本文へ

「いただきます」という言葉

レス25
(トピ主 1
💡
ところてん
話題
小町のみなさん、はじめまして。 さっそくですが、みなさんはご飯を食べる前の「いただきます」という言葉にどんな想いを込めていますか? 私は、作ってくれた相手(人)に対して「作ってくれてありがとう」の気持ちを込めて言うものだと思っていました。 そんな私に、祖母が言った言葉が衝撃的でした。 「私らが生きるために命を捧げてくれた生き物たちに対して言うもんだ。感謝を込めてな。 このお皿にのる、たった数日前ほどは私らみたいに元気に生きてたんだよ、葉っぱさんもししゃもさんも。」 なるほどと深く納得。 言葉にはいろんな捉え方や想いがあるんですね。 「いただきます」以外にも、実は深い意味のある言葉だった、なんてのがあったら聞きたいです。

トピ内ID:3378578908

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数25

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

回答ではないですが

041
駆動車
なるべく言った方がいいですよね。 私言うのを忘れていました。 これから言おうと思います。

トピ内ID:3769284342

...本文を表示

う~ん、それは行き過ぎ

G-forse
う~ん、それは立派と言えば立派な考えですが、そこまで思いを馳せると食欲が減退しますね。 普通は作ってくれた人とか、こうして平和で安心して料理がいただける環境に感謝って程度ではないでしょうか?

トピ内ID:3121718794

...本文を表示

おばあさまのおっしゃるとおりです

041
小学校栄養士
「いただきます」は「命を頂戴する」という意味です。 「お命、いただきます」ということです。 給食の時間にも、教室を回って、子供たちにそのように教えています。 ちなみに「ご馳走」は、 「客をもてなすために、馬で走り回って食材を集める(またはそうして集めた食材)」のような意味です。 ですから「ごちそうさまでした」とは、 「ご馳走」の頭と尻尾に、丁寧語の「御」と「様」がついた言葉で、 意味としては、 「走り回って集めてくださった、たいそうなおもてなしでございました」 というような意味になります。 いただきます=食材となった動植物の命への感謝 ごちそうさまでした=食事を用意してくれた人間への感謝 ということになるかと思います。

トピ内ID:9341827331

...本文を表示

その通りだと思います。

🎶
なお
ところてんさんのおばあさまと同意見です。 まだ息子が幼稚園に通ってる時にそこの保母さんに 「牛さん、豚さんお野菜さん、命をいただきます」という 食前の言葉を指導されて、 とても素晴らしいと思い、卒園してもしばらくは 自宅でも皆でそう言って手を合わせていました。 だからか、作ってくれた人への感謝の言葉という認識はあまりありません。 「いただきます」は命をいただきますだと思います。

トピ内ID:7748763220

...本文を表示

『命を』いただきます。

041
れお
いただきます、の意味、私も考えた時があります。 少し前の話ですが、『給食は先生が作った訳じゃないのに、先生に、いただきます、と言うのはおかしいから、やめさせるべき』という意見があると聞き、びっくりしました。 『いただきます』は、肉や魚や野菜の『命をいただきます』という感謝の気持ち。 殺生をし、その命をもらって、私たちは生きているのですよね。 そう考えれば、食べ物を粗末にしてはいけない理由もまた、違ってきます。 命を粗末にしてはいけないのですから。

トピ内ID:6091889768

...本文を表示

英語の字幕

041
misa
英語字幕付き日本映画で、 主人公が食事を前に手を合わせて「いただきます」という場面に “For what I'm going to eat” という字幕が出てましたよ。 「私がこれから食べるもののために(手を合わせます)。」という意味ですね。 ・・・ということを思い出して、 今、英語の日本語学習ウェブで「いただきます」の意味を調べたら 「Thank you nature for this meal(この食事をくれた自然に感謝します)」 ってありました。 海外では貴方のおばあさまのおっしゃった意味で認識されているようです。 日本語はおもしろいですよね。 good morningは「おはよう」。直訳すれば'It is early'。 excuse meは「すみません」。語源は「このままではすまない。許されない」。 「こんにちは」は本来「今日(こんにち)は・・・」と 何かが続くべき言葉であったわけだし。 あれ、なんか趣旨がずれちゃったかな。ごめんなさい。

トピ内ID:2917391453

...本文を表示

お命・・・

😉
pippi
いただきますは、「お命、いただきます」というのが語源と言うのを聞いたことがあって、なるほどと納得しましたが、人間、植物や動物を摂取しなくちゃ生きていけないのですね。改めて、考えてしまいました。 食後は、「ご馳走様でした」と言いますね。その語源は何かナと思ったら、昔は客人を迎えるのに走り回って獲物をとってきて、もてなしたので、そんな命がけの働きに客人が「有難う」と心からの感謝の気持ちを表したものなんですね。  日本独特の言い方とは言いますが、他国ではないのでしょうか?気持ち的にはあっても良さそうに思います。 文化というもの、調べると面白いですね。        

トピ内ID:7309280457

...本文を表示

もとの意味は 薄れていくものですね

🎶
シンプル
私も知ったときは、衝撃でした。 中学生時代だったでしょうか・・・ 「あなたの命を いただきます」 肉、海産物、野菜に感謝し、 人間はみずからの生命を繋げていく。 傲慢な存在を認めながらも、 人間は生き長らうために 万物に感謝を表して それらを食するのです。 昨今、小学校の給食のときに一斉に挨拶することに対し、 ある母親が子に 「ちゃんと給食費を払ってるんだから、【いただきます】なんて言う必要はないんだからね!」と、 声高に言い放ったエピソードを聞き、苦笑しました。 それますが、 「さようなら」は、武士が互いに道で遭遇。 話がひとくぎりついたところで、 「左様(さよう)なら、=(そういうことなら)  これにて失礼つかまつる。 御免・・・」という状況から省略されて生まれた言葉だとか。 夕暮れどきの 「たそがれ」は、 薄ぼんやりとしてきた日暮れ、向こうからやってくる人物が見える。 「はて? たれ(誰)そ? 彼は・・・」 → たれそ? 彼 (誰だ? 彼は) →黄昏(たそがれ)になったそう

トピ内ID:6539795672

...本文を表示

いただきます

🙂
二児母
(大切な命を)いただきます。 ↑ こういう意味だと教えられた事があります。 良い言葉だなと思いましたし、残すのは申し訳ないなと思わされました。 生まれつきの大食漢ということもありますが、幼い頃より食べ物をほとんど残さない生活を送っています。 二児母となった今は、子供達の残し多分も最後に平らげます。 自分用には少なく用意するようにしないと・・・。

トピ内ID:4012783074

...本文を表示

自然に出る言葉

041
ケイ
「いただきます」っていい言葉ですよね。 もう40年以上前ですが、父の転勤で当時西ドイツの現地校に 通っていたのですが、そこでもランチの時には何気に 日本語で「いただきます」って言っていました。 つまり長年の習慣で、黙って食べ始められないんですね。 友だちに「なんて言ってるの?」とか「どういう意味?」とか 聞かれたことがありましたが、ドイツ語で説明できなかったことを 思い出しました。 仕事で一人外食ランチの時がありますが、食べる時は「小さい」声で 「いただきます」を言っています。 トピ主さんのように言葉の意味や想いをこめてということは意識して いないのですが、あえて思うのならやはり感謝でしょうね。 食べたあとの「ごちそうさま」もだいじですね。

トピ内ID:9739742686

...本文を表示

マンガか何かで

041
まめ
お花屋さんが切り花でブーケやら花束を作っていて。 きれいなブーケですねって言った知り合いに対して、お花屋さんが言ったことば。 お花はそのままでも美しいのに、人間の勝手で切っているのだから、本来の姿よりも美しくしてあげなきゃって。 セリフはすっかり忘れていますが、その捉え方に、おぉ~!と納得でした。 考えてみれば、当たり前なのですが。 なかなか自分からそういう発想は無かったなと。 横だったらスミマセン。

トピ内ID:6662956245

...本文を表示

「いってきます」の意味

041
Hさん
子ども達が、朝、学校へ行く時「いってきま~す」と言って出かけます。それが普通になっていますが、私の子どもの時は「いってまいります」と言ったものでした。漢字で書くと「行って参ります」になります。父は「行ってさんじます」と言って仕事に行きました。「さんじます」は「参じます」で、同じ意味。「参ります」は、「お伊勢参り」や「善光寺参り」などの「参る」で、地位の高い所へ行く事、を意味します。学校や会社もそれにあたる訳ですね。「行って来ます」の「来ます」と「参ります」とは、同じ意味だそうです。

トピ内ID:9659563687

...本文を表示

少し、ハズれますが、、、

😀
餓鬼
五十年以上も前の話。 縁あって、お寺に日曜日、昼間に行くことになった。 もちろん目当ては、「広い遊び場と食べ物」。 で、おにぎり程度の、簡単な食事が出る。 うろ覚えだが、、、 「われ、いま幸いに、この清き食をうく、  品の多少をえらばず、、、いただきまーす」だった。 「食をうく」を、「食をくう」という子は居た。 「品の多少」の意味が分からず、「おまえの方が 大きい」とけんかするのも居た。 でも、その言葉をじっと噛み締めると、意味深い。 それと、雑な食べ方で、米粒を残すと、親から 「お百姓さんに、謝りなさい」と怒られたなあ。 みみっちいと言われるだろうが、芯のある米でも、 弁当の蓋にへばりついた米粒もひと粒づづ食べたし、 ご飯粒を残すような食べ方はしたことがない。 ジジイの昔話でした。 失礼。

トピ内ID:3077908254

...本文を表示

おばあさまにありがとうございます

041
あん
久しぶりに感謝の気持ちを考えさせられました。 トピ主様のおばあさまの言われたことは、私が子供のころいつも私も言われていたことでした。 どんな小さな生き物でもものでも、植物でも、すべてに魂があり、 それを育てている農家の方がいるのだから、みんなに感謝して食べなきゃいけないんだよ。 嫌いだからとか、まずいからといって残しちゃだめなんだよ、ありがたく食べなさい。 といつも言われていたことを思い出しました。 いただきます、ごちそうさま、ありがとうございます...等々。 場面々で、いろいろ感謝を表す言葉はありますが、 マナーだから言うべきというならばまったく意味がない言葉だと思います。 心から感謝して言うからこそ、心に響く美しい言葉だと思います。 忘れかけていたことを思い起こさせられました。 ありがとうございます。

トピ内ID:6853337686

...本文を表示

いろんな感謝を

041
てるてる
私がむかーし通っていた保育所の園長先生は昔の人で、お昼ごはんの時はみんな目を閉じて合掌し、 「神様、いただきます、先生、いただきます~~」と言うふうに、神様、お父さん、お母さん、先生、みなさん、までずっといただきますを続けてから、食事を始めました。 幼心に、あぁ、神様のおかげでご飯食べられるんだ、お父さんやお母さんのおかげでご飯食べられるんだ、先生、みなさん、一緒にいただきましょうの挨拶をしてから食べるんだと、素直に受け止めていました。 たしかに「食べる」ということは、それ1つについて何人もの労働、手間がかかっているのですよね。素材を作り、まな板に運ばれ、調理し…食べるのは一瞬で、口に入れたら終わり…。 屠殺される牛、豚、鶏、魚介類、野菜、果樹、いろんなものの命をまさに食べている訳で、私はほんとに単純ですが子供の頃から、素直にありがたいと思ってましたよ。 田舎で、家で飼っている鶏を絞めてるのを見たり、魚釣りに行ってミミズを餌にしてる(ミミズ自体死んでしまう)のを見たりして、本心すなおにそう思っていました。 そして今も、そう思います。 他の命のおかげで私の命がある。

トピ内ID:5305919119

...本文を表示

全てに感謝

041
G
海外に住んで20年になりますが、今でも、食事の前は、手を軽く合わせて「いただきます」をやります。 その時には、私の彼も、自分の国の言葉で「食事に感謝します」と頭を下げます。 ちょっとしたことですが、それをやることによって、人生への感謝や、働ける感謝や、親や周りへの感謝などが、同時に心に浮かびます。 毎日の軽い儀式は、「お天道様」への感謝、生きることへの感謝の気持ちを持ち続けるのに大切なことだと感じています。

トピ内ID:7681749201

...本文を表示

食べ物にも、人にも感謝

041
ポンポコポン
夫婦二人暮らしですが、どんなに機嫌が悪くても、喧嘩をした後でも 二人とも必ず手を合わせて「いただきます」「ごちそうさま」は言います。 美味しい食べ物があって、それを食べることができる。まずそこに感謝。 我が家の食卓にたどりつくまでに大勢の人たちの手間がかかっている、 わけてもらった命がある。そこにも感謝。 食事を作った私に対して、ではありませんよ。 こちらはお金を払っていると言っても、ここまで豊かな食卓を 自分たちだけで実現できる? そういう思いで手を合わせています。 外食時でも、小声で言ってます。

トピ内ID:0203280409

...本文を表示

荒神様だそうです

041
ささりんどう
「いただきます」は誰に向かって言う言葉? 「いただきます」は本来、両親など特定の人間に向かって言う言葉ではない。もともとは、神への感謝を表す言葉だったのである。   その昔、台所には荒神様(こうじんさま)という火の神がまつられていた。この神様のおかげで、安全に火を使い、煮炊きができると信じられていたのである。(中略) だから、台所で作った食事を食べるとき、荒神様への感謝を込めて、「いただきます」と言うようになったのだ。もちろん、食後に「ごちそうさま」と言うのも、荒神様に向かって言う言葉である。 以上は、『雑学全書ー天下無敵のウケネタ1000発』(光文社 知恵の森文庫 2000年)に出ておりました。 そういえば、今は昔、子どもの頃、実家(農村)に帰ると竃(かまど)のそばに荒神様かどうかわからないがお札(ふだ)が貼ってあったように覚えております。 しかし、私自身は、小学生の頃、先生から、「いただきます」は農家の方々の労苦に対する感謝の言葉と教わった記憶があります。“米”は“八十八”の手間暇かけて作られたもの、だから一粒一粒を粗末にしてはいけない、と。

トピ内ID:8149890829

...本文を表示

そんな意味はない

041
傍流
仏教のある宗派では,そのように教えているようですが,元々「いただきます」に命云々という意味は無かったはずです。上位の者から物品をもらう場合に,頭上に載せるようにしたことからとか。 つまり,「いただきます」というときに手を合わせることも,その宗派ならではということでしょう。ましてや,箸を持ったまま手を合わせるのは無作法です。「いただきます」と言ってから,箸を手にするのが作法でしょう。 なお,「いただきます」が命を…と広まったのは,永六輔氏のラジオ放送に拠るものだったと思います。

トピ内ID:2762068267

...本文を表示

独善的でおこがましい。

😑
ネネム
特に動物の立場になってみれば、自分が殺された後に感謝されようが 粗末に扱われようが、殺された次点でもう全て終わりなのでは? いまさら感謝を込めたところで、理不尽に殺された動物には届きませんし、 届いたところで許してもらえるとも納得してもらえるとも思えません。 人間が自分の殺生行為を正当化する為の、偽善的な考えだと感じます。 それならば純粋に、作ってくれた人や関わった人、または神様に対しての 感謝でよいと思うのです。 私はその意味で「いただきます」を言いますね。

トピ内ID:7852780940

...本文を表示

おこがましいとは思いません

🙂
Porco
人間とは何ものかの生命を奪わねば生きていけない存在なのだと認識する意味で「いただきます」=「命をいただきます」と考えることは無駄ではないし、おこがましいとも思いません。 命を奪うことに許しを請うているわけではないと思います。 許しを請うたところで、それは後の祭りですからね。 当方、臨済宗ですが、参禅会にて導師様よりそのような教えをちょうだいしたことがあります。 後に子どもが浄土真宗系の保育園にお世話になりましたので、そういう考えにはなじみもあります。 いずれにせよ、食材、作った人、火の力・・・何ものかの「おかげさま」で、この「食(じき)」を得ることができるのだという感謝の念は必要であると思います。そういう意味で、おばあさまは良い教えをなさったと思います。 我が家では外食した際にも「いただきます」と「ごちそうさま」を言わせるように躾けました。今では自然にそう言っているようです。お金を払っているのだから言う必要がないなどとは考えていないようで安心しています。

トピ内ID:2088371193

...本文を表示

みなさんレスありがとうございます

💡
ところてん トピ主
「命をいただく」という意識がちゃんと身に付いていらっしゃる方が多いことに驚くと同時に、知らなかった自分が恥ずかしくなりました。 とりあえず今日、学食で小さく「いただきます」と言って食べました。 祖母にトピを見せると「(勝手に投稿して)恥ずかしい」と言いながらも みなさんのレスをうれしそうに読んでいました。 みなさんありがとうございました!

トピ内ID:3378578908

...本文を表示

いただきます

041
deedee
私もずっと「命をいただきます、今日もご飯を食べられることに感謝」 という意味でずっと使っています。 最近は、「うちは給食費もちゃんと払ってるし、先生が作ってるわけじゃないから、子供に学校で「いただきます」と言わせるのはおかしい!」と 暴れるクレイジーなモンスターペアレントが多いと聞いてショックを受けています。 たとえ仏教にそんな教えがなくても、たとえ永ろくすけがラジオで言い出したことでもいいじゃないですか。 今ご飯をいただけることに感謝、そういう気持ちを持って生きるって大切なんじゃないかなあ。 上記のようなモンスターペアレントに育てられた子供の行く末が恐ろしいです。

トピ内ID:4710263874

...本文を表示

言うのに注意しなければならない時もあります。

041
野次馬
韓国の方と食事をする時はちょっとちがいます。 明らかに相手が招待した時を除いて、一緒に食堂に入ったとします。 「いただきます」といったら相手が支払うことになると言われました。 もちろん韓国語で言ったのですが、食事の時には必ず言うのでつい 出てしまいます。 日本人は自分で作って一人で食べる時でも犠牲になった動植物に 感謝の気持ちをこめて「いただきます」といいますが韓国の方から 見たら奇異に感じると聞きました。 韓国の方がおられましたら意見を聞きたいものです。

トピ内ID:3346183626

...本文を表示

外国では

🎂
nana
外国では「いただきます」にあたる言葉が無いらしいですね。 開拓者時代のアメリカを描いたドラマだと 「今日の糧を与えていただいた事を神に感謝します。アーメン」 みたいな事をお父さんが言ってから食事したりしますね。 唯一神のキリスト教と異なり トイレにも神様がいるという日本では 「いただきます」というカジュアルな感謝の仕方がしっくりくると思います。 死ぬまでにできる食事の回数は既に決まっています。 毎回、感謝していただきたいものです。

トピ内ID:0888117452

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧