本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 英語とフランス語やドイツ語などを共に使って仕事されている方

英語とフランス語やドイツ語などを共に使って仕事されている方

レス22
(トピ主 1
💰
うさこ
話題
私は、英国在住11年のうさこと申します。昨年まで現地採用の会社員でしたが、今年になり不景気のためにリストラされました。 現在は、幸い知り合いの会社から翻訳や通訳の仕事を依頼され単発で行っております。 来年には日本に帰国する予定ですが、その前に1年間、フランスかドイツに語学留学を考えております。日本の大学では、メインの学科の他にドイツ語を専攻しておりました。また、英国の大学では、フランス語を専攻しておりました。授業は、フランス語、ドイツ語共に大好きでした。しかし、残念な事に、両言語とも実用的には話すことが出来ません。 日本でも、英語はかなり得意だと自負しておりましたが、渡英したばかりの頃は、驚いた英語の表現がたくさんありいつも戸惑っておりました。そのような理由から実際に住んでみて語学を勉強したいと考えております。また、もう1ヶ国語話すことが出来れば仕事においてもより一層幅が広がるかなとも考えております。 そこで、英語と他のヨーロッパ言語(例えば、ドイツ語、スペイン語、フランス語など)を共に使ってお仕事している方のお話を聞きたいと思います。 特に、『2ヶ国語以上話せて良かった』という方のご意見頂けたら幸いです。

トピ内ID:6434999338

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

直接お金には繋がらない

🐤
avenue
言語を極めても結局は仕事の内容、専門が重要なのでいくつかの言語が話せても、思ったほどにお金に繋がる事にはなりません。もちろん文化的に理解は深まるし、その国の人とはよりうまくやっていく事ができます。履歴書にも得意言語をもう一つ書けば、その国の企業ならメリットにはなると思いますが、ビジネスレベルでなければ、あんまり意味がないと思います。一年の留学で身に付く程度なら、他の人(ヨーロッパ人)も同じレベルですからね。 とにかく専門のレベルをあげた方がいいと思います。同じ一年なら専門性のある上級の資格を目指すとか、そちらに使った方がいいと思います。キャリアはスジが通っていないと、ダメだと思います。 エラそうな事を言っていたらごめんなさいね。

トピ内ID:3514765122

...本文を表示

英語とドイツ語で仕事しています

041
どらねこ
私はドイツにある現地企業に転職をして働いています 最初は英語だけで仕事をしていましたが、この国の母国語が出来ないということは、英語だけでもそれなりに生活はできますが、腰を下ろして生活するには影響しますし、何よりも同僚は英語が出来る人ばかりではないからです。 だからドイツ語を猛勉強して、少しずつドイツ語を使う方を多くしていきました。 言語はあくまでコミュニケーションのツールなので、語学が出来ることだけで有利になることはなく、あくまで就きたい仕事のスキルが一番重要です。 ドイツでも企業によっては英語だけでも就職できますが、やはり英語+ドイツ語が出来る方が選択肢は増えます(語学以外のスキルがマッチしていること前提で) 日本も語学だけ出来ても有利にはなりませんし、外国語を使用しない企業の場合は語学が出来ても意味ありませんが、 ドイツ企業とやりとりする会社に転職するのならドイツ語が出来た方がいいと思いますし、フランス語も同じかと。 だからそういう企業に転職を狙うのなら、他の応募者とスキルセットが同じであった場合、 英語以外で仕事で使用することがある言語が出来る方を採用する可能性はあると思います

トピ内ID:8170036196

...本文を表示

ヨーロッパ語より中国語

🐤
ヨーロッパでビジネスレベルだと英語があればなんとかなるので ほかの言葉がしゃべれても大して役立たない気がします。 もちろんしゃべれた方が有利は有利な上に便利だと思いですが、 よっぽどその語学の国(フランス語ならフランス、みたいに)に関連した仕事でないと英語でまかなえます。 もちろん職種によります。 職種は何でしょうか? 3カ国目は中国語の方がいいと思います。 日本に帰国して就職なら、英語・日本語・中国語が流暢にできたら 仕事に困らないと思います。 また中国語でも、かかわる仕事の内容によって、北京語と広東語どちらか選択しなくてはなりませんが。 語学の選択は職種に左右される部分もあるので、 それがわからないと明確にはアドバイスできません。

トピ内ID:8948815165

...本文を表示

ももクリ3年

🐴
どどいつ18年
ドイツ語やって18年・・・・・ 恥ずかしながら、未だに「流暢」とは言いかねます。 英語はイギリスの大学の修士もありますし、普段英語での暮らしなので、まあできるかな?と思いますが、ドイツ語の壁は高いです。 仕事でも使っていますが、基本は英語なのでドイツの会社にドイツ人と同じ条件ではいる自信はありません。 新聞も時間を掛ければ読めますが、分かるけど読んで楽しくはありません(涙)。 私の同僚で、ドイツ人から見ても「あの子のドイツ語は完璧」という子がいますが、日本で仕事を探した際、全然なかったそうです。因みに彼女、アメリカの大学を出ています。 よかったことは、まあいろいろありますが、子供に聞かれたくない話を主人とドイツ語で出来ることぐらいかな? 頑張ってください。

トピ内ID:4393997474

...本文を表示

レアケースだとは思いますが

041
こんじゃくストーリ♪
10年以上前の話ですが、仏系企業の代理店業務を行う国内企業に 語学要員の派遣社員として就業した経験があります。 公式文書や電話会議等は企業側とその日本におけるクライアントの 共通語が英語であるため、全て英語でしたが、入社した際の紹介で フランス語が日常会話程度のたしなみがあると企業側に伝えた所、 先方から目を掛けて貰えるようになりました。 でもこれはレアケースだと思います。仏系企業自体、日本においては 狭き門ですし。今の日本は、求職中の私が受けた感じでは、どちらか というとアジア系企業の求人が多くなっていますし。ですからヨーロ ッパ言語を1から学ばれるのは教養と割り切れば大賛成ですが、即効 ビジネスに!というと辛口にならざるを得ません。 新しい言語を学ぶよりかむしろエネルギー産業や二酸化炭素排出権など、何か一つの分野に特出された方が、今の日本では優位だと思います。 ちなみにフランス語は子どもの時分に父親の転勤で数年間暮らした折に 身に着けました。以上、ご参考までに。

トピ内ID:9595308044

...本文を表示

フランス語と英語を仕事で

041
miumiu
在仏31年です。今の仕事は、英語と日本語も必要で毎日3カ国語を使ってます。 これに後1カ国語、ないし2カ国語加われば良いのでしょうが、残念ながら無理でした。(イタリア語、スペイン語少しはかじりましたが) 息子には、私たち(夫も日本人)が3カ国語を話すのでそれより多くの言語をと思っていました。わたしの夢は実現し、ドイツ語が増えて、さらにラテン語も勉強しています。将来イタリア語も勉強したいようです。

トピ内ID:8782021242

...本文を表示

ヨーロッパ言語は需要が少ない

🐷
ポンぽこ
主に英語で通訳、翻訳の仕事をしています。アメリカ在住です。 ドイツ語とフランス語でもできますが、翻訳はともかく通訳の仕事はほとんどありません。 私がアメリカ中心に仕事をしている事と、ヨーロッパのある程度レベルの教育を受けた人は英語が話せるので、ヨーロッパ言語の通訳の需要があまりない事が原因だと思います。日本で仕事をしていた時も、フランスやドイツから来たクライアントには、英語の通訳がついていました。住んで勉強するほどの投資リターンが得られるかどうか疑問です。 通訳は最近はあまりお金にはなりません。語学だけできても専門分野(IT、機械、医療、法律など)の知識がないと通訳できなくて辛いと思います。 ぴさんのおっしゃるように、ヨーロッパ言語ではないけど中国語がお勧めです。中国はこれから市場拡大しますし人口も多く、英語(もちろん日本語も)ができないビジネスマンも多いので通訳の出番があります。 北京語の方が需要の多さと習得の楽さ(広東語との比)でお勧めです。私も勉強中で日常会話ぐらいしかできませんが、英日通訳の仕事でも中国関係のクライアントの仕事が入るようになりました。

トピ内ID:2139790857

...本文を表示

日本で就職したいなら

😉
ばお
ドイツ語、フランス語より中国語か、レアなアジア語(インドネシア語とかフィリピンのタガログ語とかタイ語とか)を習得するほうがよほど需要があると思います。 日本のメーカーはそのあたりに工場などをもっていることが多いからです。 ドイツ語、フランス語も仕事がないわけではないですが、空きがないのではないかと思います。(すでに埋まっている)

トピ内ID:7113648578

...本文を表示

仏語+英語

🐤
sakura
ポンぽこさんのおっしゃるように、1年遠回りして留学する投資分のリターンがあるかどうか、ちょっとそのへんは難しいかと思います。ただ、今の日本は大不況の嵐なので、時期をはずして帰ってくるのはいいことかもしれませんが・・・とにかく不況です。 いつ閉鎖になることやら~とびくびくしながら、フランス企業の日本駐在事務所で働いています。 フランス語は、学習歴で言えば18年、留学3年、フランス人との結婚生活○年、ビジネスレベルの上?くらいでしょうか。 英語は会話は電話取次ぎが出来る程度ですが、翻訳はウチの会社に関する専門的なことであれば、社内翻訳者としてなんとか出来ます。 小さい所帯ほど、現地語が出来るとOK,大きな会社になるほど英語オンリーで用が足りると思います。ビジネスで来るフランス人は皆、英語も達者ですから。なので、+アルファとして、1年で習得する程度のフランス語やドイツ語、という意味はそんなにないかな・・・という感触です。 くどいようですが、不況なので・・・ネットや日本のお友達からよくよく情報収集してくださいね!

トピ内ID:9768026726

...本文を表示

友人がフランス語をつかって

🐷
みたか
 わたしではなく、友人がフランス語を使って仕事をしています。  残念ながらずっと日本にいる仕事ではなく、年の半分はアフリカのマリにいます。仕事は調査業務。彼女は農業(土壌学)の専門家なので。  アフリカで通じる分、ドイツ語よりフランス語の方が使用範囲が広いかと思います。また、国連の事務方でも使えるそうです。  中国語をおすすめされている方が多いようですが、中国語以外ならスペイン語、フランス語が使用範囲が広いかと思います。

トピ内ID:5821786909

...本文を表示

貴重なご意見ありがとうございす。

041
トピ主 うさこ トピ主
早速のお返事どうもありがとうございます。 私は、父の仕事の関係で小学生の頃に4年間、北京に住んでおりました。中国語で簡単な日常会話は出来るのですが、ビジネス会話は全く出来ません。帰国してからは、中国話を話す機会もなく、維持する努力を怠ってしまったせいで、ほとんど忘れてしまいました。日本での就職事情に疎いので、中国語が役立つとの意見がとても興味深いです。 私は、医療器具のメーカー勤務しておりました。マーケティングや販売促進、時にはデータ処理などの業務にも関与しておりました。上司と同僚のほとんどは、5カ国語以上、話すことが出来ました。同僚にどの言語を勉強したらよいかと尋ねると、口を揃えてスペイン語だと言われました。(メキシコ、中米や南米でホリデーが楽しめる事を考慮しての答えだと思うのですが、、、、) 確かに1年間の留学ですと語学習得には限界があると思いますが、その国の文化に触れることのできる貴重な人生の経験になると思います。自分の留学の目的を遊学なのか、就職得るための投資なのかはっきりさせたいと思います。 貴重なご意見に感謝致します。

トピ内ID:6434999338

...本文を表示

すいません、トピずれですが、教えてください。

041
ジャンヌ
トピ主さん、トピずれをお許しください。 こんじゃくストーリさんにお伺いしたいのですが、 >新しい言語を学ぶよりかむしろエネルギー産業や二酸化炭素排出権など、何か一つの分野に特出された方が、今の日本では優位だと思います。 とありますが、これは具体的に大学などで学ぶということですか?こういう分野のことについて学ぶにはどうしたらいいのでしょうか?

トピ内ID:8929420754

...本文を表示

弟ですが

041
えみちん
日本国内の某家電メーカーの海外担当として、英語とドイツ語を使って仕事をしているようです。 英語は高校生で留学、大学でも英語での授業が多く受講し 転職前の会社でもアメリカ営業部でした。その後その会社を退職し、ドイツ留学(環境問題について勉強したかったとか・・・仕事とは全く無関係でした)を1年半。帰国後今の会社に勤めています。最初は北米担当でしたが、ドイツ語ができるという事で、ヨーロッパの方に部署が変わったみたいで、数か月に1度、ドイツ出張しています。 再就職時、あまりすでに景気は悪くなっていましたから ある程度希望している職種に就けた本人は、非常にラッキーだったと思います。 ただ、個人的には ただ言語が話せるだけでなく、何か付随した専門知識や資格、得意分野がないと なかなか採用には結びつかないのではないでしょうか。 がんばってください。

トピ内ID:0113540946

...本文を表示

第2・第3外国語は、あれば便利

低血圧
貿易の仕事です。メインは英語です。 取引先がどこの国でも、輸入・輸出の段階で運送業者が出てきて 3角形の関係でやり取りが進みます。取引先・運送業者・自分の 3者の共通言語が英語だけということが多いので、英語になります。 でも自分が取引先の言語を話せる場合は、相手方担当者とは その言語を使う機会もたくさんあります。 私はフランス語を話し、取引先の半分がフランスです。 先方の商品カタログなどは英語版よりフランス語版のほうが充実しており そちらを利用します。日本語で紹介する商品情報も仏語版から応用します。 ドイツの幾つかの会社は、規模が小さいせいか、やり取りは英語なのに 請求書などの書類はドイツ語版のまま送ってきます。書式が決まっているので だいたい分かりますが、商品名など気になるところの確認はドイツ語の 辞書で頑張ってます。 同僚の中国に留学経験のある人は、中国関係の仕事を多くこなしています。 基本は英語です。彼女が欠勤すると進行状況が分からなくなるから。 でも電話では中国語も混ざっているし、なにより相手国の気質を理解している点が助かります。

トピ内ID:7447029090

...本文を表示

横レスさせてください

041
こんじゃくストーリ
うさこさん、他の皆様> 指名で質問をお受けしました。この場を借りて回答させていただきます事、どうかお許しいただけますよう、宜しくお願い申上げます。 ジャンヌさん> >これは具体的に大学などで学ぶということですか?こういう分野のことについて学ぶにはどうしたらいいのでしょうか? あくまでも私の考えですが、この先一年間に時間が許す限り多くの専門書を読めば、帰国してすぐ業務に必要な知識は得られると考えております。私自身、核燃料と環境ITに関する翻訳を一時期請け負っておりましたが、一般向けの資料という事も幸いしましたが、上述の勉強でお金を貰えるだけのものを出せるようになりました。専門書以外にも、インターネットを使って最新の知識を得るという手もありますね。 この勉強方法は先に月刊プレジデントで「年収1000万円の勉強法」という中で、ある方が実践された方法にも通じています。その方はアメリカで手当たり次第に農業に関する専門書を読破した結果、大学で学位を取得せずとも「あの人をこの国際会議に呼んでくれ」と依頼されるほど業務に精通されたそうです。ご参考までに。

トピ内ID:9595308044

...本文を表示

ご回答ありがとうございました。

041
ジャンヌ
こんじゃくストーリさん、ご回答ありがとうございました。とても参考になりました。 また、トピ主様、このトピックを上げていただきましてありがとうございました。自分も興味がある分野だったので、いろんな方の意見が聞けてとても参考になりました。

トピ内ID:8929420754

...本文を表示

お勧めの言語について

AZUR
外国人として,他の国語を勉強するなら,確かに大変なものです。文化や思い方に,壁というものは多い。外国語を真剣勉強したいなら,言語の優勢と劣性で総合的に考えなければならないです。 トピ主さんの勉強目的は仕事中に目標語を使用するだね。 そう考えれば,やはり,言語の実用性や広範性は鍵だ。 世界範囲でたくさん言語がある。そのなかに,大切の言語がだだ少数だ。 1.英語,世界一番広さの使用範囲で,ビジネス界で主に使う言語です。 2.日本語,トピ主さんの母国語で,工業大国の言語です。 3.中国語,世界一番使う人数で,未来の世界経済中心の言語です。 4.フランス語とスペイン語,影響力大きい言語です。 5.ラテン語,欧系語の元です。 この五ヶ国語は,世界範囲内一番重要な言語です。 言語勉強なら,その中に選んでいいと思います。 ドイツ語やイタリア語は,使用範囲の狭さで,お勧めないです。 トピ主さんは自分の状況や未来への考えでゆっくり考量してください。 どの言語でも,自分の能力になれることです。ちゃんと勉強すれば,価値が絶対表わし出すだと信じます。 頑張ってくださいよ。

トピ内ID:3833264817

...本文を表示

ありがとうございます。

😀
トピ主 うさこ
引き続き回答頂きましてありがとうございます。 専門分野を持つ重要性を丁寧に教えてくださってこんじゃくストーリー♪さんありがとうございました。やる気さえあればお金をかけなくとも専門分野を身につけることを教えてくださいました。 AZURさんは、言語学的な見解から、分かりやすく重要言語を述べていただきありがとうございます。 さすが小町は、経験豊富な方が多く勉強になります。レスを下さったみなさまに感謝致します。

トピ内ID:0965321782

...本文を表示

英語だけでいいと思う

041
ドイツ系
日本で仕事するなら、英語だけでいいと思いますよ。1年で習得できるレベルなど、しれていますし。 私は英語のほか、フランス語やドイツ語、スペイン語が多少できますが、実際に日常使うのは英語だけです。 採用の時の履歴書も英語だけしか書いてません。 私はドイツっぽい名前の会社で働いていますが、社内の公用語はほとんど英語です。 ドイツの国の人とやりとりする時はメールや電話の挨拶でドイツ語を多少混ぜますが、会議の中身はやはり英語です。 フランス系のお客さんが日本で開いた会議で質問したのですが、始めと終わりをフランス語交じりに(でも大半 は英語で)して話したらすごい親近感もたれました。ドイツ系の会社なので、ドイツ語も勝手に堪能だと思われ、 語学の天才みたいに思われました。そのおかげで先方の印象には残ったと思います。 とはいえ、実際には専門スキルがあり、英語がほぼ完璧にこなせれば、日本では鉄壁です。 実際には「専門スキル」と「英語」の両方が完璧な人は、日本ではどこの分野でもそんなに多くないのが実情です。

トピ内ID:8185549972

...本文を表示

引き続きのレスありがとうございます。

🙂
うさこ トピ主
ドイツ系さん、レスを頂きありがとうございます。 やはり、高い専門スキルと英語能力が重要とのことですね。私は仕事をしているときは、必死に専門書を読んだり、リサーチしたり、専門のエキスパートとコンタクトを取ったりするのですが、普段は、新聞を読むくらいで怠ってしまいがちです。この分野に関しては、自信がありますと堂々と言えるようになればいいのですが、、、 過去にも欧州出張が多く、ドイツは月1、2回のペースで行っていました。他にもオランダやベルギー、フランスにもよく行っていました。特にドイツの雰囲気と私の関わったドイツ人がとても良い人だったので特に興味があるのだと思います。 幸い、今年は、フランスとドイツで英語の翻訳の仕事がそれぞれ2ヶ月ずつ入っております。〔翻訳の内容は、医療関係です。〕出張期間中に週末を利用して語学学習を試しにしてみようと思います。〔日常的にも会話は必要になると思うので、、、〕それで個人的に語学留学をしてみる価値があるかどうかをもう一度考えてみたいと思います。 こちらのトピックにお付き合いいただきありがとうございました。

トピ内ID:0965321782

...本文を表示

別の視点から。

🙂
とまと
仕事に関してどの外国語がいいかは、ちょっとわかりません。中国語、スペイン語が有望なのはわかりますが。。。 ただですね、語学留学という事は、語学学校を考えているのでしょうか。語学学校に1年って、結構長いですよ。絶対、途中で嫌になりますよ。退屈します。 私はフランスの語学学校にいったことがありますが、1週間、ひと月単位で生徒が変わります。数が多いのは同じヨーロッパ人で、バカンスをかねて気軽にやってくるのです。長めのスパンでもせいぜい3ヶ月、語学学校はそもそもこういうものだな~と思いました。 確かに半年単位で生徒を募集している語学学校もありますが。。。それでも語学学校って退屈だと思う。 トピ主さんはもう基礎ができているのだから、おすすめは、フランスのいくつかの国立大学に付属である外国人のための文明講座です。半年単位です。数年いる人もかなりいます。これは、語学訓練のみならず、レベルに応じて、大学の講義のような内容を、外国人にわかりやすく行う講座です。一クラスは30人未満のはずですし、割安です。知的好奇心を満たすには最適です。ほんと、すばらしい制度です。 一度調べてみてくださいね。

トピ内ID:7822376956

...本文を表示

中途半端にやるくらいなら・・・

🐱
地中海
研究職で英語、ドイツ語、フランス語を使用しています。子供の頃から約15年フランス語環境にあり、成人後は長らくドイツ語圏で暮らしていました。英語は中学・高校・大学・大学院で学習+独学です。一番馴染んでいるのは、ドイツ語で、これなら仕事をこなすのに支障はありません。しかし、英語は会話力で、フランス語は読解力で不安があり、結局あまり使い物になりません(学会発表や日常会話くらいなら問題ありませんが)。 仕事といっても、どの程度語学力を必要とするものかわかりませんが、読む、書く、話す、聞く能力が、当地の大学出の人たちと同程度にできるようになるには、よほどの才能が必要です(時間ではありません。語学は絵や数学のように、才能だとつくづく思います)。仕事内容にもよりますが、大学でかじった程度の新しい語学を、今から仕事レベルまでもっていく労力を考えたら、英語をブラッシュ・アップして、条件の良い転職を考えたほうがいいと思います。

トピ内ID:0833498094

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧