本文へ

中国語の必要性についてお尋ねします

レス9
(トピ主 2
🐤
とり手羽
話題
当方ヨーロッパの都市在住です。子どもは11歳と13歳のハーフで、現地の学校に通っています。ここ近年学校側が中国語のレッスンに力を入れています。外部から中国人の語学教師が通い放課後のクラブのような形ですが、大盛況です。学校側の後押しもあり、中国本土へのサマーキャンプなども開催されています。 我が家は英語が子どもの第一言語で、日本語はすでに外国語となってしまい、簡単な読み書きだけが出来ればいいという方針です。ただ、社会人も、学校もこれだけ中国語学習に力を入れているということは、我が家の子どもたちも日本語に執着していると、世界から取り残されてしまうのでは?と少々不安になってきました。 テレビなどで、インタビューを受けている中国人の方はほとんど教養のありそうなきちんとした英語を話されています。正直、ビジネスの場で将来やりとりするためであるなら、英語が出来れば十分なのでは?などと思ってしまいます。これからの世界では、将来のキャリアの為に中国語も勉強するべきだと思われますか?わが子の場合、中国語と日本語を両方勉強するのは時間的に無理そうです。日本語をあきらめる価値がありますか?アドバイスよろしくお願いします。

トピ内ID:0710735165

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

今はまだどちらでも良いと思います

041
nikolai
子供の興味にあわせて、好きなようにさせてあげてください。興味の無い勉強はえてして身に付きません。子供の間は特にそうです。 ご存知の様に中国は今後ますます経済成長が見込まれており、子供たちが将来就職する際には中国語の知識が役に立つ場面もますます増えると思われます。学校が力を入れるのも当然です。しかし、別に世界が中国一色になる訳でもないし、親の母国に子供が興味を感じるのは自然です。日本語でビジネスチャンスを得ることもあるでしょう。 ただ、私の経験から申し上げますが、どんな小国の言葉でもいいですから、母国語(英語)の他に十分にコミュニケーション可能な(つまりその国の文化等も含めて理解している)外国語を最低一つ、できれば二つ以上は将来身につけるように勉強させてください。例えばBRICsと呼ばれるような新興国では英語が通じない事もままあります。何よりも相手の母国語で喋る方が交渉も上手く行きます。長期的に見て英語による言語世界の覇権はゆっくりと衰退して行くと思います。今は難しくても、共に漢字の国ですので、もう少し大きくなれば日本語、中国語を両方される事をお勧めします。

トピ内ID:8262895932

...本文を表示

日本語をやめないで

梅花
日本では、最近子供に英語教室では無く中国語教室に行かせる親も増えています。中華学校では日本人の子供が中国語の勉強の為に入学してくるケースが増えており、中華学校の外国人枠が一杯になっていると言う話を聞いたことがあります。外国語を使った職種の求人広告を見ても、需要の1位が英語で2位が中国語です。秋葉原電気街では上客は中国人観光客ですし、少なくとも「日本では」中国語ができれば様々な分野で活躍できると思います。 ただ、主様のお子様はどうでしょう?将来もずっとヨーロッパで暮らすなら中国語はそこまで必要とされるでしょうか?いくら中国が世界的な巨大マーケットと言ったって、隣の国である日本の事情とは違いますし、ここで相談されるのもどうなんでしょうか? それより、なぜ主様の母語である日本語をしっかり教えないのですか? 主様は周りの中国語ブームに便乗しようとしているだけに見えます。お子様にしてみれば、英語(旦那様の母語?)と日本語(母親の母語)を流暢に話せることは大きな誇りになるのではないでしょうか? お子様のアイデンティティを大切にしてあげて下さい。

トピ内ID:2741994609

...本文を表示

nikolai様、ありがとうございます。

🐤
とり手羽 トピ主
子どもは興味のないことは身につかない、まったくおっしゃる通りです。日本語に関しては、小さい頃補習校に通っていましたが、どうしてもなじめず、結局退学してしまいました。ところがこの年齢に達したとき突然、日本語を勉強したい!と熱望するようになったのです。そんな矢先でしたが、周りの中国語熱が高まり、少しあせってしまいました。日本語は自分たちのルーツである、という意味で大事なことですよね。 学校では、フランス語とラテン語をやっています。さらに上の子はスペイン語、をやっており、わりと成績もそこそこのようです。外国語を学んで、世界の人と意思の疎通を楽しめることを幼い頃から学んでいけば、将来中国語の習得が必要な状況になっても、大丈夫でありますように、と親は願うばかりです。

トピ内ID:0710735165

...本文を表示

香港では

041
香港駐在員
香港駐在中です。うちでは、ローカル社員を採用するとき、広東語(地元言語)は当然ですが、北京語(中国との仕事が多いので)、日本語(日本市場が売り先なので)、英語を条件にしてまして、営業関連はほとんどこの条件を満たしております。 ゆえに、お子様がこれから英語中国語日本語を学ぶことはなんら問題ないと思います。 私は、下手ですが一応英語とOOOO語(元欧州に留学・駐在経験あり)と日本語は勿論、現在北京語に挑戦しております。はっきりいって、語学のセンスがなく苦労しますが、少しずつ伸ばしてます。 テレビで中国人が流暢な英語を話すということは、英語と中国語ではあまりメリットないということです。そこに日本語が加わると、メリットが増します。 子供はすぐに覚えますよ。

トピ内ID:9147654958

...本文を表示

海外部勤務より

🐤
甘いもの大好き
私は英語で充分と思います

トピ内ID:1196804576

...本文を表示

まずは日本語から(中国在住です)

🐱
白猫黒猫
私も梅花様と同意見です。 とり手羽様の母国語の日本語をお教えする方がよろしいかと。 私は現在中国在住、夫は中国人ですので、子供が出来た場合 まずは日本語+中国語、余裕があれば英語と考えております。 ちなみに中国でもビジネスエリートの方々はほとんどが英語が堪能で、 日本企業とのやり取りも場合によっては英語で行われることもがあります。 なのでキャリアのためだけにとおっしゃるのであれば 特に今すぐ必要ではないような気がします。 なぜなら、どの語学でも後から努力すればマスターは出来ます。 しかし発音だけはネイティブにはかないません。 お子さんだから、日本語ネイティブ環境でのキレイな日本語の発音をマスターする ことが可能と思います。 実際私は日常生活は中国語ですが、たとえ私の方が語彙を多く知ってたとしても 中国在住ではなく、中国語が母国語でない方なのに 小さいころご両親(父or母)から中国語を聞いていた方の発音には到底かないません。 またnikolai様がおっしゃってるように、漢字(日本語)を学習することで 後々中国語マスターに有利になります。

トピ内ID:8038947185

...本文を表示

レス有難うございます。

🐤
とり手羽 トピ主
やはり我が家の場合、日本語にもっと力を入れるべきですね。日本語を学び漢字を習得することにより、中国語の勉強に有利になるということ、なるほどと思いました。梅花様がおっしゃるように、ヨーロッパで最終学歴まで行く予定のものがどうして中国語にこれほど傾倒しているのか?と、学校や政府の中国語教育の方針に対して、私も疑問というか、焦りを感じこちらで相談したという次第なのです。香港駐在員様、甘いもの大好き様、白猫黒猫様、実社会における具体的なアドバイス有難うございます。 中国語(北京語)の響きは私は大好きです。日本語にはない抑揚や発音、出来たら良いなーと、努力もせずあこがれています。ただ、とても難しい言語と言われていますよね。発音が特に。同じ漢字でも意味が異なる場合も多く、文法は英語に似ていると聞きました。 日本、国外問わず、小町の皆様、中国語との関わり、経験等教えていただけますか?よろしくおねがいします。

トピ内ID:0710735165

...本文を表示

日本語

🐤
mimiko
今台湾で中国語を勉強しているものです。 私の通う学校では台湾人の親を持つアメリカ、欧米の子たちがたくさん中国語を勉強しています。10代のときは全く興味がなかったのに少し大きくなってから自分のルーツというものを意識しはじめ、自分の親の言葉と文化を学びたいと留学を決めた人がかなり多いのです。 欧米の学生が中国語を勉強するうえで一番の難関はやはり漢字です。流暢に話せる人でも漢字が書けない人も多いのです。日本人の学生にとって読み・書きは比較的簡単ですがやはり発音は難しいです。ただし他の言語を習得している人は発音にそれほどの苦手意識はないようです。 クラスメートのアメリカ人は教科書などはすらすら読めますが中国語は3年ほど勉強しているそうです。それでも新しい単語は何十回もノートに書いて覚えているそうです。 私たち日本人もそうですが小さい頃の積み重ねで、漢字という複雑な文字を一瞬で認識できる能力が身に着いたのだと思います。これは大人になってから学ぶのではかなりの時間と労力が必要だと思います。どちらにしても漢字の勉強は小さいころから始めた方がいいと思います。

トピ内ID:4947750078

...本文を表示

母語・母国語

041
るるん
結論が出た後なのにごめんなさい。日本で、中国語を学ぶ学校で違う教科を教えています。ネイティブ言語が日本語で、日本語がしっかりとできていて、あえて中国語を学ぶという人はかなり少なく限られてます。たいていは、日本語も英語も中国語もどれも中途半端になっていて、はたから見て「もったいない」と思います。いくら会話で国際派をきどっていても、日本語で小論文を書かせたらめためた、英語は普通以下という人を、どうやって社会に送り出すか、みなで苦労してます。学校のうたい文句を見たらとても美しいんですがね~。英語、トピ主様の住んでいる国の言葉・日本語、これだけでもしっかりできるようになるのが先決かと思います。 その都市が中国語教育に熱心なのは、偶然か何か知りませんが、トピ主一家は付き合う必要はないです。ビジネスの場で、中途半端な中国語を使っても、いいように騙されるかはたまた英語で切り替えされるかでしょう。 「その言語を使う人口」=国際社会での必要性、ではないです。

トピ内ID:2980941455

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧