す。(要は、依存しなきゃ駄目になっちゃう奴) Bacteria : バクテリア(細菌)生物を大きく分けると(核の並び方)3つに分類されるが、その中の1つ。単細胞で大きさが色々。 土や土壌など、自然界にもいるが、人間の胃や腸でも生存可能。大方病原菌を持っていて、植物細胞やカビ等と、違う点は細胞壁の主成分。(ペプチド グライカン) 要は、どうやって分類されているかを知るのが大事ですね。テストに出るから(笑)                 

トピ内ID:5932015504

...本文を表示

医療関係者のハシクレより

🐤
ひよころり
無学者様。 ウィキペディアでウィルスの項をご覧になるとよいかと思います。 菌は生物で、ウィルスは細胞を持たない非生物です。 「菌」だけならキノコやカビなど真菌と呼ばれるものですが、殺菌・滅菌で使われる「菌」は細菌のことで、微生物です。 ウィルスは生物ではないので、抗生物質も効きませんし死にません。 顕微鏡で確認することもできません。 以上、医療関係者のハシクレの、記憶の片隅からひっぱりだした知識です。 私の気になる言葉は、病院の「たらい回し」と「受け入れ拒否」ですね。 病院は回したくて回しているんじゃない! 拒否したくて拒否しているんじゃない! 病床の空き状況や医師・スタッフの手の取られ具合、高度医療設備の整い具合(NICUや血液浄化など)により、受け入れようにも処置を施したり入院させたりできない状況があります。 現場は一生懸命で、ヘトヘトです。 それを病院側が嫌がっているような表現をするマスコミ報道に悶々です。 「受け入れ不可」とか、何かいい表現はないものでしょうか・・。

トピ内ID:9759399109

...本文を表示

ちょっと前の話になりますが

🐤
りこ
「ミレニアム」ってマスコミなどが騒いでいた時期がありましたよね?  私は西洋史学専攻で、キリスト教思想の授業が必須科目でした。 ミレニアムということをちょうど習ったばかりの時期だったので、「浮かれて騒ぐことなのだろうか?」と強く思いました。

トピ内ID:3000591259

...本文を表示

も一つお利口になりました

💡
無学者
だくさん、わかりやすい解説有難うございました。 無学者にも知る喜びがあるので捨てたものではありませんね。

トピ内ID:8413805456

...本文を表示

なんたって「セレブ」

041
まお
きょう出社したら「インフルエンザのウィルスを避けるため、殺菌用のせっけんで手洗いして細菌に感染しないようにしてください」というメールが全員に届いていて脱力しました。 さて、もうおそらく正しい意味で使われる日は戻ってこないだろうなと思うのが「セレブ」です。 お金持ちの意味で使われてますよね。 いったいだれが広めた誤用なんですかね。

トピ内ID:5117436924

...本文を表示

ウイルスは生物と無生物の中間

🐱
雄猫
細菌は、小さな小さな生き物です。 ウイルスは、遺伝子の周りをタンパク質が取り囲んでいる、という 非常に単純な構造です。 自分自身では増殖できないので、増殖するためには他の細胞(生物)に 潜り込んで、他の細胞の部品を横取りしてそれを原料にして自分を複製します。 これを生物というかどうかは微妙です。 もっとヘンテコなのは『増殖するタンパク質』プリオンですが、 話が横なので。

トピ内ID:9937881109

...本文を表示

私の“もんもん”

041
Wisteira
私はただの飛行機オタクですが、私は日頃から次のようなことに“もんもん” としております。 1. 飛行機を空中に持ち上げる力は「揚力」です。「浮力」ではありません。 2. 着陸する飛行機のタイヤが滑走路に接することは「接地」です。「着地」 ではありません。 3. ヘリコプターの頭上でぐるぐる回転しているものは「ローター」(日本語では 「回転翼」)です。「プロペラ」ではありません。 (これは飛行機ネタじゃないけど) 4. 爆発事故のニュースなどで「酸素に引火して爆発…」という表現が時々ありま すが、これは間違いだと思います。酸素は物を燃やす働きがありますが、酸素自身 は燃えません。「酸素のために可燃物に引火して爆発…」と言うべきだと思います。

トピ内ID:3114809783

...本文を表示

遺伝子

041
ウイルス
超簡単に説明すると 菌は自分の遺伝子で分裂増殖出来ますが、ウイルスは出来ません。 他者の正常な細胞を破壊し、そこに自分の遺伝子を食い込ませて増殖します。

トピ内ID:7585685697

...本文を表示

最近よく聞くリストラ。

041
作次郎
リストラという言葉、本来は  restrucuture の略で、再編成、再構築と言う意味です。 なんか日本では、クビの意味になっておりますが、英語では普通 lay off(レイオフ)と言っております。聞くたびにいつも違和感を感じてます。 というか、このような間違った和製英語はなくすべきだと思うのですが。

トピ内ID:1692267078

...本文を表示

セクハラ

041
IT貧者
マスコミはセクシャルハラスメントを性的嫌がらせと致命的な誤訳で広めてしまいました。 ハラスメントとは「いやだと感じる」いわゆる被害者側の感じ方であるのに、「嫌がらせ」という言葉で行った方の意識の問題にしてしまい、加害者側が「嫌がらせなんてしてないよ」と強弁できるようになってしまいました。 まぁ近年はモラルと女性の社会的地位向上に加えてセクハラという言葉の名詞化によって以前程憤慨することは無くなりましたが。

トピ内ID:4350319332

...本文を表示

「菌」限定ではないようですが

041
医療従事者
殺菌:病原性や有害性を有する糸状菌、細菌、ウイルスなどの微生物を死滅させる操作のこと 滅菌:増殖性を持つあらゆる微生物(主に細菌類)を完全に殺滅又は除去する操作 ウィキペディアより (本当は、医学大辞典などで調べた方が良かったのですが、手元になかったので)

トピ内ID:0180381944

...本文を表示

補足

041
医療従事者
>世間での使われ方が、業界や専門家の方から見て、ちょっとずれてるなあ、と気になっている用語 に対してのレスです。 私は、主に細菌を扱っているのですが、ウィルスも「滅菌」と表現することに違和感はありません。 それとも、ウィルス専門の方は、感染力を失くす行為を指すのに、別の表現を用いているということなのでしょうか? もしそうでしたら、その語彙を教えていただきたいです。

トピ内ID:0180381944

...本文を表示

私もあります

041
元船乗り
ハンドルネームにありますように、私は元船乗りで外国航路の航海士として 14年間勤務しておりました。 TVのニュース等で、「大型タンカーと○○が衝突し云々」と言っているのでみてみると、 タンカーなどではなく普通の貨物船であったりすることが多く、「大型船は全部タンカーか!」 と突っ込みを入れております。 4方を海に囲まれながら船に関心の低いお国柄とはいえ、ニュースで堂々と言ってはいかんだろう と思っております。 タンカーは車でいえばタンクローリー、その他の貨物船はダンプカーもしくはトラックで、 もしニュースで「タンクローリーが衝突し云々」というニュースが流れれば、乗員もさることながら 二次災害を心配する方もいらっしゃるでしょう。私たちにとってもそのくらいの差があります。 また、昨年の漁船とイージス艦の衝突事故では、事故原因について様々なことを言っていましたが、 突っ込みどころ満載でした。 公共の電波に乗せるからにはもうちょっと勉強して欲しいですね。

トピ内ID:4890414131

...本文を表示

除菌石鹸のCMで

どぼん
菌ネタで前から誰かに聞きたいと思っていたのですが CMで「最近いろいろな菌が増えてるから・・・」 ってセリフあるけど、 ウイルスなら変化が速いって聞いてるから増えるかもしれないけど 菌の種類ってそんなに急に増えるんですか? 今まで存在してたけど知られてなくて 新たに発見されてる・・・ってセリフなら納得したんですが。

トピ内ID:4361131758

...本文を表示

開港記念日

041
ハマ
ウィルスと菌の違いがわかってすっきりしました。 なにかの拍子に2つの単語を聞き、なんとなく疑問に思っていました。 今年は横浜開港150周年記念ですが、むりやり開港させられたのがそんなに嬉しいの?と地方出身の夫から聞かれます。

トピ内ID:0064654112

...本文を表示

じ、じゃなんといえば!?(困)

041
ももか
ウィルスが細菌じゃないことは知ってるけど、なんていえばいいんでしょうか? 殺ウィルス? 滅ウィルス? それともウィルスは死なない? 防御するとか侵入を防ぐとか? ごめんなさい言葉が思い浮かなくて… 落ち着いてよく考えてみます。

トピ内ID:7635817038

...本文を表示

専門家じゃないけど

041
だだだん
剣 桃太郎さんも書いてますが、 ・誤:ハッカー 正:クラッカー 元船乗りさんを含め、小町ではほぼ誤ってますが、 ・誤:ハンドルネーム 正:ハンドル 他にも気になるのが、 「趣味はパソコンです」「趣味はインターネットです」など。 この使い方は、たとえば料理好きの人が「趣味は包丁です」「趣味は鍋です」と言うのに近いものがあります。 最後にどぼんさん、 > 菌の種類ってそんなに急に増えるんですか? CMがどんな意図で言っているのかは分かりませんが、この問いに対する応えはYESだと思います。院内感染という言葉が世間で認知されるきっかけになったMRSA(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌)をはじめとして、「最後の切り札」的な抗生物質に耐性を持つ細菌が、次々に発生していますので。

トピ内ID:5563796831

...本文を表示

専門的には

041
医学研究者
> ウィルスが細菌じゃないことは知ってるけど、なんていえばいいんでしょうか? 不活化、あるいは不活性化といいます。学術的な論文では普通はこれが使われているはずです。 でも一般にはあまり耳にしないでしょうし、専門家以外でこの用語が出てくる人も少ないでしょうから、私は別にニュースやCMでの「ウイルス殺菌」は違和感ありません。学会で聞けば「何それ」と思いますが。 そもそもが sterilization の訳語で、原語には別に「菌に限る」という意味は含まれていませんから、どちらかというと訳し間違いと言った方がいいかもしれません。 専門家は「殺菌」と「滅菌」は別という教育を受けますが、これも一般で使い分ける人は稀でしょう。 ちなみにウイルスが生物かどうかも文脈や状況によって変わります。例えば「遺伝子組換え生物等の使用等の規制による生物の多様性の確保に関する法律」(通称カルタヘナ法)では「この法律において「生物」とは、細胞又は細胞群であって核酸を移転し又は複製する能力を有するもの、ウイルス及びウイロイドをいう。」(一部略)と定義されており、ここではウイルスも立派な生物です。

トピ内ID:8846917870

...本文を表示

エセ化学にだまされないで

💢
関係者
>どぼんさん 最近急にということは無いと思います。 同じ菌でも変異をしたりしながら性質の違う株が発生していますが、 (菌も生き残りに必死なのです。) しかし、今になって急にそうなったわけではなく、昔から繰り返されてきたことです。 それより・・・除菌という言葉自体が眉ツバものです。 除菌の定義って正式には無いんです。 極端に言えば100株の菌が99株に減らせれば除菌と名乗れるわけで・・・。 信じすぎないほうがいいと思います。 菌自体も全部殺せばいいというものではなく、 病原性のある菌への対策が必要なんです。 過剰な対策は逆に悪影響を及ぼしますよ。 消費者に知識が無いのをいいことに、それっぽい言葉で不安を煽ったり 信じ込ませたりする企業が増えましたね。

トピ内ID:6651331259

...本文を表示

被告と被告人、法曹業界と放送業界の違い!?

041
ほるん
民事裁判で訴えられた人を被告といいます(訴えた人は原告)。 刑事裁判で起訴された人を被告人といいます。 法曹業界ではあたりまえです。 それなのに新聞やニュースでは起訴された人を被告,被告と呼びます。 なぜですか? 放送業界では、被告人は差別用語(ではないと思うが)だから報道で使ってはいけないというルールでもあるんですか? そうじゃなきゃあそこまで誤用される理由がわかりません。 民事で訴えられて「被告」になった人が,「悪いことしてないのにどうして!」と感じるのも報道が刑事被告人を被告と呼ぶせいだと思います。 裁判員裁判を前に,ちゃんと区別して欲しいです。

トピ内ID:9025211330

...本文を表示

滅菌でOK

041
ヒトインフル
「専門家」と言って良い分野の研究者です。 医療従事者さんの仰るとおり、真菌、細菌、ウィルスを問わず、生物学的に不活化することを一括して滅菌と呼んでいます。sterilizeの訳語のつもりです。先にこの言葉があって後から適用範囲が広がったという事情があるにせよ、ウィルスを不活化する別の用語はちょっと思い浮かびません。 トピ主さんは、それではどう表現すべきだと仰ってるんですか?

トピ内ID:0415587329

...本文を表示

放射能とか遺伝子とか

041
ふふふ
生物系の仕事をしております。 その昔、インフルエンザにかかった時は、熱でぼーっとした頭で、「あれ、インフルエンザはウイルスで細菌じゃないのに、何で抗生物質飲んでるんだろう……」とか思っていました。(抗生物質は、インフルエンザで抵抗力が落ちた時の、二次感染防止に使います) 新聞などで目につくのは、「放射能」と「放射線」と「放射性物質」の混乱です。天下のクオリティペーパーでも、堂々といい加減なことを書いています(笑) あと、「遺伝子」と「DNA」と「ゲノム」あたりも、ぐちゃぐちゃですね。

トピ内ID:3462659576

...本文を表示

マスコミはおかしい

🐱
ナマズの学校
このトピックはインフルエンザのウィルスから派生した話題ですね。 そこで一つ気になるのは、どなたかも仰っているようにマスコミがおかしな言葉を流布していることです。 influenza(インフルエンザ)は英語で、その略はflu(フルー)ですよね。辞書にも出ているし、アメリカで見た新聞は何年も前からすべてそうなっていました。 ところが、昨年あたりから日本のマスコミ特に新聞は「インフル」という言葉を使い始め、大手の新聞はみな同調しているようです。 「フルー」を使った例を見たことがありません。 カレーライスとかライフライン(これもおかしな意味ですね)などのように和製英語だからこれで構わないという認識で使っているのでしょうか。大新聞は日本語を左右する影響力を持っているのだから、見識を持っていただきたいと思います。 トピ主さんのようにモンモンとしております。

トピ内ID:9318382121

...本文を表示

動物を入れるのは…

041
ぶたばら
動物関係の仕事をしています。 動物を入れる小屋、鳥かごは「ケージ」です。 「ゲージ」じゃありません。

トピ内ID:9390393823

...本文を表示

トピ主です。

041
C60 トピ主
だだだん様のレスまで拝読いたしました。 タイトルに関してレスを下さった方も、質問に関してレスを下さった方も、 皆様ありがとうございました。引き続きよろしくお願いします。 まず、現時点で未回答のいくつかのご質問について。 ・医療従事者様、ももか様 「失活」、「不活(性)化」、「除去」でしょうか。 例えば日本薬局方では、ウィルスは「除去または不活化」と表現されています。 「殺ウィルス」という表現も散見されますが、 「ウィルスを滅菌」という表現は見当たりません。 一応、私も医療現場では、殺菌(滅菌)を 消毒=病原性微生物(細菌、ウィルスを含む)を失活させること という意味で用いていることは知っています。 またウィルスを処理する際にいわゆるオートクレーブ=高圧滅菌装置を用いることから ウィルスを「滅菌」するという表現に違和感がない、とのご指摘も理解できます。 (続きます)

トピ内ID:6781861117

...本文を表示

トピ主です。続

041
C60 トピ主
しかし「抗菌剤」が「抗ウィルス剤」が 厳然とした違いをもって存在する製薬業界の端っこにいる身としては、 ウィルスを「殺菌・滅菌」するという表現には違和感を覚えるので、 その感覚を「ちょっとずれてる」と表現させていただきました。 別に使用を取り締まろうという意図はありません。 (そういう意味もあって、タイトルに(駄)を付けました)。 なお、ウィルスは死なない? という問いは、突き詰めればウィルスは生物か、非生物か、という問いに直結する とても難しい問題だと思います。 さて、質問に関してレスを下さった皆様。 まとめてのレスで失礼いたします。 皆様のご専門や興味の対象によって、様々な分野の言葉が登場するので さすが小町と驚きつつ、楽しく学ばせていただいております。 「外来語」に「もんもん」を感じる方が多いようですが、 やはり表意文字である漢字と、表音文字であるひらがな・カタカナが混在する日本語ならではの問題なのでしょか。 ところで元船乗り様、既に退職しておりますが我が父も同業者でしたので、 その突っ込みには聞き覚えがあります!

トピ内ID:6781861117

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧