本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • (駄) えっ、コレって日本だけのものじゃなかったの~? 

(駄) えっ、コレって日本だけのものじゃなかったの~? 

レス131
(トピ主 11
041
クロヤギメール
話題
こんにちは。
小町大好き、海外在住のクロヤギメールと申します。

皆さんは、「えっ!これってココ(海外のどこか)にもあるんだ~」って驚いたことはありますか?
日本固有のものだと思い込んでいたのに、実は他国にも普通に存在していたっていう...。

ちなみにわたしは

1.四季
教科書などで「日本には四季があり...」というフレーズに多く触れていたので、なんとなく四季が日本独特のものだと思ってしまいました。冷静に考えれば、他の沢山の地域や国ではっきりした四季が感じられますよね。

2.綿菓子
漫画で外国人が「日本には面白い食べ物があるのね~」と綿菓子を食べるシーンがありましたが、アメリカでもヨーロッパでも普通に見られます。

3.「幸せなら手をたたこう」
これってもともと外国の歌なんですね、きっと。なんとなく「子供の歌=日本のもの」のイメージがあったので驚きました。

この他にも、皆さんがちょっと「あれっ!?」と思った、日本だけのものではなかった何かを教えてください!

歌でも風習でもモノでも、なんでもOKです。
よろしくお願いします!

トピ内ID:4252598071

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数131

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

何といっても蛍の光

🐱
たま
あんな渋い歌詞の歌がスコットランド民謡だったなんて!

トピ内ID:7987297757

...本文を表示

嫁に行くのは誰だ?

🐱
ひろP
陽がさしていて、雨がぱらついている状態。 私の日本での出身地だけかもしれませんが、 “キツネの嫁入り”と呼びます。 目には見えないけど、キツネの嫁入り行列が通っているのだと。 そんな風情のある表現は日本独特だと思っていました。 住んでいるのはオーストラリアですが、いろいろな国の人と接する機会があります。 ある日“キツネの嫁入り”があり、南アフリカ出身の方に説明をしました。 「日本ではそう呼ぶんですよ」と。 すると、かの南アフリカの方、 「サルだよ。南アフリカではモンキーズ・ウェディングだ。」 アジア辺りなら似た表現があっても驚きませんが、地球の反対側の、 人種も文化も宗教も異なる国で、同じような表現をすることに本当に驚きました。 あと、下水が詰まった時に使う“スッポン!”(日本の正式名称わからず) 考えてみればここの下水管も詰まるでしょうから、あって不思議は無いんですが、 Plunger と、名前まで持ってる事が新鮮な驚きでした。 どなたかアレの日本語の名称、教えて下さいませんか?

トピ内ID:6432130473

...本文を表示

蛍の光

041
びびあん
二十年程前、中学生の時に 見た古い映画で「哀愁」 戦争で引き裂かれる 男女の悲恋の物語なのですが、舞台はイギリス。 二人が初めて、ディナーデートするレストランで、蛍の光が生演奏で店内を彩り、店のキャンドルを曲に合わせて消していく 甘い場面が印象的でした! あと この映画では 大阪で有名な「ビリケンさん」も登場! ビリケンさんも 海外のキャラクター?だったのも その映画で知りました!

トピ内ID:8067605899

...本文を表示

それでは・・・

🐴
tomtom
イギリスのHMVで見かけて、ぶっ飛んだもの。 堺正章さんの「西遊記」シリーズのDVD。しかも周りのイギリス人がみんな知っていて、さらにびっくり。テレビで普通に放映されていたらしい。 ほかには、かなりカラオケが浸透していること、スーパーにポッキーと缶入りの日本茶が売っていることですかね。 日本固有のものというより、日本から輸入されたものが日常に溶け込んでる例ですね。

トピ内ID:4204642651

...本文を表示

蛍の光

041
末吉
日本では、卒業式やお店の閉店時間のBGMに使われる曲なので、別れをイメージする曲だと思っていたのに、外国では新年を迎える時に使われる曲だと知った時は驚愕しました。そして、原曲は日本ではなくスコットランドの音楽であったことにも驚きました。

トピ内ID:0656684671

...本文を表示

かにかま

🙂
レモン
ロシアにはかにかまがあります。 ちなみに日本語のイクラはロシア語です。

トピ内ID:5129853534

...本文を表示

植物ばかりなんですが。。。

🐱
birch
欧州で暮らして、二十数年になります。 今、ぱっと思い出せたのは、 ペンペン草 つくし 月見草 です。 ペンペン草は見つけて直ぐにペンペン、とやってしまいました。 つくしは、家の庭に生えて来ました。 月見草、本当は、待宵草と言うらしいですが、近くの野原に沢山ありました。 植物なのだから、気候が合えばあって不思議じゃない気もしますが、 冬はとても寒い国なので、どれも見つけた時に、「ああ、この国にもあるんだ。」って つい、思ってしまいました。 他にも沢山あった気がしますが、長く住んでいるとあるのが当たり前になって なかなか思い出せません。また、何か思い出したら、書かせて頂きますね。 他の方のレスも楽しみですね。どんなものがあるのでしょう。

トピ内ID:9384050055

...本文を表示

『蛍の光』

🙂
しっぽく♂
中学生の頃『蛍の光』が外国曲だったことに衝撃を受けたことを思い出します。 もちろん歌詞は日本語のものがつけられ、本邦で歌い継がれているわけですが。

トピ内ID:3354654149

...本文を表示

フランスより

041
lulu
ポッキー こちらでは ミカドとよばれています アメリカにも あります... わさび のり 醤油 豆腐...ごま塩! ゴマジオと発音されますが  人気なようです あと カップヌードル! 4種類くらいあるけど どれもあんまり..... ちなみに バーバパパは 綿菓子からきてるそうですよ

トピ内ID:8492779469

...本文を表示

あるある~!

041
ショコラ
 主に薬。日本は海外から輸入してるものが多いんですね、知らなかった!バファリンとかエキセドリンとかニベアクリーム、ビオレも。タイガーバームなんかは輸入品て知ってたけど。  童謡「糸巻きの歌」ヨーロッパの歌だったんですね。  桜ともみじの苗木の販売を、ここアメリカでよく見かけるようになりました。最近の話でしょうけどね。      

トピ内ID:4844970488

...本文を表示

らっきょう

🎶
黒トマト
ニューヨークにいたとき、近所にベトナム料理屋さんができて、安くて美味しかったのでよく通いました。 それまで(10年前)食べたことがなかったので、何もかもめずらしかったのですが、驚いたのは料理(たしかビーフンいため)に「らっきょう」がついてきたこと。 大粒でしたが、日本で食べ慣れていたのとまったく同じ色と味でした。すごく懐かしかったです。 帰国してから何度かベトナム料理店に行きましたが、日本ではお目にかかったことがありません。 どなたか、らっきょうがついてくるベトナム料理店をご存じでしたら、教えて頂けないでしょうか?

トピ内ID:3342643219

...本文を表示

干支

💡
かぼちゃん
どこだったか忘れてしまったけど、…たしか、イラクとかあのあたりで干支があるらしい。日本と同じならびだったと思います。

トピ内ID:5707811727

...本文を表示

日本の夏、蚊取り線香

💡
Jazz爺
現在クウェート在住です。 今まで、マリアナ諸島、アメリカ、マレーシア、シンガポール、タイ、カタールに住んでました。 多分最初は日本からの輸出だったと思うんですが、蚊取り線香Mosquito Coil(モスキートコイル)と英語でかかれたものを、マリアナ諸島、マレーシア、タイに住んでいたときに見ました。 キン○ョーさん、キャッチコピーを”世界の夏”とでも言い換えてください。(爆)

トピ内ID:8608331833

...本文を表示

お見合い

🎶
びって
お見合いって日本独特の風習かと思っていたんだけど、ドイツが発祥らしいです。 ほんとかな?

トピ内ID:3846237330

...本文を表示

以前他のトビで書いたのもありますが

🐱
ねこが生まれた
日本の曲だと思っていたならば カエルの合唱 ドイツ民謡 ちょうちょう(蝶々、菜の葉にとまれ) ドイツかスペイン民謡 ここから下は昔日本でヒットした曲です(汗) 別れの朝(ペドロ&カプリ) 元はオーストリアのウド・ユルゲンス Was ich dir sagen will(ドイツ語) 黒ネコのタンゴ(皆川おさむ) 元は イタリアの童謡 Volevo un gatto nero (黒猫が欲しかった) 知りたくないの(菅原洋一) 50年代のカントリー曲 I Really Don't Want to Know オッケイ(カーナビーツ) 元はDave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich - Okay 明日を生きよう(テンプターズ) 元はGrass Roots - Let's Live for Today キサナドゥーの伝説 (ジャガーズ) 元はDave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich - The Legend of Xanadu

トピ内ID:8896182071

...本文を表示

蚊とり線香

041
もと
でも日本のやつが一番効く気がする。

トピ内ID:5055927330

...本文を表示

りんごあめ

041
LEE
”りんご飴”と”ぷちぷち”です。 以前、海外の方と秋祭りの夜店の話で、「りんご飴食べたんだよ」って話をしたら、 すごく美味しいよね、大好き!と言われてびっくりしました。 ふつうにお菓子屋さんにも売ってるし、 バザーとかでも売ってるらしいですね ネットで画像調べたら、 日本のりんご飴より、美味しそうでした。 あと、”ぷちぷち”は海外でも遊びとして楽しむのかな、と聞いてみたら、 「あれ、面白くて止められないよね!」と言われ、 海外でも同じような楽しみ方をすることを知ってビックリしました

トピ内ID:5591636309

...本文を表示

焼きそば

041
咲良
アメリカ西海岸の大学に留学中です。 こちらの日本食レストランや大学のカフェテリアでは焼きそばは定番メニューで、Yakisobaで通じます。 カップ焼きそばも売っていますが、日本で売っている物とは作り方が違い、水を入れて電子レンジで5分間チンして作ります。

トピ内ID:5706619965

...本文を表示

ハレルヤ!

🐶
ワン
こんにちは。アメリカ在住です。 私が驚いたのは、911の後、追悼式のテレビ中継を沈痛な気持ちで観ていた時、なんと式の締めに突然ヨドバシカメラのCMソングが! アメリカ南北戦争の頃からある「リパブリック讃歌」だそうです。 Glory! Glory! Hallelujah! (栄光あれ!ハレルヤ!) と、キリスト教に基づいた神聖な歌詞を聞きながら、頭の中は、ぐるーっと回る緑の山手線と、真ん中を通るオレンジの中央線になってしまいました。

トピ内ID:9269195533

...本文を表示

3秒ルール

😀
ai
食べ物をテーブル、床に落としたときに日本では「3秒ルール!」といって、きれいな状態なら食べるけど、カナダでは「Five-second rule!」 ちょっと気長なのが、おもしろい…(笑)

トピ内ID:6587141487

...本文を表示

あるある!

041
アラフィフ
◯クレアラシル ◯ニベア ◯セブン・イレブン そして極めつけは! ◯歌「ごんべさんの赤ちゃん」 ソソソファミソドレ/ミミミレド~♪ のあの歌です。

トピ内ID:1555548780

...本文を表示

オクラ

041
ねばねば
私はオクラの事を「おくら」という和名を持った野菜だとずっと思っていましたが、アメリカに来て実は「Okra」という英語(?)の名前だったと知って非常に驚きました。

トピ内ID:2123865632

...本文を表示

スコットランド民謡

041
ぴよ
他の方もおっしゃってますが、「蛍の光」は私も日本の歌だとばかり 思っていたので、初めて知った時はびっくりしました! 同じく、よく歩行者信号で青の時に流れるメロディ。 これも、スコットランド民謡なんですって。 「Comin' through the rye」 聴いたら絶対わかります! スコットランド民謡って、日本人の耳に馴染みやすいのかもしれないですね。

トピ内ID:1984687737

...本文を表示

干支に関して

041
新潟の人
干支は元々中国のものですから、日本固有のものってわけではないんですけどね……。 でも、干支がある国の範囲の広さでは驚きますね。 アジアのほぼ全域にロシアだけならともかく、東欧や南米にもあるらしいですから。 ちなみに亥=イノシシなのは日本だけみたいです。他の国は全て元々の中国式の「豚」ですから(日本に伝わったときには日本では豚が一般的に浸透していなく似たようなイノシシを使ったとか。)。 あと、当てはめてる動物も国によって違うのは面白い、ネコが出てきたりヤギが出てきたり水牛が出てきたり。 日本の十二支の話でのネズミにだまされたために猫がネズミを追い掛け回すように…なんてのも日本固有のお話ですね、たぶん。

トピ内ID:0938935902

...本文を表示

マーボー丼
日本では挽いて、粉にして、麺にしてますが、 ロシアでは、 蕎の実をゆでて、付け合わせに登場します。 家庭ではケチャップを掛けて食べます。 脂っぽいチキンの付け合わせには合いますよ~。 レモンさん。 ロシアのかにかまは、日本のを模倣したはずで、 オリジナルではありませんよ~

トピ内ID:6156299157

...本文を表示

綿菓子

041
きき
綿菓子食べましたよー。 でも日本の綿菓子と全然違います!! どぎつい色が付いているし、ハッカ味でした。 私は別物と考えてます。

トピ内ID:3239790425

...本文を表示

こぶとり爺さん

041
えるみ
小さい時に童話で読んだ「こぶとり爺さん」、韓国人の友人に話したら、「あ、それ韓国の民話だよ~」と。びっくりしました。(中国の民話でもあるかも...)

トピ内ID:7280452899

...本文を表示

雑誌の記事で読みましたが

🐷
ぽっぽ
「練炭コンロ」 国内で製造されるほとんどが輸出用品だそうです。 もともとは旧日本軍が東南アジア各地で広めたものだそうで、今でもガスが普及していない土地ではごく普通に使われているとか。

トピ内ID:5398464222

...本文を表示

童謡唱歌いろいろ

041
いやあ
むすんで開いて 大思想家として有名なジャン・ジャック・ルソーが作曲しました。 日本では、賛美歌や軍歌としても歌われていました。 唱歌としても現歌詞の前に「見渡せば」という題で全然別の歌詞が作られていました。(この歌詞もなかなか良いです。) 線路は続くよどこまでも 原曲は、楽しい汽車旅の歌ではなく、アメリカ大陸横断鉄道の保線作業員たちの過酷な労働を歌った労働歌です。 歌詞に女性の名前が出てきており、猥歌という解釈もされています。 旅愁 「更け行く秋の夜」で始まる日本情緒満点の歌ですが、アメリカ人の作品です。 現在、米国ではほとんど知られていません。 ちょうちょ ドイツ民謡です。 きらきら星 イギリス発祥で、フランスでシャンソンとして流行し、かのモーツァルトが変奏曲を作ったという華麗な経歴を持ってます。

トピ内ID:9150899390

...本文を表示

たくさんありますね。

🙂
ビスコッティ
果物の柿です。オーストラリアで見つけました。名前も日本名と同じ「KAKI」でした。日本から伝わったものなのかその辺はよくわかりません。 イタリアでらっきょうに似たものを食べたことがあります。 らっきょうではなく小玉ねぎのような形で酢漬けで味はらっきょうと同じでした。魚のすり身を油で揚げたものも食べてましたね。日本でいうさつま揚げですね。 レモンさん、かにかまは世界中で売られていますよ。 特にフランスでは大人気らしいです。

トピ内ID:9074079993

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧