中国人と結婚をして改姓をすると通常漢字の姓になりますよね。でも中国系アメリカ人(本人は中国語できません)と入籍して、彼の姓にあわせたいときの質問です。
日本では、カタカナでの登録になると思うのですが(漢字を使う国の人との結婚ではないので)、スペルと発音どちら重視にしたらいいのでしょうか。
英語で書いたものを日本語で発音した時の音と、中国系の人が発音した場合は音が違いますよね。
特に気になるのがGの音です。よく中国系名にありがちな、**Gという名前。このG、英語でも中国語でも音として発音されていませんが、日本ではどうでしょうか。
以前 ジュディー オング さんっていう歌手いましたけど、Gの音であるグをカタカナにしていますよね。
トピ内ID: