今現在、派遣で事務の仕事をしています。
この会社は外資系で海外とのやりとり(英語で主にメール)が頻繁にあります
しかし、ここの支店には完璧に英語ができる人がいません(営業ではなく研究所)
(おそらくTOEIC400~500ぐらいのレベルだと思います)
私は少し留学経験がありますがそれほど英語に自信があるわけでもないのですが、英文のチェックを依頼されます。
こちらとしては時制・動詞・言い回しなどを確認しています。
が、曖昧な意見を言うと(分からない箇所)があったりすると“その程度しかできないのか”とか、“所詮、挫折した人間はあかん”(実際途中で留学をあきらめました)など言われます。
挙げ句の果てに、○○君はすぐOKくれるのにと言われます。(○○君は営業でTOEIC900、別支店勤務の方)
留学したのは8年前で現在は頻繁に英語に携わっていないし、しかも専門用語の言い回しは分かりません。
元々、英訳は苦手でそれが専門的になると日本語でもバックグランドが分からないのに訳せる訳がありません。
派遣契約に英訳・読解などはなく、募集要項も英語必要ではありませんでした。
英語がそんなに得意ではない・専門用語(日本語含む)は分からないと言っているのに
ことあるごとに文句を言われけなされ、それでもまた頼まれる。
だんだん精神的に苦痛になってきました。
自分も大人げないので態度や顔にでてしまいます。
こんな上司とはどうやって接していったらいいのでしょうか?
トピ内ID:5860360208