本文へ

「こんにちは」は「こんにちわ」?

レス122
(トピ主 0
041
おばちゃん
話題
アラフィフの女性です。 ブログやメールで「こんにちわ」と書いてあるのを見るたびにすごく気になり、言い知れぬ怒りのような、落胆のような気持ちを感じます。「こんにちわ」撲滅委員会を作りたいくらいです。 最近の日本人はこれが正しいと思っているのでしょうか?それとも流行なのでしょうか?言葉は時代と共に変わっていくので、これも仕方のないことなのでしょうか? 加えて個人のブログならまだしも会社のブログなどでスタッフ全員、出だしが「こんにちわ」と書いてあるのを見るとその店のレベルが低く感じ、もうその店には行きたくなくなります。会社のブログでは「ぁたしわぁ」みたいな小文字を使う人はいないと思いますが、客観的には同レベルに見えてしまいます。 昨今は他にも「これからの日本、及び日本人は、一体どうなってしまうのだろう?」と感じることは多々ありますが、「こんにちわ」だけは何か譲れない気持ちです。 かく言う自分だって大した人間でないのは重々承知ですが、口語は兎も角、せめて文章で書くときは、これくらいは正しい日本語を使ってほしいのです。小町でも時々「言う→ゆう」「しつこい→ひつこい」等、気になる時もありますが、「こんにちわ」は別格です。 私が気にしすぎるのでしょうか?皆さんは気になりませんか? 皆様のご意見をお聞かせください。 また、他に「自分もこれだけは許せない、譲れない」というようなことがございましたらお聞かせください。 よろしくお願い致します。

トピ内ID:0356504858

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数122

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

こんにちわ撲滅委員会会員です

041
紅子
まったくもって同感です。 かわいいから? 言葉がやわらかくなるから? そんな理由で日本語を乱さないでほしいです。

トピ内ID:6975024723

...本文を表示

こんばんは

041
ロロノア
最近、その言葉がよくわからなくなってきました。 私は、「こんにちは」「こんばんわ」で習ったような気がするんですが 「こんにちは」はともかく、「こんばんは」で挨拶される方が多くて。 でも、「今日は~ですね」「今晩は~ですね」という言葉の~が 省略された挨拶から派生した(という書き方でいいのでしょうか)ようなので、 こんにちは、こんばんはでいいのでしょうね。 横ですが、「しつこい→ひつこい」に関しては、方言でひつこいという ところもあるので、気にしないでください(笑)

トピ内ID:4816789036

...本文を表示

同感です が、

🐧
かずっち
「こんにちわ」は、初めは誰かがわざとシャレで始めたんじゃないかと思います。 それが、いつの間にか、特に言葉をよく知らない若い世代から、「わ」でいいんだ、と思われて、 最近増殖している気がします。 たとえば、「全然平気」みたいな使い方、本来は「全然~~でない」と使うところを、 わざと使っているうちに、みんなが使い始めて何となく普通になりつつある、 というのと似ていると思います。 個人的に、「こんにちわ」を見ると、ものを知らない人なんだなぁ、と心の中では思ってしまいますが。

トピ内ID:5984117736

...本文を表示

気になります(笑)

😍
国語教師免許保持者
わたしも、「こんにちわ」「こんばんわ」とメールでかかれると、イライラ~っとします。 30代でも結構います。最近の流行?わざとなのかな?とも思います。 ちょっとその人の知性の常識を疑うし、そういう男性は友達止まり(笑) さすがに指摘はできないのですが、わたしも聞いたいです。 それってわざと?と。

トピ内ID:8442155546

...本文を表示

話し言葉の挨拶語

041
ツォータン
私はどちらも使いますが、意図的に「こんにちわ」「こんばんわ」と書くことも多いです。 この言葉は「話し言葉」の挨拶語で、これ一語はすでになんの意味もなさず、文脈上、主語にもならず、後に続く言葉と係り結びの関係になることもありません。 大切なのは文字よりもその「音韻」だと思うので、意図的に「わ」を使用することが多いわけです。 個人的な経験ですが、過去に「こんにちは」というのを「今日は」と書くヤツが何人かいて、いったん「きょうは…」と読んでしまい、間違いに気づいてイライラした経験がトラウマになっているからかも知れませんが。 同じようなケースでも「でわ」は使いません。これは決して独立した挨拶言葉ではなく、文脈上、「さようなら」「おやすみなさい」が省略されているケースなので、正確に「では」を使います。 まあ、私個人としてはどっちでもいいですが、「撲滅委員会」の普及活動に従うことはありませんね。 どうぞ御勝手に…、というところでしょうか。

トピ内ID:9201696867

...本文を表示

ら抜き

041
らんらん
未だにら抜き言葉に気づきますので、気になるんでしょうね。「あれは必然的な変化」と言う学者もいるんだそうで、そろそろ慣れたほうがいいかもしれないのですが。 「しつこい→ひつこい」や「ふんいき→ふいんき」は、方言的な広がりがあるようなので仕方ないかもしれませんが、小学校あたりで「本当は間違い」って聞かなかったの?と思ってしまいます。 「こんにちわ」は「ゆう」や「お菓子お食べる」と同じように、平仮名を書き始めた子供がよくやる間違いで、同じ間違い方グループに入っていると思います。こんにちわだけ別格ってなぜ? 実はわざわざ旧仮名遣いで「言ふ」などと書く人もイヤです。もうあきらめて欲しいと思います。いっそ「なめり」とか古文で書いたらどうだ、と言ってみたくなります。

トピ内ID:7161142349

...本文を表示

「は」は現在での基準。「わ」が許容された時期もある

041
M
無論のこと、「こんにちは」が基準で、学校教育ではそう教えます。「こんにちわ」を使う人は、無知か意図的なのかどちらかです。 しかし、これは正しさの問題ではなく、あくまで基準であるととらえたほうがいい。昭和61年内閣告示で、「こんにちは」が例示され、そう定まったものですから。 それ以前はどうか。もちろん戦前は「こんにちは」です。ところが、昭和21年内閣告示ではちょっと論争がありました。歴史的仮名遣いからの脱却のなかで、表音主義の主張が高まり、「こんにちわ」となりかけたのです。ただ、抵抗があったため、許容とすることにとどまりました。表音派としては、歴史的仮名遣いの多くを排除できたので、「は」と「わ」については妥協し、他日を期したのです。学校教育では「こんにちは」でいくとしたことが、彼らの誤算だったかもしれません。 「こんにちは」は既成事実化し、昭和61年告示はそれを追認したという次第です。いまでも「こんにちわ」とすべきとする主張はありますので、「こんにちは」が正しいとまで言うのには躊躇します。あくまで現在での基準です。

トピ内ID:4247891182

...本文を表示

王様は裸だ~

041
通りすがりの一般人
小学校の教師を一昨年定年退職した某女性が「こんにちわ」と書きます。 きっと沢山の教え子たちは「こんにちわ」と書いているでしょう。 そしてその元教師には3人子どもがおりみんな教職についています。 「こんにちわ」の拡大は西日本を中心に広がっていくでしょう。 誰かに止めてほしいのですが、あまりにも権力を持ちすぎて訂正することはできません。どうしましょ~?

トピ内ID:6772474062

...本文を表示

私の場合

041
おばんです
私の場合、「生理的」にダメ・無理・嫌いなどなどという言葉が生理的!にダメです。 たぶん、嫌悪感を強調するために使っているのかなとは思いますが、嫌悪感は感情だと 思います。違いますでしょうか?

トピ内ID:1138299749

...本文を表示

べき

041
レベッカ
「べき」って義務、当然の助動詞「べし」の連体形でっせ。 どうして皆さん、「べき」で文を終わっちゃうんでしょうね? 小町のトピでも「私は我慢すべき?」とかねえ。 それに対するレスも「我慢すべき!」ってな具合で。 せめて「我慢すべきか?」「我慢すべきだ!」まで書いていただくとスッキリするんですが。 「べし」とは別個の「べき」って単語があると思ってるんでしょうね。 「こんにちわ」も「こんにち+は」だと思ってなくて「こんにちわ」って単語があると思ってるんでしょう。

トピ内ID:5661842780

...本文を表示

おねいさん、おぢさん

041
みみ
こんにちわ、気になりますよね。 私も「こんにちわ」には嫌悪感があります。 他に気になるのは、ブログなどでよく見かける「おねいさん」「おぢさん」です。 わざと書いているのはわかるのですが、気持ち悪いです。

トピ内ID:9509296899

...本文を表示

わざと、です

041
ぱった
親しい友人に限ってのみ「こんにちわ」表記にすることがあります。 相手から先にそうする場合。 もちろんわざと、です。 個人的には「こうゆう」が一番嫌です。

トピ内ID:0503018503

...本文を表示

会員です

041
ミルクティー
友人の小学校教師から「こんにちわ」とメールをもらいました。 イラッとするより、”あなたも?”と、ガッカリしました。 学校でもそう教えてるんでしょうね・・・。悲しいことです。

トピ内ID:5266356496

...本文を表示

ら抜きの殺意

💡
ら抜き野郎
という舞台劇があります。とても面白いです。ら抜き言葉への熱い思いが…… 私自身はこんにちは、こんばんは、で、「わ」を使われるとひそかにむずむずしますが、上司がお使いなのでいいません。 「そうゆうわけで」と書かれても若くかわいい後輩なので、おばさんってぇと言われるがオチなので笑顔でスルーします。 「うる覚え」と書いてあっても脳内変換してオッケーです。 私だってどこでなにやらかしてるもんだかわかりません。 だいたいのものを、一個二個と数えて父親に怒鳴られましたから。 こうやって日本語はどんどん緩くなっていくのだ、日本語の尊厳はいまや 美輪明宏さまに委ねられているのね、と思うのです。

トピ内ID:1201373640

...本文を表示

そういう人はいる

041
ほろほろ
何度も出てくるトピタイトルですが、 小学生の頃なら「家え行きました」「リンゴお食べました」と書く子がクラスに何人かはいました。「こんにちわ」もそうやって覚えたのでしょう。 最近はシャレで書いている人もいると思います。 私はそんな人を頭が悪いか、軽い(寒い)子だと思っています。友人にはしたくないです。 「言う(ゆう)」は「嘘と坊主の頭はゆった(言った・結った)ことがない」という言葉もあるように、元々は東京言葉でしょう。七輪(しちりん)をひちりんと言うのも言い易いからです。

トピ内ID:2630183478

...本文を表示

私は「わたしは」系ですがこんな解説があります

041
野狐禅
『問題な日本語』(北原保雄編 大修館書店 2004年)に、 「こんにちわ」という書き方は広く定着しているように思いますが、まだ誤用とされるのでしょうか。 という質問が読者から出されております。 答え:「こんにちわ」の場合は、今はまだ誤用とされます。 「現代仮名遣い」(昭和61年内閣告示)に依拠して文法の視点から縷々説明されておりますが最後の2行には、 「こんにちわ」「こんばんわ」が正しいと認められる日は近いかもしれません。 と結ばれております。 この本の、この項の執筆者は『明鏡国語辞典』執筆の国語学者です。一般に国語学者は日本語の世相を観察、後追い的に評価を下しておられ「交通信号」のような役割を担っておられるように見受けられます。ご一読の価値はあると思います。 余談ですが、最近小町でもアラサー、アラフォー、アラフィフ、アラカンなどの表現が見受けられますが年齢(層)の“ぼかし”は一種の知恵なのでしょうか。 私はアラカンと聞くとかつて一世を風靡した時代劇俳優嵐寛寿郎を思いだします。 さて、こんな私はアラ・・・、なんと表現すればよいのかな。

トピ内ID:3779440705

...本文を表示

こんにちは

041
つのなしうさぎ
こんにち「わ」は、文章に面白みを出すためにわざと使っている人も多いと思います。学校で機会があるごとに教えてやって欲しいですね。個人的に撲滅運動は・・・しないかな。でも、まず我が子にだけはちゃんと「こんにちは」と教えます。 主さんの文章の中で、「兎も角」とありますが、国文科の学生時代、教授が「兎に角」についてお怒りだったことがありました。「『うさぎにつの』ってなんやねん!!」「兎に角なんてあらへん」「漱石が使ったからって、なんでも真似すんな」と。妙に印象に残っていて、それ以来、うさぎのつのが気になって仕方ありません。

トピ内ID:0250677919

...本文を表示

横ですが、レベッカさん

041
M
>「こんにちわ」も「こんにち+は」だと思ってなくて「こんにちわ」って単語があると思ってるんでしょう。 現にこのトピにも登場していますね。ツォータンさんです。 >この言葉は「話し言葉」の挨拶語で、これ一語はすでになんの意味もなさず、文脈上、主語にもならず、後に続く言葉と係り結びの関係になることもありません。 「こんにちは」はすでに「こんにち+は(助詞)」という語源から離れて挨拶語(感動詞)化しているという主張です。そのうえで表音主義の立場から「こんにちわ」とすべきだとする学問的見解も、少数派ながらあるわけです。同じく助詞を語源とする「来るわ来るわ」の場合、「は」ではなく「わ」とされており、基準は一貫してはいませんね。 確かに「こんにちわ」を使うのは、単に無知であったり、日本語の表記に無頓着だったりする人が圧倒的です。要するにそうした人たちは教養がないのですが、ツォータンさんはこの範疇ではないみたいですよ。 国家権力が決めたことはあくまで基準ですので、それで正誤の判定までやらないほうがいいです。もっとも、私は基本的には内閣告示と撲滅委員会の意向に従いますが。

トピ内ID:4247891182

...本文を表示

歴と暦

041
YU
XX歴 で正しいと思うのですが、 XX暦とあると、SFやらアニメやらの宇宙暦のように、 こんな風に想起してしまうんです。 小町暦2年 = なんだか小町の壮大なストーリーが始まりそう。 母親暦3年 = 子育ての「マイ・ごよみ」を作ったのかなと。 離婚暦アリ = これもまた離婚を計画して実行に移すまでのカレンダーがあるのかなと。 etc. 何か間違っていたらご指摘してください。

トピ内ID:6879964285

...本文を表示

「こんにちわ」は同感です。

041
のも
小町頻出の「やむおえず、やもうえず」、「うるおぼえ」や 「しないべき」も何とかなりませんかね。 「見れる、出れる」(特に書き言葉の場合)や、 やたらと小さい仮名まじりのギャル文字も気持ち悪いですが、 「ひつこい」は方言として成立している場所も多いので くだけた文書ならば別に構いません。 個人的には、アラサー、アラフォーの類の言い回しも 癒し、愛され、ほっこり(方言除外)等と同じく、 見るたびにすごく気になり、言い知れぬ怒りのような、 落胆のような気持ちを感じます。すみません。

トピ内ID:2373340870

...本文を表示

すいません

🐷
ヲヂサン
撲滅委員になる程ではないのですが、「こん○○わ」は私も気になっています。 その他には、仕事のメール等でも「すいません」と書く人がいます。話し言葉ならともかく、これは「済まない」の意味ですから「すみません」ですよね。 〔例〕 高校教師と生徒の会話。  「お前、タバコ吸ってるだろう」  「すいません」 これが正しい使い方です。

トピ内ID:5823951677

...本文を表示

最近の国語辞典

🐶
moon
こんにちわは、まださすがに載っていませんが、 最近の国語辞典は「(俗)~ともいう」とか世間の誤用に迎合した記述をすぐいれる傾向にあるので腹が立ちます。 わざわざ調べた意味がないし、俗な用法なんか載せなくてよろしい!といいたい。 「全然~です」が大きな顔して辞書に載っていてイラッとしました。誤用は誤用とばっさり切って欲しいです。

トピ内ID:7196019641

...本文を表示

隠れ「こんにちわ」派です

041
くるる
普段は仕方なく「こんにちは」と書いていますが、 あの発音でああいう使い方で、表記が「こんにちは」って、 なんか変な気がするんです。

トピ内ID:8419903763

...本文を表示

「ゆう」「ひつこい」は許容されている

041
M
「ゆう」「ひつこい」は辞書に載っていますので、許容されているとみるべきでしょう。「ひつこい」は訛だとあります。 許容されているものと、されていないものを同じ俎上にはのせられません。 皆さん、これは私としては許容できる、できないと、フィーリングで判定されていますが、基準はあくまで辞書です。素人がかってに決めることではありません。 もちろん、理論的確信・裏づけをもって自説を説かれるのは、この限りではありませんが。

トピ内ID:4247891182

...本文を表示

私も「すいません」嫌いです。

041
めるもん
あと、「少しづつ」とか。「ずつ」よりも市民権を得ているかの如し。 すいませんって何を吸うわけ?と問いたい。 ○秒台・△時台の「台」を「代」にする人も小町内でよく見ます。気が付かないのか、間違いと知らないのか。 「(~する)きっかけ」を「切欠」なんてわざわざ変換していたり。 どうして?学校でそう教わった?読んだ小説にそう使われていた? で、こういう話になると出るのが、「言葉は時代と共に変わっていくのだから」「通じればいいのでは?誰も困らない」「間違いとは限らない」等々のレス。 こういうのがとても嫌いです。

トピ内ID:3528220049

...本文を表示

私も気になります。

🐱
タマ
ファミレスの店員さんが料理を出すときの言葉「○○になりま~す」。 マニュアルどおりなんでしょうが、気になってしかたがありません。 たしか村上春樹さんがエッセイで「じゃあ○○になってみろよ!、とつっこみたくなる」、と書いていらっしゃいましたが同感です。 されど現実は厳しく、変な日本語が活字やネットで大量に出回り、子どもに誤用を指摘しても嫌がられることたびたびです・・・(笑) 同志の皆さん、根気強くがんばりましょうね!!

トピ内ID:8486309467

...本文を表示

同意・・・

041
らりるれろ
ほとんどの言葉の乱れ(?)話題に 「私は使わないけど、他人には気にならない」と寛容な 方だと思いますが「こんにちわ」これだけは、どうもこうも 気になってしまいます。 親しい人同士の隠語的な使い方だと構わないと思いますが、 掲示板等で見かけると、スカートが挟まって パンツが見えそうな女性を見ているような気分になります。

トピ内ID:2487287899

...本文を表示

ちわっす・・・・

041
るん
書くときは絶対に『こんにちは』でないと嫌です。 子供達にも徹底してそう伝えているのですが、 それを縮めた『ちわっす!』になると、さすがに『ちはっす!』と書け!とはいえません。 多分漫画などでは台詞は『ちわっす』表記ではないでしょうか? だから会話している時はタメ口だと『こんにちわ』で話しているのでは?と推測します。 私は海外在住なので、日本の雑誌を読むたびに不思議な短縮語を目にします。 大体4文字するのが流行なのでしょうけど、普通に使われているんでしょうか?

トピ内ID:3152077770

...本文を表示

こんにちは(私も「わ」はいやです)

🙂
通りすがりのおじさん
言葉が使われていくうちに一般化するのはやむを得ないと言われる場合が ありますね。 例えば、「あらたしい」が「新しい」になったのは、もうほぼ100% 日本人に受け入れられてます。 だから仕方ないのかもしれないけど、私の場合、「生き様」という言葉が 大嫌いです。 もともとは「死に様」と言う言葉があって、「生き様」なんてなかった。 それを、何十年か前に誰かがわざと使い出したように思います。 どっちにしても「様」を「ざま」と濁音で読むのは「無様」なんかと同じで イメージ悪いです。 「生き様」は他人の視線を意識した「居直り」の表現と何かに書いてありましたが、少なくともぜんぜん美しくない表現だと思います。

トピ内ID:6978568042

...本文を表示

時折、日本語の乱れを嘆く方がいらっしゃいますが

😑
ほーほー星人
では、いつの時点に戻せとおっしゃるのでしょう? ご自分の若い頃基準だとしたら、ずいぶん得手勝手な話だと思いますが。  ぶっちゃけジコチュー トピ主さんの日本語だって、清少納言からみたらずいぶんおかしいと思われるのでは? だいたい、純粋に日本人じゃない人がかなり増えてきてる昨今、会話が通じれば御の字では? 店や会社のブログでお腹立ちなら、もう、そこのサービスや商品を利用しなければよろしいと思います。 それと、ワタクシは自分のサイトでは「わざと」やってます。 アナタ方のお子さんがウチのサイトで間違って覚えようと、知りませんよ。自分の子供は自分で教育してください。他人のせいにしないで、と思います。 それにしても、そんなに美しい日本語を推奨される方が「アラフォー」って。  プププ…

トピ内ID:3939616338

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧