本文へ

これって専門職?

レス10
(トピ主 1
041
キャリア
仕事
こんにちは。

小町には専門職という言葉がよく飛び交っていますが、
わたしの仕事は専門職なのだろうかとふと疑問に思いました。

わたしは海外の日系メーカーで、経理+技術翻訳をしています。
事務所が小さいためひとりですべてを切り盛りしています。
どちらも大学の専門ではなく、業務を通して覚えました(発展途上、まだ満足できるレベルではないです)。仕事の後で本を読むなど学んでいますが、常にこれでいいのかという不安があります。

もし専門職と取られないなら、そのレベルまで上げたいと思います。
その場合、どちらかに絞った方が良いのでしょうか。

トピ内ID:0240778983

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

継続的なスキル向上に努めているなら専門職だと思います

041
エンジニア
公式に専門職の目安とされるのは労基法14条で定める「高度の専門知識等」を有する労働者です 羅列ですみません 博士課程修了者、修士課程修了者(実務2年以上)、公認会計士、医師、歯科医師、獣医師、弁護士、一級建築士、薬剤師、不動産鑑定士、弁理士、技術士、社会保険労務士、税理士、中小企業診断士 情報処理技術者試験合格者(システムアナリスト、プロジェクトマネージャ、アプリケーションエンジニア) アクチュアリー合格者 特許発明の発明者、登録意匠の創作者、登録品種の育成者 年収が575万円以上の、農林水産業の技術者、鉱工業の技術者、機械・電気技術者、建築・土木技術者、システムエンジニア、デザイナーで、かつ、大卒+実務5年、または、短大・高専+実務6年、または、高卒+実務7年以上の者。ただし、それぞれの学校で専門知識を学んでいること 年収が575万円以上のシステムコンサルタントで5年以上のシステムエンジニアとしての経験 技術翻訳が仕事と言うことで技術者の専門職分類に当てはまるかもです ただ、通訳案内士等の英語の資格が指定されていないのは正直驚きです。英語後進国ならではだと思います

トピ内ID:6324970408

...本文を表示

公的資格ですかね

041
酔うぞ
世の中の大半の人の仕事は、何らかの専門性があるはずです。 さらにその中から「専門職」というときには、わたしの理解では、  1 公的資格である  2 有資格者が、資格の必要な仕事を現在実際に行っている。  3 その上で、その仕事そのものを明かさないために、    「専門職」とぼかす。 簡単に言えば、「医師」「弁護士」といったところまで明らかにせずに「専門職」と言っているのだと思います。 こうだとすると、専門職と認められるためには、最低限が公的資格が必須となります。 逆に言うと、人間国宝級の職人さんは専門職とは言わないでしょうね。 個人にとっては、専門職という言葉は対外的にぼかして表現するときに必要な事であって、 あまり関係ないのではないか? まして、仕事の実力とは全く無関係だろうと思います。

トピ内ID:5551501832

...本文を表示

「専門職」という

041
sd58
言葉の定義が大事なのでしょうか、貴女には。 こういうところで他人が「それは専門職だ」「専門職とは言えない」等いろいろ意見したものを読んだところで貴女の仕事にも能力には関係ないと思いますが。

トピ内ID:6069837408

...本文を表示

ゼネラリストの方がよさそう

💰
カネゴン
小町でいうところの「専門職」はかなり広義に使われています。 世間一般では、経理+技術翻訳はどれだけ極めようと、専門職といわれることはないと思いますし、仮にそれが専門職と言われたとしても、雇用主がそれだけの報酬を支払ってくれなければ、あまり意味をなさないのではないでしょうか。 企業で働くのであれば、スペシャリスト(専門職)よりゼネラリスト(総合職?)の方が、組織図的には、将来の可能性がある気がします。 (例)食品会社で、開発サポートの業務に就く管理栄養士より、営業補佐の無資格者の方が、色々な部署への異動を経て、組織の上位職に就きやすいイメージがあります。 あくまで個人的な意見です。

トピ内ID:3143105166

...本文を表示

経験がありますになっています

🐧
ザフール
こんにちは キャリアさんの場合ですと、「経理及び英語の翻訳の経験を○年しました」ということになります。 転職をする時にこの経験を説明すると分かってもらえて且つ正当に評価されるかどうかは疑わしいと思います。 経理の資格は公認会計士をトップとして簿記検定があります。 英語はTOEICの点数、工業英検等です。少し調べてみたらどうでしょうか

トピ内ID:9439127952

...本文を表示

専門職でしょ?

🐷
KYくみこ
あたす専門職ですよっ。 うどん屋の皿運びの専門職ですっ(笑) それしかやらないから、専門職でしょ?(笑)(笑) それじゃだめですか? 公的資格がなんだとか難しいこと言われても あたす高卒だからわかりまてんっ!

トピ内ID:7165810716

...本文を表示

私も同じような仕事をしています

🐱
effort
海外にて経理専門の通訳・翻訳をしています。 トピ主さんは、経理と技術翻訳ということですが、技術といっても専門となると一括りにはいかないと思うのですが...。 はっきり申し上げますと、このような場合は専門職としては通用しません。 でも、もしトピ主さんが転職を考えた場合、これは一種のスキルとしてセールスポイントにはなると思います。

トピ内ID:1145838009

...本文を表示

小町でよくある話題

041
kk
専門職とはなんですか? って、定期的にあがるトピックですよね。 大抵はこんな感じの水掛け論になります。 1)国家資格を必要とする職業。(医師、法律家など) 2)大学で博士号を持っている人。 3)取得が難しいとされる資格を必要とする職業。 4)大卒でその専攻の実務経験が長い技術者。 5)プロの技術職なら何でも。 6)資格を取って働いてれば何でも。 7)特技を仕事にしている人なら何でも。 もうなんでもありですね。 1~3あたりが妥当な気がします。4は分野の特殊性によると思います。「専門」というからには、5以下はあり得ないような。 通訳案内士が専門職に指定されていないのは、通訳の資格自体は「パソコン○級」のような扱いであり、それで何が専門かという事になってくるのだと思います。それは資格保有の翻訳者が余る程いる海外では更に顕著でしょう。 どんな職業でもそうだと思いますが、持っている知識が深く(又は広く)、経験が長く、実績があれば、「専門の人だな」「専門家」と認めらることはあると思います。 トピ主さんの職業は専門職とは言い難いかもしれませんが、あまり言葉にこだわる必要は無いと思います。

トピ内ID:2897614751

...本文を表示

通訳案内士は業務独占国家資格 (通訳案内士法)

041
エンジニア
>通訳案内士が専門職に指定されていないのは、通訳の資格自体は「パソコン○級」のような扱いであり、それで何が専門かという事になってくるのだと思います。 通訳案内士は、通訳案内士法に基づき、その保持者しかできない業務のある業務独占資格です。その業務を通訳案内士以外が無資格で行うと違法行為になります。 「パソコン○級」のような法的根拠の無い技能検定試験とは異なります。 情報は正確にお願いしますよ。

トピ内ID:6324970408

...本文を表示

レスありがとうございます

041
キャリア トピ主
皆さま、ありがとうございました。 丁寧にお答えいただいた方には特に感謝いたします。大変参考になりました。まず、おひとりおひとりにお答えできないことをお許しください。 やはり、わたしの仕事は専門職とは言えないようですね。 小町は日本のディープな情報が遠くにいながら伝わってくるので時々訪れては情報を仕入れさせてもらっているのですが、専門職という言葉がずっとひっかかっていました。専門職>一般職のような図式があるのを感じ、私の仕事はどうなのかと少し焦りのようなものを感じていました。 おそらく自分の仕事に自信がないためだと思います。経理業務はdoing by learningでこなしていますが専門的に学んだことはなく、翻訳もエンジニアさんのようなエンジニアの同僚の助けを借りて何とかやっている状態で。大学で学びなおしたいと思いもしましたが金銭的にゆとりがなく、卒業後にそれに見合った職業につけるとも思えず。 もう少し経験を積み、知識も広く深くなって自信がつけば、そのようなことも考えなくなるのかもしれませんね。

トピ内ID:0240778983

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧