本文へ

英語の文法間違い指摘してもいい?

レス35
(トピ主 9
😑
はるみ
ひと
オーナーの息子がCDデビューしました。しかし、英文法的に歌詞が間違っていました。
題名になっているフレーズで、その部分だけ英語なのでかなり目立ちます。
ingをつけなければ文法が成り立たないのです。
~キン~トゥ~などとさりげなくつなげて歌えば問題はなさそうです。

いつもの会話でそれくらいの簡単な指摘なら、私なら迷わず指摘するのですが、もうCDは商品となり、
歌詞カードもかなり出回っているし、言ってもどうしようもないなら言わないほうが賢いかなとも思います。

学歴があり、プライドが高いので言いにくいな~と悩んでいます。
私は女性だし立場も違う。

この場合直接は絶対言わない。
外国人の友達に言ってもらうか、上司に言ってもらう、もしくは匿名英語のファンレターを送るのもいいかと思っています。


私は、実は学歴があり、評価のある国家資格も持っていて、今も、英語と法律を勉強していて、
普段ちょっとした事で意見をはさんでしまう傾向があった女性です。
普段のしゃべり方や雰囲気はかわいらしいので、賢さを急に前面に出すと男性や目上の人のプライドを傷つけてしまいます。

社会に出てから、親しい偉い方に指摘していただいてて、
女性は知っていても口をはさまず、知らないふりが賢いから、そうなるように自分を戒めて努力していました。
お気楽な演技をしてる方が楽しいし楽だということも覚えました。
でも、「知ったか」と、キチンとした知識を持ったアドバイスや、正しいことを正しいということとは全く別だという葛藤もあります。

このケースだけじゃなくて、迷うことが多いです。
相手のプライドを傷つけない柔軟な言い回しが自然とできる人になりたいです。
克服された経験をもつ方、サイト、お手本になる人、書物何か知っていたら、教えて下さい。

トピ内ID:6477444647

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数35

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

英文がムチャクチャなのはそのCDだけじゃない

😣
おやおやまあまあ
あのー 歌詞の「一部分だけ」英語ってことは 主に日本語で歌われた日本発売の日本人向けCD という解釈でよろしいでしょうか? そもそも、日本のミュージシャンの歌詞の英語なんて、かなりアヤシイじゃないですか。 いちいち全部に指摘しますか? 今回たまたまお知り合いだったというだけで、貴女に関係ないでしょう。貴女に責任もないし。 そんなもん、ファンがネタにして楽しめばいいんです。 あえてツッコミどころを残すのもプロというものです。 わざとか無知かは知るすべはありませんが。 ただ、インディーズとちがって、商業音楽は絶対レコード会社(っていうのかな?)の検閲がはいってますから、それにはパスしてるんですよ。だから、いいんです。日本語英語とかもあるしね。 今回の話に「ワタシ法律勉強してるのよ」は関係ないでしょう。 そういうところを注意されたのでは? 別にバカのふりしてろって意味じゃないと思いますよ? 相手が、貴女の言葉に耳を傾けるかどうか、は貴女の日ごろの行いと貴女の人間性です。 それがなければ、どんなに正しくてもスルーされますよ。

トピ内ID:0519615069

...本文を表示

言わないほうが

🐱
pup
超有名歌手が歌っている(た)ようなベストテン入りするような大人気の歌でも、英語の文法がなっていないものも多くあるようです。何かのトークショーで見たことがあります。歌詞で使われる英語というのは、メロディーの流れや音楽全体を考えて使われるので、文法が間違っていても気にしないと。もしくは、わざと間違いだとわかっていてもそのまま採用することもあるそうです。その人曰く、音楽は感性で歌う表現するものだから、曲として音楽として成り立っていることが大切なんだそうです。 >ingをつけなければ文法が成り立たないのです 逆にingをつけると曲が成り立たないってことはないでしょうか?もしかしたらわざと取ったのかもしれないですよ。

トピ内ID:6915216184

...本文を表示

指摘…しません。

🐱
まちるだ
少々横レスになります。 文法間違いを指摘って、余計なお世話なんじゃないでしょうか。 別に、添削して欲しいと頼まれたわけでもないんですよね。 日本国内で商品に書かれている英文や、歌の歌詞の中に出てくる英文の文法なんて、間違いだらけですし。 それにしても >いつもの会話でそれくらいの簡単な指摘なら、私は迷わず指摘する それってかなり鬱陶しいと思われそうです。 在米15年、英語は普通に話せる私ですが、間違いを正して欲しいと頼まれた場合以外で、他人の英文の間違いを指摘したことはありません。 アドバイスは、して欲しいと頼まれたときにすればいいと思っています。

トピ内ID:8186119136

...本文を表示

何も言わない方がいい

🐤
ミナミ
私も英語が好きで、やっぱり気になることは多々あります。でもその前に日本の歌手の日本語の文法もおかしな物があります。だけど、立派に歌になってます。歌と実際の英語は違ってもいいと思いますよ。

トピ内ID:0783183445

...本文を表示

指摘しなくていいと思います

🐷
A型の道徳愛好家
「Body feel exit」や「Feel like dance」などの大ヒット曲もありますよね。 もしかしたら英文法が間違っていることはレコード会社などから指摘済みかもしれません。 その指摘を受けてもあえてそのまま出したのかもしれない。 もしくは、「繋げて歌っていると正しく聞こえないことはない」ならば、ご本人は文法的に正しい歌詞を書いたが、印刷過程で間違いが生じ、チェック漏れした可能性もある。 なぜこんな可能性を考えたかというと、とある、詞をとても大切になさる歌手の歌詞カードの中に、「ふと涙が零れこぼれる」とあり、「ん?」と思い曲を聞いたら、普通に「零れる」と歌っていらしたので、「歌詞を大切にする方でもこんなあきらかな誤植にきづかないことがあるのだなぁ」と思った経験があるからです。 私も間違いに気づくとどうしても一言いいたい衝動にかられる人間です。しかし、指摘しなければ誰かに迷惑がかかったり、ご本人がひどい損失を受ける類の間違いと、そうでもない間違いがあります。後者の場合は間違いをあえて指摘すると、失礼にあたったり、相手に恥をかかせたと思われることがあることから、やめています。

トピ内ID:6549116296

...本文を表示

オーナーの息子の性格による

041
カービィ
息子さんはどんな性格ですか? 役職・年齢・性別は関係なく人の意見を素直に聴ける人 ですか?そういう人柄なら間違っていると指摘しても 良いと思いますが、学歴が高くプライドも高いと 書いているので、逆の性格ですよね。 これから先、どこかの時点で本人が間違いに 気付いた時、「何で誰か間違っているって言って くれなかったんだ!お陰で恥をかいた」と激怒する 可能性もありますし、かと言って、今、指摘したら 「なに!オレに指図する気か!」とまた機嫌を損ねる 可能性もありますし。 私は放っておいて良いと思います。たとえ、はるみさんが どんなにその箇所が気になっても。 プライドが高く、周囲が気軽に話し掛け難い雰囲気を 醸し出しているのは息子・本人ですから。 誰の所為でもありません。

トピ内ID:9814853025

...本文を表示

そんなにすごい貴女なのに…

041
はぁ
なぜそんなに気を使って馬鹿なふりをしないといけない環境に甘んじているのですか。 ハーバードにでもナサにでも行けばよろしいのに…

トピ内ID:9111608680

...本文を表示

文法より語呂

041
あん
プレスリーのラブ・ミー・テンダーもそうですが 歌に乗せるとき、文法的に正しくなくても、語呂がよかったらそちらを採用したりするそうです 要らぬお世話になりそうなので、言う必要はないと思います

トピ内ID:3487305198

...本文を表示

慣れませんか?

白珠
今に始まったことじゃないし。 女性が・・・ではなくて、男性でも同じです。 縁のない他人に言われて直したり恥ずかしいと思うような人なら、 世に出す前にその道の方にチェックしてもらってますよ。 オーナーの息子だから気になるのですか? 指摘しても違法ではありませんが、適切性に欠けると思います。

トピ内ID:8889626079

...本文を表示

普通言いません

😒
見過ごしたいけど
って言うか、「すでにCDになってるもの」に、その指摘をしようとすら思いませんよ。 ご存知か分かりませんが、音楽では良くあること、とも言えます。 流れによっては、She don'tもありです。 うっかり、かも知れませんが恐らくネイティブでも気にしないでしょう。 (ましてやインディーズと思しきJ-pop) トピ後半の内容に関しては、「求められたら、尋ねられたら発言する」でいいと思います。 自分から振る話題は「一般的な、良くあること」にとどめましょう。

トピ内ID:4008502425

...本文を表示

言わない方が良いです。

041
言わ猿
そもそも英語が母国語の人が歌う英語の歌だって、いろいろと文法ミスがありますよね。時には、語感とかリズムを優先して敢えて、文法を無視してることもあるし。 余計なお世話だとか、知ったかぶりだと思われる可能性の方が高いと思います。 私は英語圏で長く暮らしていますが、基本的に頼まれない限りは、人の文法を直したりはしません。通じなくて苦労している時はさりげなく言い直したりぐらいはしますけど、必要最低限です。 日本に居る頃からいろんな言語の人に囲まれてますが、日本語の場合も英語の場合もあまり直しません。正しいことだから指摘した方が良いとは私は思わないです。 きちんとした知識を得たいと思う時は、自分で調べたり、信用出来る人に聞いたりします。 私も若い頃は余分なことを言いがちでしたが、言い回しうんねんじゃなくて、言うこと自体を辞めました。その方が人間関係が上手く行く様になると思います。私はいろんなことに拘らなくなって楽になりました。

トピ内ID:6128995199

...本文を表示

私だったら放っておく

🐱
K
息子さんとよほど親しい仲でない限り、私だったら黙っています。 変な英語の曲名や、聴いているほうが恥ずかしくなってしまうような間違いだらけの英語の歌詞は数えきれないほどありますよね。かなり気になりますが、いちいち訂正してまわっていたらキリがありません。 場合によっては間違いを指摘する事は大切ですが、誰も困らないようなミスは気づかない振りをしてそっとしておいてもいいのでは? それから、基本的にアドバイスは求められたときにすべきだと思います。頼まれてもいないのに口を出すと煙たがられませんか・・・

トピ内ID:8074203300

...本文を表示

アートなんですから

041
アートマン
作詞家です。 専業ではありませんが作品は普通に流通にしてます。 英語もさーぱり分かりませんが英詩も書いちゃいます。 英語で書く理由は単純に響き、リズム、フィーリングですね。文法は考えないです。以前ネィテイブの方に相談したら詩的で面白いとお褒めの言葉を頂きまして・・・それ以来、文法無視し放題です(爆) 気になりますかぁ・・・困りましたね(笑) 僕なら指摘されたら「次回からご相談しますね」と言って右から左に受け流すかもです(ごめんなさい) あ、もしかして日本語とのダブルミーニングの可能性はないですか?それならingくらい楽勝で省きますね。 それと文法の間違いがなくかつ詩的な歌詞あったら教えて頂けますか?勉強します!

トピ内ID:9296950707

...本文を表示

なんで?

041
はち
わざわざ上司や外国人使ってまで恥をかかせたいの? 英語の歌詞は曲に合わせるためにわざと文法が間違ってる場合もあると聞きました。 じゃなきゃ、ボンジョヴィも she don't know me なんて歌わないよ。 日本人による日本語歌詞だって文法が間違ってる場合多いんですけど… 英語だけが気になるというなら知識をひけらかしたいとしか思えません。

トピ内ID:2371031530

...本文を表示

あの、、、

🐷
サラ
はるみさんは日本にお住まいですか?音楽番組などはよくご覧になりますか?私の感覚では、日本人の歌手が唄う歌で使われている英語の8、9割は間違っていると思います。つまりまともな歌詞のほうが少ないんですよ(私もつい気になるので気持ちは分かります)。歌手の皆さんは英語で何かを伝えよう、としているのではなく、単に「カッコいいから」使っているだけと思われます(私は、日本語だけで書かれた歌詞のほうが「カッコいい」と思いますが)。 >>相手のプライドを傷つけない柔軟な言い回し を知りたい、ということですが、相手の「間違い」「過ち」を指摘することは、常に相手のプライドを傷つける危険ははらんでいます。 「柔軟な言い回し」を学んで「指摘しつづける」ことを選ぶより(自分にとって)変なコトや人の誤りを「それほど大したことじゃない」と思って、大目に見たり、流したりできるようになるほうが簡単な気がしますが。 実際、あなたの「正しい」と他の人たちの「正しい」は往々にして異なりますし。それははるみさんの言う「知らないふり」や「お気楽な演技」ではなく、「大局的にものを見る」ということだと思います。

トピ内ID:4176981326

...本文を表示

歌詞に文法はなじまない

041
Wisteria
歌詞は文法的な正しさよりもリズムやメロディーに合うことが大事なので、 ingの有無などは問題にはなりません。 そもそも英語の本家本元である英国国歌の歌詞が文法的に間違っています。 "Send her victorious, happy and glorious,..."という一節がありますが、 文法的にはここは"Send her victory, happiness and glory,..."と名詞を 使わなければなりません。でも、そうすると歌詞がメロディーに合わなくなります。 だから、英国国歌の歌詞はこのままでいいのです。 歌詞の文法上の誤りを指摘するなど野暮なことです。やめましょう。 (上記の英国国歌の歌詞に関する説は私の個人的意見です。「それは違う」という ご指摘があれば歓迎します。)

トピ内ID:8415148612

...本文を表示

英語だけ?

041
むー太郎
「詩」には標準文法は通用しないんです。 英語に限らず、日本語でも中国語でもロシア語でも。

トピ内ID:9843985439

...本文を表示

百歩譲って

041
カワウソ
その文法間違いであなたに降りかかる不利益があるなら、 オブラートにつつむことなく堂々と指摘したらいいと思います。

トピ内ID:7304422398

...本文を表示

大きなお世話

041
おばさん
>女性は知っていても口をはさまず、知らないふりが賢いから、そうなるように自分を戒めて努力していました。 ちゃんとわかっていらっしゃると思ったら、 >キチンとした知識を持ったアドバイスや、正しいことを正しいということとは全く別だ いやいや、別物ではありませんよ。同じですよ。 30年前に桑田佳祐さんの歌をはじめて聞いた時、こんな日本語あり?って思いましたが 誰も指摘なんかしません。天才のセンスですもの。

トピ内ID:3005217350

...本文を表示

知識か~

🐱
calico
う~ん、その文法間違いですが、わざとという可能性は、外せないですよ。 日本語だって時代が変わると、乱れたり変わったりするでしょう? 発端は、誰かが「わざと」ヘンな言い方とか間違った文法で言って、それが広まるというものじゃないかな。 外国暮らししてますが、この国でも同じです。 もちろん、はるみさんの指摘が正しいかもしれませんけどね。 でも、はるみさんって、自己評価が高いみたいだし、「女性はこう」「男性はこう」みたいな型にはまった考え方をするんですね。 柔軟な言い回しは、柔軟な考え方を持つ人が手に入れるものじゃないかな。 あなた自身の固すぎるプライドを捨ててみたら、お手本は、あなたの回りにいくらでも見つかると思う。それがわかるころ、あなたには柔軟な言い方も身についているんじゃないかな。

トピ内ID:2306138977

...本文を表示

「Looking forward to~ing」かな?

041
おなかすいた
もしこれだったら、確かに成立しないですよね。 アートとか歌詞だからとか、そういう問題でなく。 最初からあまりに滅茶苦茶だと「あぁ、歌だったらそういうのもアリかも?」と思うし、ある一部の人達だけに受け入れられている方言のような文法の間違いとかもあるけど、こんな風に中途半端にお行儀の良い言葉で文法の間違いがあると、その間違いが余計に目立つよね。 だから言いたくなるというのもわかります。 でも、やっぱり日本人社会では、言わなくて良い事というのがあるんですよ。 しかももうCD売り出しちゃってるって言うし。 恥の上塗りのような事はやめてあげて下さい。

トピ内ID:7878894428

...本文を表示

日本語の歌詞だって

041
文法ぎらい
”富士の高嶺に降る雪も、  京都先斗町に降る雪も、    雪に違いが<ない>じゃなし、  融けてしまえば、みな同じ。。。 祖父が先斗町の近くの大学に通っていた頃 流行った唄のようですけど。

トピ内ID:9530265846

...本文を表示

私なら指摘しない

😀
ケラサンパサンラ
何か公式な文章などであれば教えますが歌詞なんですよね。 私は言いません。 文法的に間違えている歌詞なんて英語・日本語を問わずによく見られますし、ことさらに何が問題なのか分かりません。 しかし、トピ主さんの文章には本題とあまり関連のない情報が多いですよね。 わざわざこのような付加情報を入れているということは、回答に一定の方向性を期待してのことでしょうね。 自己分析どおりトピ主様ご本人は知的な方なのか、はたまた人間的に問題のある人の悪意のある方なのか・・・、多くの人は後者だと思っているのではないでしょうか? 反論があれば、お得意の英語で最低50ワード以上でお返事くださいませ。 翻訳サイトの丸写しはダメよ(笑)。

トピ内ID:6908656745

...本文を表示

お礼です

041
はるみ トピ主
回答、ありがとうございます。 2つの悩みが整理されてないわかりにくい文章だったのに、こんなに返信があって嬉しいです。 裏顔補足しましたが、悩みはやはりCDの事です。 確かに普段音楽を聞いてても気になるけど行動はとりません。 実は事情があって、メジャーデビューさせたCDの売れ行きが、勤務先の経営状況に関わっているから心配なのに、お金は使ってるけれどトボれないマヌケな感じで心配でヤキモキしていたのです。 私も音楽大好きで大抵のジャンルは受け入れられるんですけれど、そんなに好きになれない音楽を販売したり毎日聞くのは苦痛で…。ジンマシンや鳥肌が立ちそうでした。 格好つけるから格好悪い様子が良く表現されてて…もっとこう、格好つけないで自分をさらけ出したほうが逆に格好いいのに…などとあれこれ考えてしまいます。 最初は聞いていて恥ずかしくなりましたが、今はもう聞き慣れて、いいと思えるようになりました。格好つけた英語でさらに間抜けな感じ!かなり好きかも。 皆さんの話を聞いて、今はそれだけ沢山話題になればいいなぁと思えるようになりました☆

トピ内ID:6477444647

...本文を表示

トピ主さん、外国人なの?

041
キムチ
国籍は日本でも、日本語を母国語とせず、外国で生まれ育った方ですか? 他人が使う外国語より、日本語をもっと勉強した方がいいですよ? もし、日本生まれで日本育ち、家族や学校、近所で日本語を使用しながら育ったのに、この日本語レベルなら能力低すぎです。 他人の英語なんて気にしている場合じゃありません。

トピ内ID:7056765492

...本文を表示

>歌詞の話題を振っていただいた方々

😉
はるみ トピ主
他のレスをみて、大口をたたけば、かまってもらえるのかと思ってしまいました。 顔が見えないサイトなので、かまってほしくて、自分を大きく見せました、叩かれてもしょうがないと思います。 許して下さいというのも、都合がいい気がするので、覚悟をきめます。 全員には返事できませんが、ピックアップしますね。 まず、知ったかに関する、指摘はその通りです。 相手が、貴女の言葉に耳を傾けるかどうか、は私の日ごろの行いと私の人間性に反映されます。 普段の行いがチグハグな人の言葉は、どんなに正しくてもスルーされ、本人は理由も気づかず悩み、迷います。 大局をみる、適切性に欠ける、自然と発言は付いてくる、まさに、その通りだと思います。 耳が痛いです~。自分でも恥ずかしいし痒いし痛いです。なんでこんなこと書いたんだろ。調子に乗りすぎました。

トピ内ID:6477444647

...本文を表示

>アートマンさん

😉
はるみ トピ主
貴重な作詞家の意見ありがとうございます。 日本語とダブルネーミングです。余裕で省きますかぁ。参考になりました。 ウォーキングになります。その方が、リズムがいいです。 ウォーク、トゥギャザーになっていますが、ウォーキントゥギャザーのほうが自然だと思います。作詞家のかたに、ぜひ聞いてみてほしいです! 私も学生の時、作曲をすることもあったので、隙があれば、突っ込みたいと、思っていたのでしょうね。 いい曲のお勧めですが、私の好きなアーティストも、面白い事を言います。 ボンジョビもオフスプリングもソナタアークティかも正しいのか、よくわかっていないです。 カーペンターズや、ビートルズならまだ聞きやすいと思います。フランス民謡を英語で歌った 「愛の賛歌」「シャレード」が綺麗な英語の表現だと思うので是非聞いてみて下さい。 直訳英語で有名な王様を聞くのも楽しいですよね。 いかに外国のアーティストがメチャメチャな歌詞を歌っているかがわかります。 メガデスのマーティンフリードマンの話を聞くのが一番面白いと思います。 なんて標準的な面白くない回答で、申し訳ないです。

トピ内ID:6477444647

...本文を表示

>まちるださん

😉
はるみ トピ主
私たちも、つい、 「見られる」を 「見れる」と。 「言っている」を、「言ってる」 気を抜くと、「イ」「ラ」を省いてしゃべるけれど、それを指摘する人はいませんよね。 しかし、論理や礼儀は省いてはいけませんね。申し訳ございません。 あと、英語圏のひとも、「do」「 does」 くらいの間違いって、学校で勉強していない限り言わないのですね。 外国語を勉強する人や留学生にとって、間違いを指摘するのは普通の事だと思っていました。 ネイティブに道を尋ねられた時などは通じさえすればいいから、いちいち指摘しないですよね。 私がいかに、それまでのレベルかって話ですね。 綺麗過ぎると教科書英語なので、できれば自然な英語が喋れるようになりたいです。 まちるださんみたいに活躍したいです。

トピ内ID:6477444647

...本文を表示

いろいろ教えていただいてありがとうございます。

😉
はるみ トピ主
>文法ぎらいさん おじい様が教えて下さった唄の提供ありがとうございます。 ~じゃなし という言い回しは私も聞いたことがあります。好きです。 唄の内容も、文句なく、心に響く名作ですね。 >Wisteriaさん 面白いですね。英語の民謡ですか?聞いてみたいです。 題名を教えてもらえたら幸いです。

トピ内ID:6477444647

...本文を表示

すみませんでした。

😉
はるみ トピ主
正直に言うと、私はいつも英語の先生にいつも指摘してもらっていて、正しく話せているか自信はありません。 すみません。 そんなレベルなのに、大口叩いてすみませんでした。

トピ内ID:6477444647

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧