本文へ

英語読解力を伸ばすには

レス8
(トピ主 2
SEP
話題
英検1級を受験しようとしているものです。 英検1級の長文問題で苦戦しています。 (もちろん語彙問題でも苦戦していますが、先に長文をおさえておきたいと思っています。) 長文問題に出てくる単語は90%以上分かっているのですが、全体として長文の意味がとらえられません。 一文が全て分かる単語ばかりであっても、一文の意味が全体として分からないことがよくあります。 英検の長文問題は時間との闘いなので、速読力を付けたいと思っていますが、全然ダメです。 長文の意味がなんとなく分かる・・60%位は分かるという感じで選択肢を選ぶと、ハズレってことがよくあります。 どういった勉強をしたらいいのでしょうか。 勉強方法を教えてくださるとありがたいです。

トピ内ID:6961795972

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

聞いて分かるようになれば読んで分かるようになっていた

041
kim
私の場合、タイトルの通りです。 留学中の時の体験なんですが、私もリーディングが苦手でなかなか本を読んで理解できませんでした。でも、丸一日CNNを聞き続けていたり、とにかく聞きまくっていると(聞く”聴く”場合、頭からどんどん流れてくるのを瞬時に理解しないといけませんよね。後戻りができない)ある日、突然本の英文が頭から理解できるようになっていました。 あくまでも、私の場合です。 私も単語が苦手で、1級に合格したとき、単語はギリギリ合格者平均でしたが、その時の読解問題は易しかったと評判だったらしく、私は自己採点の結果、満点でした。

トピ内ID:0546152536

...本文を表示

語彙だけでなく

🐱
紗希
文法をもう少し重点的に勉強されると良いかもしれません。 単語だけ知っていても、単語同士がどうつながっているかを理解できていないと、長文読解は難しいです。 意外かも知れませんが、一度対訳ありの長文を読まれると良いと思います。 対訳と比較して、どのような訳し方をしているかを勉強する方法もあります。(ただ、慣れてきたら自分で訳していくようにしなきゃ駄目ですが) もっと意外かも知れませんが、本を読むのもお勧めです。 英語の意味が分かっていても、その文章が何を訴えていて読み手にどう判断してほしいかを理解できないと、その後の設問に答えられないと思いますので・・・ あくまでも私の方法ですので、他の方のアドバイスの方が主様に合っているかもしれません。

トピ内ID:8990933520

...本文を表示

文法力を

🙂
まるこ
英日翻訳を生業としている者です。 「英語を読むこと」に関しては本職だと思いますので、レスさせていただきます。 単語はほとんど分かっているのに文章の意味が分からないということは、語彙力に対して文法力が不十分なのだと思います。 英語は単語数が少なく文法も単純な言語ですが、それだけに解釈の間違いも起こりやすいように思います。 雰囲気で読むのではなく、構文をきちんと把握する習慣をつけてください。 主語はこれ、動詞はこれ、この修飾節はこの単語にかかって・・・というふうに。 時制や仮定法も重要です。 日本の英語教育は「受験英語」と揶揄されたりもしますが、実はこれこそが長文読解のための英語です。 大学受験用でいいので、まずは英語の文法書を読み直してみてはいかがでしょうか? そのうえで、実践として対訳つき〈できれば解説も)の長文テキストを読むといいと思います。 とりあえず英語だけ読み、意味のわからないところに印をつけておいて、あとで答え合わせをするような感じで。 ある程度基礎ができれば、あとは自分の好きなジャンルの英語の書籍を数多く読んでいけば、速読力も身につくと思います。 頑張ってください!

トピ内ID:4915040010

...本文を表示

ありがとうございます。

SEP トピ主
レスありがとうございます。 リスニングと文法を強化するような勉強をしていきたいと思います。 英検1級の長文ですが、日本語訳を読み、日本語訳で選択肢を読んで も誤った選択肢を選んでしまうことが、よくあります。 日本語での読解力がないのか、と落ち込みます。 消去法でいくと、二つの選択肢はだいたい消せるのですが 残る2つで迷ってしまい、間違った方を選んでしまう、ということが よくあります。 長文中にある単語はほぼ全て理解しているつもりです。 ただ、時々、その単語らが自分の思っている意味で使われていないこともあります。 やっぱりひたすら修行でしょうか。 今は、読みやすくするために、スラッシュで区切ったり、SVに下線を引いたりと、初歩的な読み方をしています。 数ヶ月、結構がんばって英語の勉強をしているのに、なかなか結果が出ず 焦っています。。。

トピ内ID:6961795972

...本文を表示

えっ

041
>>日本語訳を読み、日本語訳で選択肢を読んで >>も誤った選択肢を選んでしまう そういう作業は、やっても勉強にはなりません。 勉強しているつもりで、役に立たないことに時間を使っているのでは。 英語を理解するためにではなく、正解をあてるために読む状態になっていませんか。 そんな読み方ではなく、選択肢などどうでもいいから (=選択肢も和訳もついていないテキストを使えばよい)、 自力で1文1文を、腑に落ちるところまで調べて読み進める という経験を積むほうが、力はつきますよ。 勉強のやり方がpreposterousになっていないかどうか、 振り返ってみたほうがいいと思います。

トピ内ID:4399687630

...本文を表示

がんばって!

オングレ
ひょっとしてトピ主さんは、普段、日本語でもあまり文章を読まないタイプの方ではないでしょうか? 私の友人にも、暗記が得意で単語やイディオムはバッチリなのに、長文読解となると全く駄目な人がいます。 話を聞くと、子どもの頃から教科書や参考書や問題集以外は「読んだことがない」とのこと。 もしそうでしたら、日本語でも英語でも多読をお勧めしたいのですが、これでは試験に間に合いませんよね。 英検1級の長文の場合、「起承転結」のモデルのような文章が使われていると思います。 「起」と「結」のパラグラフに意識を集中して、結論から先に掴んでみてはどうでしょう? また、問題から先に読めば、長文の意図が透けて見えることもあります。 それと、問題集などでどれか長文を選び、訳してみてください。(訳文をきちんと書き出してみてください) 意味の通じる日本語になっているでしょうか? まだ時間はあります。じっくり取り組んでください。 Good Luck!

トピ内ID:6110433669

...本文を表示

再レス失礼します

🙂
まるこ
> 日本語訳を読み、日本語訳で選択肢を読んで も誤った選択肢を選んでしまうことが、よくあります。 それだとおっしゃるとおり、日本語の読解力も不足しているのかもしれませんね。 普段から読書はされていますか? 読解力をつけるには、ひたすら本や新聞など実際の文章を読むしかないと思います。 当たり前のことですが、母国語の力以上に外国語ができる道理はありません。 日本語力をつけることで、ある程度は英語力も上がるのではと思います。 また、 > 時々、その単語らが自分の思っている意味で使われていないこともあります。 とのことですが、英単語と日本語の意味を1対1で対応させるような覚え方をされてはいないでしょうか? ご存じだと思いますが、異なる言語間において単語は1対1では対応していません(具体的なものを指す名詞などは除き)。 特に英語は日本語より単語数が少ないので、1つの単語が網羅する範囲も広くなります。 つまり、文脈によって意味が変わる度合いが高いということです。 その点を踏まえ、「知っている単語だから意味が取れるはず」と思い込まず、文脈から意味を類推することも大事かなと思います。

トピ内ID:4915040010

...本文を表示

ありがとうございます。

SEP トピ主
仕事帰りに、近くの喫茶店で、長文読解を一時間してから たった今帰宅しました。 はぁ・・・。今日の正解率は40%でした。 日本語訳を読んでも、分かりにくかったです。。。。。 全体として何となく意味が分かるような分からないような という感じです。 猫さんのおっしゃるように、 一度、正解を気にせずに、読んでみようと思います。 そして、オングレさんのおっしゃるとおり、訳文を一度書き出してみようと 思います。それは一番の苦手部分です。 これからシャワーを浴びて、もうひと頑張りしてみます。 preposterous  この単語は、知りませんでした。 一つ単語覚えました。 ありがとうございます<(_ _)>・

トピ内ID:6961795972

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧