本文へ

日本語のニュアンス

レス3
(トピ主 0
041
オレゴン母さん
ひと
こちらに住むようになってから30年以上になります。 アメリカ人と結婚しておりますので子供達とは英語です。 そのころは日本人の方も少なく、電話代もとても高かったので1年に1度位しか日本に電話しませんでしたが、日本語が恋しいとは思いませんでした。 日本の両親も亡くなり寂しくなった今、本当に子供達と日本語で話せたらなーと思います。 日本語の情愛のこもった言葉で娘たちと話せあえたらどれほど楽しいでしょう。 日本の方が沢山いらしゃいますので、毎日日本語で話す機会がありますが、家族と日本語で話したいですね。それで今子供に日本語で話す事を実行しています。答えは英語で返ってくることが多いですけど。 若いころは日本語が懐かしくなるなんて思いませんでした。 こちらに住んでみなければわからない事ってありますね。 

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

えっと

041
サクッサクッ
ところで質問はいかがなものですか。 日記にしか思えないものですみません。 質問を投げかけていたならばお答えいたします。

トピ内ID:

...本文を表示

子どもに日本語を

041
よっち
頑張って日本語を子どもに話しかけてね。 NYにいたとき、現地に根ざしている人、アメリカ人と結婚している人、そんな家族の子どもはどんどん日本語を話さなくなり、日本の親戚と話ができなくなり、そのうち日本人の親とも日本語で話せなくなった家庭をたくさん見ました。。 がんばって 頑張って 日本語で話しかけてください。私の友人の家族は、アメリカ人の父とは英語、日本人の母とは日本語、徹底していて、素晴らしいバイリンガルの子ども達になりました。家族でいるときは皆英語だったのに、子ども達は、ミドルスクールになるまで、ママが英語がわからないから日本語で話さなくちゃと思っていたそうです。 2ヶ国語ができる素晴らしさ、それよりももって生まれた血の中に入っている日本をなくさないように、日本語で話しかけてくださいね。 きっと将来あなたが日本語で子ども達と話せることにほっとするときがくるでしょう。

トピ内ID:

...本文を表示

わかります!

041
アメリカド田舎主婦
私も在米14年になり、アメリカ人と結婚して2人子供がおります。12,11歳。 住んでいる所が99%?英語のみの場所(つまり白人ばかり)なので最初は、日本語よりもやはり英語だけで子供を育てないと保育園等に通い始めたら 変なわけのわからない言葉を喋っているマイノリティーな子供、、と思われるかも、、、と考えておりました。赤ちゃん言葉も、英語の方が難なく出てくるというのも有ったのですが、、。 でも、日本から家族が1週間という短い期間ですが2人が赤ん坊の時に来たときに、私の母はハロー位しか話せず、悲しい顔をしていたのを見て考え直しました。 それからは、山あり谷ありでしたが(まだ途中ですね)現地校の成績も悪くなく、日本語補習校にも通っております。家での会話は99、99%日本語です。因みに好きな漫画はこち亀、夢はコタツに入ってみかんとお餅を食べる事。これから大学、社会人と大きくなると日本語は減るかも知れませんが、私とは一生日本語で会話をしてくれるとおもいます。教える努力をして良かったです。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧