本文へ

中南米の言葉

レス9
(トピ主 1
041
キラリ鳥
話題
来春スペイン語圏である中南米地域へ家族で2年ほど赴任予定の40代妻です。 電子辞書やネットや本など目を通してみましたがなかなか現地で使える言葉を どのように覚えて良いのかわかりません。 こんな言葉を覚えておくと色々と使い勝手が良いなど教えて頂けたら有難いです。 宜しくお願い致します。

トピ内ID:7198510650

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

スペインのスペイン語と少し違う。

041
おもち
私が学生の頃で○十年昔のことですが、私は(ヨーロッパの)スペイン語を習いたくて、軽い気持ちで東京の某有名語学学校のスペイン語の初級クラスに行きました。 すると、生徒さんも、先生も南米がらみ(?)でした。生徒さんは南米にお仕事等で赴任される方とか、南米好きな方、会話の先生も南米人でした。 日本人の先生が文法を教えて下さったのですが、スペインでは、、、こう発音とか、教えて下さいました。その先生も南米帰りでした。 発音練習の時も南米主体だったので、スペインでは○○というのね、と頭で変換し大変でした。 現地に行かれる前に語学学校に行かれておくと良いと思います。そういう方多かったです。南米系かどうか確認されると楽だと思います。

トピ内ID:1989167572

...本文を表示

本を買う

041
とん
少し前まで夫の仕事の関係でスペイン語を話す中南米の国に住んでいました。 まずは「旅の指さし会話帳」等の中南米版を買ってみては? 旅行で役立つ会話とか載ってますよね。 基礎から勉強するのではなく、とりあえず便利な表現が知りたいならそれで十分ではないでしょうか。 私は渡航前に個人の教室に通っていました。 そこでは本当に基礎的なことしか覚えられませんでした。 語彙や表現が増えたのは断然渡航後です。 スペイン語しか話せない現地人の家庭教師にスペイン語を習いました。 ほんのちょっとした会話もスペイン語でするしかない状況にかなり鍛えられました。

トピ内ID:9929064198

...本文を表示

難しかった!

041
モマ
中南米に数年いました。 まずは簡単な動詞の活用を毎日ひたすら繰り返して覚えました。 中南米のスペイン語は、スペイン語よりも ”人称”の語尾変換がひとつ少ないので、救われた気がしました。 ひとつの動詞の語尾は、人称によって6パターンに変換されるし さらに時制もいれたらさらに・・・・。 良く使う動詞だけ覚えたあとは、自分に必要そうな単語を覚えていきました。 おそらく買い物や生活必需品の購入などがメインになると思うので、 そのあたりから覚えていくといいですよ。 あと、語学学校はかなり安いです。一日4時間×週5日で1~2万くらいが 多かったです。(国によってちがいますが)。 マンツーマンで、まったくの初心者レベルから教えてくれるので 手始めに行ってよかったです。 中南米には旅行の途中で語学学校に通う人も多いし、語学留学している人も多いです。 あと、ある程度の家庭に育ち教育を受けている人は、日本人よりもたいがい英語を話せます。 語学学校は英語で授業を受けるのが一般的です。 ある意味、少しのスペイン語と充分な英語でやっていけました。 中南米の生活、うらやましいです。頑張ってください。

トピ内ID:3996048319

...本文を表示

易しいですよ

041
0873
貴女が中学卒業時点の英語力をまだ持っているのなら、スペイン語は非常に簡単です。名詞が男性女性と2種類あること がちょっと厄介ですが、文法も簡単ですし、発音も簡単で日本人風の発音で充分通じます。単語も英語と似たものも多いですし、 心配することはないですよ。私の会社にペルー人が働いていて全くスペイン語を知らなかった私が数カ月で日常会話を スペイン語で話すことができるようになりましたから。初歩のスペイン語の教科書を数カ月かけてマスターするくらいで あとは慣れますよ。

トピ内ID:3184057233

...本文を表示

つい最近まで

ひまわり
中米に住んでいました。 そこで、本当に便利な動詞3個上げておきます。 Querer・・・欲しい Poder・・・できる Tener・・・持っている もちろん他にも意味がありますが、この3つの単語の一人称と三人称を覚え、単語にくっつけるだけでとりあえず自分の意思を伝えられる&他の人に質問できます。 とっても便利に使っていました。 ちなみに、私の日本の語学学校でのスペイン語の評価は「サバイバルスパニッシュ」です(笑)。

トピ内ID:3805108691

...本文を表示

楽しみですね

🐴
べサメ・無著
やはり、語学学校をお勧めします。 学校名は、NHKのスペイン語講座のテキストなどに広告が出ています。 あと放送大学のスペイン語入門も見られると良いと思います。 現地に行かれたら、現地にも外国人向けの会話学校がたくさんあります。 家庭教師も安く雇えるので、大いに勉強されたら良いと思います。

トピ内ID:3825891594

...本文を表示

本と家庭教師

041
mimi
私も中南米に夫の赴任で住んでいました。 出発前に「旅の指さし会話帳」当該国版と「暮らしのスペイン語会話」という本を買いました。 使いそうなフレーズは丸暗記です。でも、答えが聞き取れないのでは、あまり意味はないかも・・ そして中南米出身の日系人の先生に基本的なスペイン語を習いました。 現地に着いてからは、日本語のできない先生に習いました。 日本語のできない先生に習った方が上達が早いようでしたし、大学の語学講座を受けた方の方がもっと早く上達されていました。 ただ、基本の文法を日本で習ったのは大きかったですよ。 言葉ができる方が絶対楽しめますから、頑張ってください。

トピ内ID:1824663028

...本文を表示

ありがとうございます

041
キラリ鳥 トピ主
ありがとうございます。 先ずは動詞の活用を地道に覚えていこうかと思います。 >Querer・・・欲しい >Poder・・・できる >Tener・・・持っている とても参考になりました。 学校や家庭教師が少ない地域の様です、 現地にありましたらチャレンジしたいと思います。

トピ内ID:7198510650

...本文を表示

スペイン語を中南米の方に習っていました

😀
zooco
トぴ主さんの答えになるかわわかりませんが、 とんさんが言うように「旅の指さし会話帳」はイイかもしれません。 スペイン語を社会人向けの外国語教室で習っているとき 先生はメキシコのかたでした。 そして、メキシコの「旅の指さし会話帳」を利用して 勉強を進めていました。 短期の教室だったため、この薄い本にすぐ使える単語が たくさん並んでおり、かたかなでも発音表記がされており 便利だったのだと思います。 同じ中南米の方でも国によって、主によく使う単語 卵・バスとか生活に密接した単語は、違うようです。中南米の人が集まり、 お互いの言語で「なにそれなにそれ」みたいな感じになっていて 面白かったです。(同じ言語でも国でちがうのだなぁと) 一番良いのは その行かれる国の先生が見つかることだと思われますが 文法とかは同じなので、少しずつ学ばれるとよいかと思います。 発音はローマ字読みが大半なので英語よりも日本人にとっては 楽かもしれません。頑張ってください。

トピ内ID:2441605906

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧