本文へ
  • ホーム
  • 子供
  • 子供の名前、なるべく漢字を使った方がいいですか?

子供の名前、なるべく漢字を使った方がいいですか?

レス31
(トピ主 1
るぱんファン
子供
予定日まで後少しとなったのですが、まだ名前が決まりません。

夫が外国人なので、子供はハーフです。

どちらの国でも使える名前を最初は考え、漢字も考えました。

例)田中聖羅(タナカセイラ)

私が付けたい名前を漢字で書くと、私が好きな漢字を使えません。

だからまだ、決まっていません。

漢字と日本でも使えそうな名前で考えるから、こんなに悩むのではないかと最近思い始めました。

私が漢字にこだわらなければ、クリスティーヌとかジョセリン等、もっと簡単に外国名に決めることができます。

滝川クリステルさんを思い出し、名前はカタカナでもいいかなと最近思うのですが、皆さんはどう思われますか?

半分日本人だから、将来のことも考え、やっぱり漢字はあったほうがいいですか?

トピ内ID:4325824632

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数31

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

別に漢字が無くてもいい

🐱
ねこ
純日本名で、漢字を使っていないのもありますから。ひらがなだけ、とか。結構多いですよ。

トピ内ID:2486880645

...本文を表示

それぞれの価値観で素敵な名前を・・

🐱
みみ
漢字があるか否かは題名の通りのなのです。 漢字にはそれぞれ意味がありますよね? 例えば・・その意味も生かし、呼ばれた時の音等も・・と 思われるのであれば漢字があったほうがいいかな?とは思います。 ひらがな・カタカナは文字に込められた意味が無い・・ということです。

トピ内ID:2526288224

...本文を表示

変な漢字を使うよりは

041
ダラ奥
お子さんがハーフとの事。変な漢字を無理やりあちらの名前に合わせるよりは、カタカナの方がいっそすっきりして好感が持てます。確かに、カタカナだって立派な日本の文字ですよ。 例で挙げていらっしゃる名前も、カタカナで書いてあれば「ご両親のどちらかが外国の方なのかな」と思いますが、一昔前の暴走族のような漢字の当て方をしてあったら、正直、「ご両親は一昔前の暴走族のような方なのかな」「歪んだ外国コンプレックスでもあるのかな」と思います。 漢字は、表意文字です。一つ一つに意味があります。その意味をほとんど考慮しないというのなら、むしろ漢字は必要ないかと思います。言霊ではないでしょうが、音と形だけ重視で意味のちぐはぐな漢字の名前では、やはりその子・その親も、少々ちぐはぐな人なのでは・・・と感じる人も少なくないと思いますよ。 どうしても漢字名が欲しいなら、漢字もカタカナもつけて、どちらかをミドルネーム、もう一つを通名として使うとか。ハーフのアナウンサーの方も、そのようにしている人がいたはずですよ。ただ、戸籍上はやはり「(例)田中セイラ花子」のようにはなりますが。

トピ内ID:3419477807

...本文を表示

滝川雅美

041
う~ん!
滝川クリステルさんは日本名は滝川雅美さん。 確かにTakigawa Lardux Christel Masamiが本名ではあるようですが カタカナのクリステルは、あくまでも芸名?ですので、参考には ならないと思いますよ。 国籍は日本になるわけですよね? それでしたらクリスティーヌは、やはり違うのでは? 「せいら」と平仮名名前でも良いと思いますが、ダメですか? 後、名前って何も生まれる前から決める必要もないと思いますよ。 子供さんの顔を見てから決めても良いのでは? 出生届は生まれてから二週間以内に出せば良いのですから、まだまだ 時間はありますよ。

トピ内ID:2389898547

...本文を表示

漢字じゃなくていいと思うけど

🐴
jin
ハーフという事ですが、これから先どちらの国で暮らして行くのでしょうか。 もしお子さんが思春期を日本でお過ごしになるという事でしたら クリスティーヌなどのモロ外国人名はお勧めしません。 やはり日本人には馴染めないし小さな子は呼びづらいだろうし、 イジメられないとも限らないし。 ある程度大きくなったら素敵に思うかもしれませんけどね。 たとえば「せいら」なら「セイラ」とカタカナ表記でもいいと思います。 カタカナっぽい名前を漢字にするとどっかの暴走族の名前っぽくてちょっと… って思う人、案外多いですよ。それならまだカタカナの方がいいかと。 「サクラ」とか「ユイ」「メイ」「メグミ」「ナオミ」など… カタカナじゃなくてひらがなでもいいと思いますし。 日本に住んで、日本人顔なのにクリスティーヌだったらコンプレックス 持ってしまうかもしれませんから。

トピ内ID:6827906043

...本文を表示

洋風名なら漢字は断念

041
鬼にカネボウ
せっかく苦労して名付けても馬鹿親と混同されるのがオチです。 洋風名ならカタカナを、漢字を使いたいなら純和風名にしてください。

トピ内ID:8628108684

...本文を表示

日本名と外国名の2つじゃダメ?

041
Riy
トピを拝読する限り、 基本は「外国名」をつけたいとお思いなのですよね? それなら、漢字を当てると暴走族みたいな珍名になる可能性も高いので、 カタカナのままでいいのでは。 ただ、本当に「どちらの国でも使えるようにしたい」のなら、 ひとつにするのではなく、外国名と日本名、どちらもつけてはいかがですか? 滝川クリステルさんも、局から名前を変えられる前は 雅美という名を普段に使ってらっしゃったようですし、 私の友人の子もハーフで、2つ名前を持ってますよ。

トピ内ID:5667516737

...本文を表示

すいません、個人的な意見

041
ジョセフィーヌ
顔が外国人ぽかったらカタカナ名でもいいですが、 かなり東洋人的な風貌だったらちょっと違和感があるかも。

トピ内ID:4354831195

...本文を表示

ひらがなでもカタカナでもアリでは?

041
おばさんの目
生粋の日本人でクリスティーヌやジョゼリンだと違和感があると思いますが、外国人とのハーフなら違和感もないですし、あまり漢字に凝って無理に夜露死苦調の名前にすることもないと思います。 40代女性でした。

トピ内ID:4591015129

...本文を表示

追加

041
おばさんの目
もし、お子さんが日本で教育を受けられるのであれば「名前の由来」は覚えておいた方がいいです。 (大仰なものでなくてもいいです/どういう気持ちで名前をつけたなども可) 子供が小学生くらいに授業の一環として「名前の由来を調べる」というものを取り入れている学校もあるので、念のために追加レスいたします。

トピ内ID:4591015129

...本文を表示

一つの意見として

😠
男にも言わせて
 結局は親の責任で付けてくださいと言うことになりますが、そう言ってしまってはおしまいですね(笑)  私は息子なのですが、漢字ですが、外国でも使える名前にしました。例えば、潤;JUNのような感じです。  そう言う意味で、女の子のようですので、花;Hanaなどいかがですか?

トピ内ID:5029820596

...本文を表示

滝川クリステルさんの本名は

😀
パコ
滝川・ラルドゥ・クリステル・雅美で、日本名は滝川雅美だそうです。 小学校の頃同級生だったハーフの子も、日本名の他に外国名を持っていましたよ(学校では日本名のみ使ってましたが)。 ですので、 例)田中・クリスティーヌ・あゆみ みたいな感じで日本名と外国名、両方つけたらどうでしょう。 外国風の名前に無理矢理漢字をあてはめるよりも自然だと思いますよー。

トピ内ID:5123878779

...本文を表示

無理に漢字を使うことはありません

041
今どきの嫁
意味のない読みにくい漢字を当てるより、 シンプルにカタカナにした方が良いと思います。 名前が漢字ではないと困ることはないです。 (強いて言えば、フルネームのハンコを作るときでしょうか) 心を込めて、願いをこめて、名前をつけてあげればいいのでは?

トピ内ID:0877233333

...本文を表示

本名

041
りんご
滝川クリステルさんの本名は、滝川・ラルドゥ・クリステル・雅美さんですよ。

トピ内ID:7699063352

...本文を表示

カタカナでいいのでは?

041
牧子
ムリに漢字にすると暴走族みたいですよ。 カタカナのほうに私は好感が持てます。

トピ内ID:8686742916

...本文を表示

ミドルネームは?

🐱
レイチェル
どちらのお国か分かりませんが、例えばアメリカだとほとんどがキリスト教徒でミドルネームがありますよね。 私の知り合いのハーフの子達はみんなミドルネームがあり、ファーストネームはアメリカン=カタカナ、ミドルネームが日本名で漢字ありというパターンが多いです。 セイラって日本でも使える名前なんですかね? まあ確かに今は純日本人でもクレアとかつけちゃう時代なのでありかもしれませんが、ハーフでセイラならカタカナが良いと思います。  それでミドルネームに日本名で漢字をあてるとか。

トピ内ID:0809058697

...本文を表示

平仮名でよかったです。

🐴
NAMI
子供は日本語を話しますが主人の母国で永住ベースで暮らしていて、日本語の読み書きが得意ではありません。我が家の場合は外国名と日本語名があるのですが、日本語名は私が平仮名なので一緒が良いと平仮名にしました。正式書類を日本で書く際、楽で本人が助かっています。 例に挙げられた時のように難しいとなかなか大変だと思います。 私の日本語苗字に難しい字が入っている(佐藤さんの藤みたいな感じ)ので負担があるので更には我が家の場合きつかったです。 日本語教育をばっちりできるなら良いかもしれませんが・・・・。

トピ内ID:4463641503

...本文を表示

滝川クリステルの事だけど

041
かなな
は、日本名は雅美(まさみ)だよ。葉山エレーヌも、みゆきって日本名あるし。 トピ主のお子さんの名前については、よそ様の事なので私の意見は控えます。

トピ内ID:8802722444

...本文を表示

最近の韓国の流行で漢字を使わないの名付けが多いそうですが

041
McBooger
これはもう個人的な嗜好なのでどちらでもいいと思いますが、私自身が最近体験したことなので参考にしてください。 最近韓国では名付けに漢字を使わずにハングルでしか記載できない名を与える流行が少しあるようです。 日本でいえばひらがなだけの名前のようなものでしょう。 私は以前から韓国の人と職業でご一緒することがあって、「お名前は漢字でどのように書きますか?」という会話を挨拶代わりにしていたのですが、「ハングルでしか書かない名前なので漢字で書きません」と言われたらちょっとさびしいですね。(アルファベットや片仮名では書けますよ、もちろん) その子を韓国の国外に出さないつもりで名付けしたのかな?と思ってしまうからです。 そういう体験があってから、わが子には他の漢字文化圏でもある程度互換性を持つ名前をつけて、せめて子供の可能性を名付けで狭めることだけはしないようにしようと思ったものです。 ちょっと特殊な例かもしれません。ただ、次の世代の子は北米や欧州など世界中のどこで活躍するにしても、職場には大勢の漢字文化圏出身者がいるでしょうから、漢字の名前はあると少しいいことがあるかもしれません。

トピ内ID:8395226202

...本文を表示

グローバルな世の中になってきましたからね

🙂
漢字子
名前二つ付けたらいいのに、カタカナと漢字と。 お子さんが将来もし英語圏で生活するならもちろん英語名でよばれることとおもいますが、今中国のGDPは世界第2位、お子さんが将来中国やもしくはお隣韓国などで生活される可能性もあるかもしれないし、だったら漢字名なかったらすごく不便ですよ。(韓国はハングルですけど自分の名前くらいはみんな漢字で書けます) 特に中国では、外国人でも無理して漢字つけて呼んでいます。 例)ケヴィン…凱文 中国で漢字がない子はたぶん名字呼び捨てです。 例)田中さん…「おい、たなか!」 幼稚園の娘さんがクラスの皆や先生から名字呼び捨てにされていて、ちょっとかわいそうでした。

トピ内ID:0981334045

...本文を表示

我が家は2つつけました。

😉
mama
夫が外国人で名字がカタカナになるので、子供には夫の国の名前と日本の名前(漢字1字)をつけました。 現在海外在住ですが、現地では夫の国の名前、日本に帰ったときには日本名で呼ばれています。家では夫は夫の国の名前、私が日本の名前をつけて呼んでいます。パスポートの名前は2つとも両方表記しています。 こちらでは名前をつけるのに教会の許可をもらわなくてはならず、日本名をつけたことで時間がかかり、大使館に届を出すのが間に合わないくらいでしたが、今はつけておいて良かったと思っています。 平仮名でも漢字でも、なぜママがその名前をつけたのか(結構、夫サイドの家族や友人から日本名や漢字の意味について聞かれます・・・。)、説明できるような素敵な日本名をつけてあげてはいかがでしょうか。 幼稚園に行く頃になると、名前シールを作ったりしますが、メーカーによってはローマ字はダメとか、ひらがなだけとか結構制約されることもあり、両方名前があった方が便利かも(笑)。お土産やさんにある名前のキーホルダーで自分の名前を見つけると大喜びしています。

トピ内ID:6678864035

...本文を表示

お好きなように

041
なんとか
私はこてこての日本人ですけど、名前はカタカナです。 気に入ってますし、同じ名前の人、わりといるんです。 無理に漢字にしなくていいと思いますよ。

トピ内ID:0885149741

...本文を表示

ママ友の知り合いのお子さん

041
あんぱんち
御主人がヨーロッパ系のハーフかクォーターなのですが、お子さんも外国人のような顔立ちしています。 杏樹と書いて、アンジェラと振り仮名つけているようです。 普段は『アン』とか『アンちゃん』と、お子さんのことを呼んでいました。

トピ内ID:4232810915

...本文を表示

McBoogerさんと近い考えですが

041
きのこ
現在中国語圏に住んでいます。 日本人や韓国人の女性で、ひらがなやハングルのみの名前の人は、母国語または 中国語の発音から適当な漢字をあてている人が多いのですが、本来の自分の 名前ではないので違和感があるのではないかと思うし、不便なこともあると思います。 もちろん、お子さんが将来中国語圏や韓国語圏と関わりを持つかどうかは何とも 言えませんが。 自分の知る範囲でハーフのお子さんは、ダブルネームにしろシングルネームにしろ、 日本名の部分は、意外にごくオーソドックスな名前をつけている人が多く (滝川雅美さんのように)個人的には、素敵だなと思います。

トピ内ID:3314453290

...本文を表示

日本で生活するなら

041
xinlong
外国語より日本語の名前のほうがいいと思うよ。 パスポート取る時、(日本国籍の場合ですが)、たとえば「クリスティーン」と命名したとしましょう。 パスポートの名前欄には、 「KURISUTIN」 と書かれます。 片仮名の名前であっても、ヘボン式を使うんですね。 個人的な感想だけど、ちとカッコ悪いと思う。 まあ、外務省の決まりが変だってのもありますけど、あまり奇をてらわず自然で、しかも大きい名前をつけましょうよ。

トピ内ID:1395924776

...本文を表示

二つつけるとかは?

041
ばじ
こんにちは。うちはイギリス人夫との間の子供に英語と日本語一つずつ二つ名前をつけました。どちらでも使えるような名前にすると選択に限りがあるからです。実際同じような国際結婚をした友人たちの子供の名前でも同じものがいくつもあります。 日本の戸籍は私の苗字と日本の名前だけ登録してあり、イギリスでは日本の名前と英語の名前、私の苗字と夫の苗字の4つが登録されています。本人が大きくなったら好きに使い分けてくれたらいいなと思います。

トピ内ID:0233054048

...本文を表示

横レスですが、パスポートの表記

🐶
LYNNE
うちの子もハーフです。 どなたかが日本のパスポートはヘボン式表記と書かれていましたが、 英語名の綴りで取得できますよ。 うちの子のパスポートの綴りは日本とイギリスのパスポートで同じ表記です。

トピ内ID:0394605138

...本文を表示

日本に住んでるなら

041
お住まいは?
私の名前はひらがなですが、日本で生きていくぶんには全く困らないです。 きのこさんが中国韓国の例を出されてますが、私にはせっかくの日本名を違う読み方されて嫌にならないのか気になります。(国内だと読み方間違えると訂正されるかたいますよね。) クリスティーヌやジョセリンと名付けても構わないと思いますが、日本国内では旦那さんの母語と同じ発音にはなりません。それでも構わないなら旦那さんの出身国にあわせた名前だけでいいと思います。ただ日本で暮らすなら日本人にも発音しやすい名前「も」つけてあげた方が本人が暮らしやすいんじゃないかなあと思います。 私の場合、日本語を母語としない人に不思議な発音で呼ばれる前に、日本人にさんざん読み間違えられてきたので、自分ってわかればいいやあという境地になってしまったのでサンプルとしてはあまりお役にたてません。でも、小さい頃は呼び間違えられるの、やっぱりイヤでしたよ。音が違うのもおんなじ感じじゃないかと思うのですが。 とりあえず日本国内ならひらがなであること自体は不便ではありません。

トピ内ID:0402676196

...本文を表示

決めました

041
るぱんファン トピ主
まだ質問して24時間も経っていないけれど、決めることができました。 いろいろなご意見、ありがとうございました。 両国で使える名前にこだわるから、漢字は当て字っぽくなり暴走族みたいなイメージになってしまい、それがものすごく嫌でした。 漢字にはそれぞれ意味があるのだから、漢字も必要だと思いました。 結果、名前を二つ付けることにしました。外国名と日本名です。 まだ決めてはいませんが、 例) 田中クリステル陽子 みたいな感じにします。 ある程度候補を挙げておいて、子供の顔を見てから最終決定にします。 東洋の血が強く出ていたら、子が付く名前がいいかなと思いました。 もしよろしければ、もう一つ相談にのってください。 日本で届出を出す時の名前ですが、田中クリステルがいいか田中陽子がいいか田中クリステル陽子がいいか田中陽子クリステルがいいか迷います。 うちは夫婦別姓なので、子供の戸籍上の苗字は私の苗字になります。 戸籍に外国人名前は合わないかなと思っているのですが、どう思われますか? 参考にしたいので、よろしければご意見ください。

トピ内ID:4325824632

...本文を表示

私の持論

041
おじゃ
人の名前は一生背負う物です。 ですから私は「万人に読める事」を絶対条件にします。 だから、絶対漢字でなければならないという拘りはありません。

トピ内ID:0922485721

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧