本文へ

「ひつこい」じゃなくて「しつこい」

レス94
(トピ主 1
🐤
ぴよ
話題
「しつこい」を「ひつこい」と書く人が多く、見るたびに気になっていました。 方言もあるらしいのですが、知らない人も多いのでしょう。 私は最近まで「質屋」を「しちや」と読んでいましたが、「ひちや」と知ってとても驚きました。 他にも間違って読んでいる言葉があるのではないかと不安です。 皆さんの「今まで間違って読んでいた言葉」を教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

トピ内ID:4760663104

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数94

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

しちや

🐷
モリリンマンロー
質屋を「ひちや」と表記するのは、関西の一部だけですよ。 おそらく「しつこい」を「ひつこい」と書いてしまう人と同じ事だと思います。

トピ内ID:6342850529

...本文を表示

雰囲気!

😀
えっと
私ではなく、周りの人の言い間違いでいつも気になるのですが・・・ 「雰囲気」を「ふいんき」と読む人のなんと多いこと! 携帯やPCで打つ場合は、もちろん変換しても出てこないですから ひらがなで書いて来るんです。 ちゃんと調べようよ・・・って感じです。 それから、お土産を「おみあげ」だと思っていた人もいました。 メールで「おみあげは何がいい?」って書いてきた時は 一瞬、・・・? 何だ?????? と思いました。

トピ内ID:8888014092

...本文を表示

え?

041
ひまわり
ちょうど職場で「しつこい」を「ひつこい」と書いた人の文章を見て驚いた直後だったので、 タイムリーなトピでした。 でも質は「しち」で合っていると思いますよ。 江戸っ子や、昔の時代はどうかわかりませんが…。 少なくとも現代の標準語では、質屋は「しちや」です。

トピ内ID:9131846574

...本文を表示

横ですが…

💡
さのすけ
質屋って、「ひちや」って(方言以外で)読むんですか? トピ主さんの >最近まで「質屋」を… の質屋って、どうやって漢字変換したんですか?

トピ内ID:0675526720

...本文を表示

なまり

041
namako
広辞苑には「しつこい」のほうが正式名称として載っています。 また「ひつこい」と調べると「しつこいの訛」と説明が書いてありました。 質屋も(しちや)が正式名称で訛って(ひちや)だと思います。 私は都心近郊在住ですが周りでも(ひちや)と言うのは聞いたことがありません。 名古屋で(ひちや)の文字を見て何のことかわからず聞いてしまいました(笑)。

トピ内ID:7196750489

...本文を表示

江戸っ子の方言

🛳
ゆうじろう
江戸っ子は「ひ」を「し」と発音します。 「あさひ(朝日)新聞」→  あさし しんぶん 

トピ内ID:9827937714

...本文を表示

あれ?

041
ss
>「質屋」を「しちや」と読んでいましたが、「ひちや」と知って 「質屋」は「しちや」ではないの?どうして、「ひちや」と読むと思うのか教えてください。 これだけではアレなんで。 「ひ」と「し」の混同は江戸弁だったと思いますので、検索されるといいのでは?

トピ内ID:4174887229

...本文を表示

「ひちや」?

041
かりん
「質屋」って、「しちや」で合っているのではないですか? 辞書で調べてみましたけど、「しちや」と載っていますが…

トピ内ID:8281180805

...本文を表示

え?

041
ステンカ
トピ主さん、岐阜県あたりにお住みですか? そうならば「ひちや」も正しいかもしれませんが… 「ひちや」の読みが掲載されている辞書はありますか? どのように「ひちや」が正しいと知ったのか、是非お教えください。

トピ内ID:7451198611

...本文を表示

読み言葉と正しい日本語の違い

🙂
猫好き
いえいえ、名古屋や関西などでは古いお店が「ひちや」と仮名振っている所がありますが、正しくは「しちや」です。 話し言葉がそのまま書き言葉になっただけではないでしょうか。 最近の関西や名古屋の友人は「ひちや」とは言いません。 「しつこい」と「ひつこい」も同じだと。 「しつこい」が本当は正しい言葉ですが、話し言葉で「し」が「ひ」になるのはよくあることです。 話し言葉がいつのまにか書き言葉になるのもよくある話なので、そう書いてしまうのではないでしょうか。 正しい日本語を覚えていない証拠ですがね。 よく「一応(いちおう)」を「いちよう」と言う人もいるじゃないですか。「雰囲気(ふんいき)」も「ふいんき」とか。 最近のノベルとかではなく、昔のしっかりした本を読めば自然に正しい日本語が身につくはずですが、読まない人が増えました。 話し言葉でしか日本語が入ってこないので、どう書いたらいいのかわからないんですよね。 なので、言葉のイメージだけで覚えるからそういった間違えた覚え方をするのではないでしょうか。 間違って読んでいた言葉はないように心がけています。が、私も間違って…?と思う時もあります。

トピ内ID:6883879217

...本文を表示

わたしも!

041
ぶぅ
「ひつこい」 私も気になってました。そういう言い方もあるのかと。 質屋、いまのいままで「しちや」と読んでました。知らなかった!

トピ内ID:7445659243

...本文を表示

いやいやいやいや

041
ももも
”しちや”ですよ。

トピ内ID:6056073093

...本文を表示

質屋は「しちや」です

🐶
ルンルン
「ひ」と「し」の発音があいまいなのは江戸っ子に多いと聞きましたが。 書くときには正しくないと恥ずかしいですよね。「?」と思ったら辞書をひきましょう。

トピ内ID:1830842527

...本文を表示

うる???

041
のんのん
同じようなレスがあるかもしれませんが、 「うろおぼえ」を「うるおぼえ」と おっしゃる方いませんか? わたしは「うろおぼえ」だと思っていましたが 先日、ある講習会で臨床心理士の方が 「うるおぼえ」とおっしゃっていて オフィシャルな場所で言うんだから こっちが正しいのかな?とわからなくなりました 言葉の読み方?て難しいですね

トピ内ID:2031567291

...本文を表示

「し」と「ひ」が逆

😀
ちゃまりんこ
父が東京下町育ちなので「し」と「ひ」が逆でした。 母も影響されてか、父がなくなった今でも、「し」と「ひ」が逆です。 私も小さい頃「職員室」は「しょくいんひつ」 「七五三」は「ひちごさん」 「布団を敷く」は「布団をひく」 と思って、違和感なく喋っていました。 自分の誤りに気づいたのは、ワープロを使うようになってからです。 ちなみに母は今でも「潮干狩り(しおひがり)」を「ひおしがり」と言ってます。

トピ内ID:3470057896

...本文を表示

質屋はしちや

041
らっぱ
質屋はひちやではなく しちやです。 数字も7をひちと発音する地域もありますが、しちが本来です。

トピ内ID:6942736344

...本文を表示

最近ではないですが

😑
ナハハ
大人になるまで「手術」を「しりつ」と言っていました。 ちなみに広島です。 「手術室」も「しりつしつ」でした。 ちなみにポピュラーなもので「洗濯機」がありますね ポピュラー過ぎて、パソコンの変換が「せんたっき」でも「洗濯機」が出てきます。

トピ内ID:1261286848

...本文を表示

トピでしょ?

041
とんぴ
トビって書いてる方いらっしゃいましすよね。 トピック→トピなのでは?

トピ内ID:1977831766

...本文を表示

ひちやも方言では?

041
マヌー
質屋を「ひちや」というのは愛知県で見たことがあります。 京都でも「七条通り」のことを「ひっちょ通り」と呼んだりしていたそうなので (現代ではどうかは知りません) 関西でも地方によってはあるのかもしれません。 関西出身の私の祖母は 外では「しつこい」でしたが 家の中では「ひつこい」と言うだけでなく 激しく怒っている時などには更に強調して 「どびつこい!」等と言っていました。 正しい日本語では決してありませんが 言葉のインパクトというのか 「度を越えてしつこくされて、本当に嫌そうなイライラしている心情」 はとても感じられるような気がする方言でした。 >他にも間違って読んでいる言葉があるのではないかと不安です。 分らない、自信がない時にはまず辞書で引いてみる、 PC等使用している時には漢字変換してみるか、検索をかけてみると 間違いがないかと思います。

トピ内ID:1004903120

...本文を表示

七は「ひち」じゃなくて「しち」

😀
 いちにいさんしいごおろくひち・・・・  っていうひと、すごく多いですよね。ひちじゃなくてしちだよ、と小学生のとき友人に教えてあげたら驚愕されました。江戸っ子じゃなくて、関西出身の子でした。  でも、ひちと言う人も多いので、今思うとおせっかいでしたね。  大学生の時、少し、という意味の「ちょびっと」を「ちょみっと」と言う人がいて、親しい友人の間で流行りました。  しかしこれは、ちょびっとがただしいのかどうかもわかりません。  強い東北訛りの祖母の親戚の「しずこ」さん、「すずこ」さんなのかどうか、何度聞いてもわかりません。「スンズコ」って聞こえます。  ちなみに「筋子」も「スンズコ」です。  まあ、それくらいの言い方のくせは、いいじゃないですか。どれが正しいのか、わかっていれば。  ところで、「歩いて行く」が「あるっていく」となるのは、方言でしょうか?こう言う人は多いし、小説などでも見ました。高校生の時に「あるって」と、言う人がいて、それ以来すごく気になっています。  これは、「あるいていく」というのが正しいですよね?

トピ内ID:6263326166

...本文を表示

にっぽん

041
いいちゃん
スポーツの応援や、ニュースなどで「がんばれにっぽん」と言っているので、にっぽんでもいいのだと思っていました。 正しいのはにほんで、にっぽんは間違いなんですね。

トピ内ID:6969996531

...本文を表示

私も気になる

041
CoCo
「ひつこい」、私も気になります! 母親は江戸っ子なので、標識は、「しょうひき」って言いますが(笑) 他に気になるのは、 一応(いちおう)を「いちよう」と書く/言う人。 樋口か!と突っ込みたくなります・・・

トピ内ID:1029403409

...本文を表示

言いまつがい

💢
分かる
「ひつこい」はマンガによく出るんですよ、編集が直さないからそのまま掲載されて間違って覚える子も多いんじゃないでしょうか。 あと、「言いまつがい」「言い間違い」ですが、間違っていると分かっていても尚使う人がいます。 小町のなかでは、「辞める」って字がよく出てきますが、「会社を辞める」ではなくて「会話(もしくはテーマ)を止める(中止する)」という場合によく使われてるのを見ます。 打ち間違いかと思ってたんですが、最近あんまり目に付くので、もしかして正しいと思って使っているのかも知れません。 ところで日本の読みかたって「にほん」でも「ニッポン」でも良かったと思いましたけど。

トピ内ID:5763021413

...本文を表示

質屋は「しちや」が正解

041
やっぱしあんまし
私は「七」を「ひち」、「紫蘇」を「ちそ」だと小3まで思っていました。 そういう訛りの地方に生まれ育ったので、周りの大人たちもそう発音していたからです。 そのうえ、近所のスーパーのオニギリの具材表示のシールも、平仮名で「ちそ」になっていたんです。 小3のとき、県外から転任して来られた担任の先生に正しい発音を教えられて、びっくりしました。 それ以来、公の場での発言や、県外の方との会話では、訛らないように気をつけています。 ちなみにスーパーのオニギリも、今では「しそ」と表示されています。

トピ内ID:3163886762

...本文を表示

間違い?

041
四股名
訛りはその地方での発音なのだから、それを「間違い」と断じる方が間違いなのではありませんか? 「ひつこい」「ひちや」と発音する人がいる、そういう地域がある。ただそれだけの事。 「ふいんき」や「~せざるをおえない」等、明らかに間違った日本語とはまた別の話でしょう。 因みに我が国の国号「日本」の読みは「ニッポン」でも「ニホン」でもよくどちらかに統一はしない、というのが 政府見解であったかと。

トピ内ID:8455182864

...本文を表示

洗濯機は「せんたっき」でしょ。

😒
老眼
ナハハさん。 洗濯機を「センタッキ」以外にどう読めと? まあ、ゆっくり読めば「センタクキ」ですが、「センタッキ」と読んでも問題ありません。 まさか「センダッキ」の地域の方ですか?

トピ内ID:2277052796

...本文を表示

正確な表記は難しい

😀
恵比寿
話し言葉を文字に落としていくのは、いつの時代にあっても厳密には行かないようです。昔は割り切って、書き言葉と話し言葉とを歴然と区別していたようですが、言文一致運動が起こって、出来るだけ話し言葉に近く表記しようとなったのです。それでも完全に一致させることなどできるはずはありません。 例に出されている「しつこい」は話し言葉では、「ひつこい」が許容範囲として用いられています。「いう ゆう」「いく ゆく」「ひちめんどくさい しちめんどくさい」「ひばち しばち」と、この例は多いかと思います。 ところで、「質屋(しちや)」を「ひちや」というのは、話し言葉の許容ではあっても、表記としては間違いです。ですから、これまで通り「しちや」と読んでいるのが正解なのです。「ひちや」では、質屋さんも私も驚きます。 私が間違って読んでいたのは、「独擅場」。これを「どくだんじょう」と読んでいました。勿論正しくは「どくせんじょう」です。

トピ内ID:7516273743

...本文を表示

え?にっぽんでしょ?

ひのもと
いいちゃんさん 私は「にっぽん」のほうが正しい(というか、公式に採用されている)と 聞いてましたが… 切手なんかは、Nipponって書いてありますけども。 (完全にヨコですみません)

トピ内ID:9836624841

...本文を表示

確率と確立

041
パール
文章上、「確率」のことを言いたいんだろうなあと思われる文脈で 確率を「確立」と誤変換してそのまま文章にするのを目にするのが多く、 とーっても気になります。 下手をすると、「確立」で誤変換している方が多いような気もします。 意味がまったく違いますよね。書いてる方は気にしないのかなー。 質屋は「しちや」以外読めません。 「ひちや」と発音する地域があると知識として知っているだけです。

トピ内ID:5898920519

...本文を表示

潮干狩り

🙂
まろん
江戸っ子の夫は、「ひおしがり」と発音します。

トピ内ID:1069376406

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧