本文へ

正しい敬語の使い方を教えてください。

レス11
(トピ主 2
🐱
きの子
話題
自分では、それほど非常識な人間でもないと思っていたのですが、仕事中に敬語の使い方で迷うことがあります。例えば次のような言い方についてなのですが・・・ ●「ご不明な点がございましたら・・・」 「不明」に「ご」を付けるのは丁寧語として正しいでしょうか? 「ございます」は謙譲語なので、このような使い方は間違いでしょうか? ●「お申し付けください」 「申す」は謙譲語なので、この言い方は間違いでしょうか? ●「お休みをいただいております」 休暇は自分の会社からもらうものなので、これは間違いだと聞きましたが、そのお客さんのおかげで休めるという気持ちがあって、ついこのように言ってしまいます。 その他にも「ご持参ください」という言い回しがよく使われますが、間違っているのではないかと気になります(「持参」は謙譲語ですよね?)。 他にも思い出したら追加投稿しようと思っておりますが、まずは上記の言い回しについてお教えいただきたく、よろしくお願い申し上げます。

トピ内ID:1167324873

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

では私なりに

🐤
見物人
「謙譲語]という言葉が三回出てきますが、ちょっとおかしいのではないでしょうか、例を追って申し上げますと 1。ご不明な点がございましたら  「ござる」は御座す(おはす)を音読みしたのがその起源ですから謙譲語ではなくて尊敬語です。ですから「私は○○でございます」は誤用です。1はそのままで正しいと思います。 2。お申し付けください  「申す」はたしかに謙譲語です、しかし「申し付ける」は謙譲語ではありません。「お」がついていますから敬語です。 3。ご持参ください  行くと言う意味の「参る」は謙譲語ですが、「持参」だけでは謙譲語ではありません。「持参いたします」で謙譲語になります。3。も正しいと思います。

トピ内ID:1473395682

...本文を表示

よく使われる表現ですね

🐶
ミモザ
●「ご不明な点がございましたら・・・」 正しいです。 ただし、「ございます」も丁寧語です。 ●「お申し付けください」 正しいです。 「お申し込みください」と同じような慣用表現です。 「言いつける」には悪い印象がありますから 「お言いつけください」にするわけにはいかないし、 「仰せ付けください」だとやりすぎですよね。 ●「お休みをいただいております」 場合によっては正しいです。 仕事に関係ない人に対して、私が 「 お休みをいただいております」なら正しいです。 「(同僚などが)お休みをいただいております」は 「お休みしております」というほうが無難かと。 よく使われる表現なので、 使ってしまったところで常識知らずとは思われる可能性は低いかと思います。

トピ内ID:9151532524

...本文を表示

客先を訪問するとき受付に

041
まさお
○○様とお約束がございます。 も違和感ありますが、どういっていいかわからず使ってますねー

トピ内ID:6682235188

...本文を表示

私の気になること

041
フェルマー田
前の方がすべて書いてくださっているようなので、意義はありません。 「お休みをいただいております」 についてですが、良くつかわれる言葉なのですが、社外に向かって言うのはいつも変だと思って聞いています。「会社から休暇を頂いている」と社外に言うのはやはりおかしい。お客様から休暇をいただいているわけではないですものね。 とっさに考えるので「休暇を取っております」と言っているのですが、他に思いつきません。 みなさんがなんとおっしゃっているのかとても興味があります。

トピ内ID:7842025463

...本文を表示

早速ありがとうございます!

🐱
きの子 トピ主
見物人さん、ミモザさん、早速のレスありがとうございます。今回書いた言葉に関しては、何故か謙譲語だと思い込んでいました・・・(恥)。感謝いたします。 元々の言葉や、それが時代によってどう変わってきたかなども踏まえないと、現代の正しい日本語は使えないのだなと改めて思いました。以前は間違いだったものが今ではあながち間違いではない、という言葉もありますしね・・・。敬語は、そして日本語は本当に難しいです。興味を持ちましたので、色々調べてみたいと思います。

トピ内ID:1167324873

...本文を表示

シンプルにした方がいい気が。

🎶
るーさん
1:「ご不明な点がございましたら・・・」     ↓   「不明な点がございましたら」   (“お”や“ご”は二重に使用しないのが原則)   2:「お申し付けください」     ↓   (これはOKだと思う) 3:「お休みをいただいております」     ↓   「休ませて頂いております」 4:「ご持参ください」     ↓   「お持ちください」

トピ内ID:9907676899

...本文を表示

くどいのはダメです

041
清香
1.「ご不明な点がございましたら・・・」→「不明な点がございましたら・・・」のほうがスマートでよろしいかと思います。 「ご不明な点がございましたら」は野暮ったいですね。 2.3.は問題ないと思います。 「ご持参ください」はおかしいです。 「お持ちください」がきれいですよ。

トピ内ID:1836578865

...本文を表示

ご意見ありがとうございます!参考になります。

🐱
きの子 トピ主
昨日、友人との飲み会で色々な例を挙げながら話したのですが、感じ方には個人差があるようです。 例えば・・・テレビで「『とんでもございません』はおかしい、『とんでもないことでございます』が正しい」と言っていたそうですが、私はその言い方に違和感があります。 また「『お召し上がりください』は二重敬語なので『召し上がってください』が正しいらしいけど、何だかぞんざいな感じがする」との意見には賛成が多かったです。 敬語とは少しズレますが「『わざわざお越しいただき・・・』などの表現は、『わざわざ』の部分に厭味っぽさを感じるので、目上の人や仕事相手には使わないようにしている」と言う意見が出ました。私は「本当は面倒なんだけどしょうがなく来たんですよね」という感じがするので、この意見に賛成です。でも「大変なのにありがとう」と相手を労う感謝の表現だと感じる人もいました。 文法上の問題だけではなく、日頃の慣れによるものもあるようですね。電話応対の仕事をしている友人は、経験上、少し過剰だと思うぐらい丁寧な言い方をした方がコミュニケーションがうまくいくそうです。アンケートでも取ってみたいです(笑)。

トピ内ID:1167324873

...本文を表示

お召し上がり下さいは二重敬語ではないと思いますが

🐶
たけのこの山
>また「『お召し上がりください』は二重敬語なので 『召し上がってください』が正しいらしいけど 何だかぞんざいな感じがする」との 意見には賛成が多かったです。 日本語は、難しいですよね。 「お召し上がり下さい」は、「食べてくれ」の「食べる」の部分を 「召し上がる」という尊敬語に、「くれ」の部分を「お~下さい」という尊敬語に したものなので、二重敬語とはいえないと思いますが・・・

トピ内ID:7326767871

...本文を表示

横ですが

041
ふにゃ
「お休みをいただいております」は取引先相手にはNGだと教わりました。 電話の内容がクレームであった場合、担当者不在は火に油となりかねないからです。 たまたま休みだったり、内容が軽微なら「席を外しております」、 長期休暇中なら「出張で○日まで不在にしております」と応じます。 内容の緊急度や重要度を判断し、上司に伝え代理の者を遣わせるか、「○日以降でしたら、折り返しお電話をさせていただくことも可能ですが」と伝えます。 敬語も難しいですが、日本語も難しいです。「どさまぎでばっくれましょう」と言われた時は、訳わかりませんでした。(どさくさに紛れて逃げましょうという意味らしいです。)

トピ内ID:3097471747

...本文を表示

「わざわざ」と訪問時

041
ふにゃ
「わざわざお越しいただき」は、雨天なら「お足元の悪い中」晴天なら「ご多忙のところ」と置き換え、「大変恐れ入ります」「誠にありがとうございます」で結びます。 訪問時の「○○様とお約束がございます」は「○○様にアポイントメントをいただいております。お取次ぎ(ご確認)をお願いできますでしょうか」と言い換えてます。 「お願いできますでしょうか」も本来は誤りですね。 「そこを何とか、お願いできませんでしょうか」も、変だと思います。 正誤ではなく美しいと感じる、または違和感を覚えない言葉遣いというものに、時代は変わりつつあるのかもしれません。

トピ内ID:3097471747

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧