本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 小学生以上のお子さんをお持ちの方!日本語のアクセントについて

小学生以上のお子さんをお持ちの方!日本語のアクセントについて

レス4
(トピ主 0
041
なつき
話題
小3の息子がいます。
息子のおしゃべりや音読を聞いていると、アクセントがおかしいときがあります。
それは今時だったり(例:「かなり」を平坦に読むなど)、「橋」を「箸」のように読むなど完全に別物になっていることもあります。

上に書いたものは注意しなければいけないと思うのですが、昔の職業柄?ちょっとした単語もアクセントが気になり、いちいち注意してしまいます。

皆さんはどの程度注意していますか?
あまり細かく注意しなくてもいいものでしょうか。
皆さんのご意見を伺えたらと思います。
よろしくお願いいたします。

※息子は0歳から海外暮らしですが、家庭・学校ともに日本語です。
それでも日本にいるより日本語に接する機会が少なく、国語力は低いと感じます。

トピ内ID:9929067895

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

注意します

リカ
なつきさん、こんにちは。 我が家も海外在住、中2と小4の子供がいます。 家では日本語、学校は英語です。 やはりアクセントが気になりますね。とくに音読。 私はその都度注意します。直るまで何度も、です。 日本語に接する機会が少ないので、語彙も少ないです。 いろいろ悩みますが、お互いがんばりましょう。

トピ内ID:9486290695

...本文を表示

我が子も同じです。

🐶
わんわん
同じ状況ですので、アドバイスなどは全く出来ないのですが出てきてしまいました。 我家も海外在住で同学年です。日本人が少ない地域です。もちろん日本のテレビ番組などはありませんので、必然的に耳から入る日本語は親+αのみです。これは頭を悩ます問題ですよね。 私はその都度訂正していますよ。(だって気持ち悪い) 意味が分からないから、平仮名が続くと何処で区切るのか分からなくなり、アクセントを置く場所も分からないと言うことになるので、言葉の意味とアクセント、使い方もその度に説明しています。が結構疲れます。。。日本にいればこんな苦労も無いであろうとつくづく思います。 当たり前の日本語も息子にとっては当たり前ではないと言う事を、 常に肝に銘じて根気よく対応するようにしています。 お互いに頑張りましょうね。今の努力はいつか身になる事を願っています。

トピ内ID:8200255460

...本文を表示

返答で正しい日本語になおします

041
ぴろ
なつきさん、こんにちは! 私にも海外暮らしの小3の息子(と幼稚園の娘)がいます。 私は現地語でよく冠詞を間違えるのですが、そういう時に相づちついでに正しく言い直してくれる友達がいて、すごく助かります。しかもよく頭に入る。 日本語で間違え易い数詞で例えるならば、「今日はタンスを一台買うんだー」「へえ、うちもこないだタンスを一竿買ったのよー」という感じ。 そこで私も子供たちと話す時にこれを採用してみています。うちは発音よりも文法や語彙の問題ですが、子供が興奮していっきにしゃべりまくりたいときにはしゃべらせておいて、分かり難いときには後から正しい日本語で要約して、「XXXということだったのね?」という風に。 アクセントがおかしいだけならば、日本語の音声に触れさせればあっという間に覚えそうですけど(読み聞かせCDなど)。 因みに「かなり」と平坦に読むのって、私の学生時代は流行でわざとそう言っていましたよ!

トピ内ID:6632355755

...本文を表示

帰国してもどうせ方言があります

041
あひる
綺麗な正しい日本語を教えたいお気持ちはわかりますが、帰国したら地方によって方言がありますから、言葉のアクセントはあまり気にしなくてもいいのではないかと思います。日本で生まれ育っても、他県に引っ越せば、方言に苦労はあります。 ことばのアクセントに神経質になるよりも、五十音のただしい発音をしっかり身につけたほうがいいと思います。

トピ内ID:7744362539

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧