本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • ” あげる ” って意味は、上からですか、下からですか?

” あげる ” って意味は、上からですか、下からですか?

レス27
(トピ主 2
041
プッカ
ひと
こんにちは。ちょっと最近、気になる事が有ります。 相手に何かを譲ったり、何かをしたりとかする時に ” ~あげる ”と言いますが、これって上から物を言ってるニュアンスなのでしょうか? 私は普段からよく使う言葉なのですが、ふと気になりました。 私は ” ~あげる ”の意味は相手に”~差し上げる”、所謂、相手に対して上からでは無く、むしろ、その逆の意味なのだと思っていますが、どちらなのでしょう? 私はそう言う意味でいつもその言葉を使っているつもりなのですが、実は失礼な言葉なのではと気になり始めました。 自分でググッてみたのですが、私が考えているような意味がヒットしました。 でも、一つだけですがその逆な意味も実際に有りました。 どなたかご存知の方教えて頂けますか?

トピ内ID:9567511966

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数27

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

行動は上から、言葉は下から

041
みー
言葉としてはへりくだっているので問題ないと思います。 しかし「あげる」という行為は「施す」ということなので 自分は施しができる立場である、相手は施しを受ける立場である と言外に言っていることになり その行為は上からと見られるのではないでしょうか。 「○○を差し上げる」 というのは○○を相手が持っていなくて、欲しいと思っている。 自分は持っている。 だから施して差し上げましょう!という意味でしょう。

トピ内ID:6149475030

...本文を表示

あげる&やる

🍴
ベリー
○子供におやつをやる ○ペットに餌をやる ×子供におやつをあげる ×ペットに餌をあげる と聞きました。 「子供におやつをあげる」は、結構使ってますけどね(汗

トピ内ID:3520884138

...本文を表示

素人の意見ですが

😀
白い人
ずぶの素人の意見です。私は国語学者ではありません。 「あげる」とは重力加速度Gに逆らって物を下から上に持ち上げることから生まれた言葉だと思います。 従いまして、身分が下の人が上の人にすることときに用いる言葉になったものと思われます。

トピ内ID:7394111170

...本文を表示

なんとなくわかります。

🐱
にゃむにゃむ
私はやはり、『差し上げる』という下から上にという意味だと思います。 ですから「うちの子どもにあげて」や、「お花に水をあげる」といったつかいかたには違和感を感じます。 しかし、やはり目上の方に「○○してあげる」と言うと、何となく上からという印象になる気がします。 そういった場合は「差し上げる」と言えば良いと思うのですが、どうなのでしょう?

トピ内ID:9336414222

...本文を表示

詳しくないですが・・・

うさみちゃん
下から上だとばっかり思ってました。 「差し上げる」を簡略化というか、ぞんざいに表現したものではないですか? ・・・ペットに餌を与えるのは、皆さん「あげる」と表現されますが、「やる」のが正しいですよね? トピ主さんがググった逆の意味が、どういう場合なのか気になります!

トピ内ID:9937895925

...本文を表示

言葉は、時代によって変化するもの。

041
みんみん
>自分でググッてみたのですが、私が考えているような意味がヒットしました。 >でも、一つだけですがその逆な意味も実際に有りました。 今は、複数の意味や使われ方が混在する時期なのでしょう。 それを踏まえて、トピ主さんの質問を考えてみると… "あげる"って言葉は、 「言葉」そのものよりも、声に出した相手の表情や態度、普段の語彙力 …などを総合的に判断して、 この人は「上から目線で言っている」 あの人は「下から持ち上げて言っている」 と、識別すれば良いと思います。

トピ内ID:6798683101

...本文を表示

上からは

041
43歳
「やる」です。

トピ内ID:8679323679

...本文を表示

あげるは丁寧

041
ちはる
あげるは下から上の意。やるは上から下の意。お花に水をやる、犬に餌をやる、でいいのです。あげると使うのは立場上変ですが、 最近の慣例として特に女性の言葉使いとしてお花に水をあげる。犬に餌をあげると言いますよね。 それでどっちか上の立場か分からなくなってしまったのではないでしょうか?

トピ内ID:4316004599

...本文を表示

やるの丁寧語が「あげる」

041
a
検索致しますと色々出て参りますが 「あげる」敬語(謙譲語)とも出ており 詳しくは沢山のサイトを一通り読まれるのが一番かと思います。 個人的には 「~してあげる」「分けてあげる」「やってあげる」は上からと感じます。 「差し上げます」「申し上げます」などでしたら敬語&謙譲語になるかと思っております。

トピ内ID:2274393430

...本文を表示

「あげる」は丁寧語です

江戸の在
余程の事が無ければ言葉は普通にお遣いになられたら如何でしょうか。 人に物(金品)をあげるの「あげる」は「与える」「やる」の丁寧語です。 今は犬に「餌をあげる」と云う人が多いのですが本来、犬に対しては「餌をやる」と成ります。犬に限らず家畜、鳥には餌を与える、又は「やる」が正しい使い方ですね。 トピ主さんが悩まれる「あげる」を順に考証して行きましょう。 先ず「与える、やる」が元です、次に丁寧語で「あげる」それから謙譲語「差しあげる」最後が尊敬語で「お与えるになる」と成ります。 昔、小生の子供の頃、小生の親達は自分の子供に対し「こ遣い(金)をやる」と謂う様に使っておりました。即ち目下の者に対しては「やる」です。 トピ主さん、貴女がご使用されている「あげる」は丁寧語であり上からの目線ではありません、謂うなれば通常目線でしょうか。 上から目線の場合は「分け与えてやった」になります。 下から目線の場合は謙譲語になりますので「何々を戴いた、又は頂戴した」と成ります。 ご納得戴けましたでしょうか。

トピ内ID:6656280132

...本文を表示

日本語は難しい

🐱
ちょこカレー
あげるって基本は、上からっていうイメージがありますね。 服をあげる→つまりはお下がりですよね。 用事をしてあげる→押し付けがましい。。 文字だけで捉えるなら、「あげる」はもともと高貴な方へ「献上する」からきていると思われるので下から上へというイメージですが、最近のニュアンスとしては「自分を基準に相手に何かをはたらきかけること」のほうが強いかなと思いますね。 検索したら過去トピがヒットしました。ご参考まで。 http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2007/0428/128085.htm?g=01 うーん、確かに目上の人に○○してあげるとは言わないですね私も。

トピ内ID:5962715491

...本文を表示

等価交換方式では言わない言葉?

60の風
丁寧言葉・・・~して差しあげる。 短縮して・・・・あげる。 自分に利益がなく、相手にやさしさや思い遣りなどを表現することで 相手が喜ぶようなことが原則だと思います。 有難迷惑はただのお節介であり それについて~あげると言われても??となる。 自己満足で~あげると言われても、上から目線?と勘違いしたくなる。 これは受ける側の感じ方で変わる。 日本語はムズカシイ!?

トピ内ID:2160022557

...本文を表示

誰に対してもそんな言葉使いません

041
らん
相手の意志も確かめずに言わないです 他人はもちろん家族にも言いません まずは 「これいりますか?」 とか 私は使わないからよかったら使いますか? 等など……

トピ内ID:5883434872

...本文を表示

お説のとおりでしょう

041
野狐禅
ブッカさんのもたれた語感のとおりでしょう。「あげる」には次のような解説があります。 下から上に移す 低いところから高い所へ移す(棚の上に・・・) 敬うべきものに、ある行為をする  神仏に供える  仏壇にろうそくをあげる 与える、やるの謙譲語  これを君にあげる 申す、存ずる、差す などの連用形について謙譲表現をつくる。  お喜び申しあげます  差しあげます  以上は、『国語辞典』(旺文社 1980年)からです。 動詞自体が謙譲語  やる → あげる 以上は、『これは役立つ! 間違い言葉の事典』(日本語表現研究会 PHP文庫 1996年)からです。 というわけで上から下へというよりも下から上への動作を表現しているようですね。

トピ内ID:3786431044

...本文を表示

どうぞ、言葉を惜しまず、「差し上げる」と言ってください。

🙂
せん
「あげる」ということば、 私はあまり好きではないです。 詳しい意味、 正しい意味、 色々見解はあるでしょう。 ただ、 「あげる」 ということばに抵抗を持つひとが多いなら、 どうか省略せず、 言葉を惜しまず、 「差し上げる」といってみてください。 きっとあなたの高感度はグンと上がりますから。 「あげます」 というひとより、 「差し上げます」 というひとのほうが、 美しいです。

トピ内ID:6085314699

...本文を表示

本来は

041
テキトー男
自分より目上の誰かに物を渡す時に「目や頭より高くささげ持つ」からできた言葉ですから、「差し上げる」同様、目上に対して使っても良かったのでしょう。 ただ、言葉の意味は変わっていきます。 昔は「君」という言葉は、「わが君」など「君主の地位にある人」にしか使えない言葉でしたが、今では違います。 「婦人」という言葉も元は「王の正妻」という意味でした。 これらと同様で「あげる」も使う対象が変わり、今では「鳥にエサをあげる」などと使うことも多いですね。

トピ内ID:0873896428

...本文を表示

上から目線です

🐷
空飛ぶ豚
当方男性です。 差し上げるは確かにしたから目線ですが、言葉を省略した時点でその敬意はなくなります。 ですので、「上から目線で」意味的には「くれてやる」になります。 気をつけましょうね。 かなり周りに顰蹙を買っている状態だと思います。

トピ内ID:3638132119

...本文を表示

国語教師ではありませんが

🐤
へい
下から上だと思います。 ラジオ等の聞きかじりですが、やはりトピ主さんの解釈が正しいかと思われます。なので、『犬にエサをあげる』のではなく、『エサをやる』。『花に水をやる』『子供に~してやる』『母の肩をたたいてあげる』と言うのが正しいのだと思います。 TVでは何でも~あげる を乱発しているので見ていてミョーな気分になります。

トピ内ID:5363336639

...本文を表示

要らない物を「あげる」と言われても…

041
「〇〇に代わって、ご挨拶のお電話を差し上げました。」 「くれと頼んでもいないのに、差し上げるとは何事だ~!!」 学生の頃の電話のアルバイトで叱られました。 後援会の方へ、マニュアル通りに言っただけなのに。 でも確かに、要らない物を「あげる」と言われたら、値打ちをつけたような…偉そうに…聞こえます。 言葉遣いは間違ってないでしょうけど。

トピ内ID:9999339609

...本文を表示

「やる」はいくら丁寧にしても「やる」

🐧
あのー
何か、二つのものを混同してませんか? (1)やる、あげる、差し上げるなど「行為」の捉え方が、上から目線かどうか (2)上記の動詞のどれが、目上に対して言う言葉か あげるが上から目線だといわれるのは、(1)の意味でしょう。 たとえば、 「あなたにはこんな高級品を買えないでしょうから、差し上げるわ」 を上から目線と感じるか否かって話です。 そりゃあ、「あんたは貧乏だから、これやる」よりはましではありますが、問題は敬語かどうかではなく、たとえば 「これ、あげる」 「これ、もらってください」 のどっちが上から目線かって比較だと思います。

トピ内ID:4560271544

...本文を表示

時には押し付けがましい。

041
大釜
辞書では、「与える」「やる」の丁寧ないい方となっています。 それから考えても、上から下ではないでしょうか。 望まれて、渡すのであれば「あげる」で問題ないでしょう。 もちろん「差し上げる」がより良い言葉です。 でも、いらないものを「これあげる」とか「差し上げる」と言われると、違和感があります。 >何かをしたりとかする時に ” ~あげる ”と これは、もしかして、「○○してあげる」ということですか? もっとも嫌な使い方です。 これを使う方の「○○」は必ずと言っていい程、ありがた迷惑な行為です。 人に何かする時に「してあげる」という人は、押し付けがましい人ですね。

トピ内ID:3063616110

...本文を表示

みなさま、ありがとうございます。

041
プッカ トピ主
お返事が遅くなってどうもすみませんでした。 みなさまのたくさんのご返答どうもありがとうごます。 やはり、”あげる”の意味はご意見が私も含めて様々だなと感じました。 みなさまのお返事をトータルで私なりに判断してみたのですが、友人や立場が対等な相手に言う場合はあげるは使わない方が良さそうですね。 もともとは”上げる”とは尊敬の意味から来ていますが、言葉は時代で意味合いが変化して行くのかなと思いました。 子供や、動物には ”やる”が正しいのですね。 そして、これは成る程と思ったのですが、私も目上の人には”あげる”とは言わないで、”差し上げる”と言います。 自分自身もなんとなく、”あげる”のニュアンスを感じ取っていたんですね。 そして、立場が対等な場合でも要らない物を提供する時は確かに私も”あげる”とは言いません。 ”あげる”はケースバイケースですね。 私はうっかり間違った使い方をしそう。”あげる”を使うのが怖くなってきました。 対等な立場の人に言う場合に”あげる”以外に使える言葉は無いでしょうか? また、質問してすみませんが、また、教えて下さいますか?

トピ内ID:9567511966

...本文を表示

こんな言い方はいかがでしょう?

🐱
ちょこカレー
>相手に何かを譲ったり、 「これ、もらってもらえませんか?」「よかったら、もらってもらえない?」 >何かをしたりとかする時に 「お手伝いしましょうか?」「手伝おうか?」 というのはいかがでしょうか。 あとは、トピ主さんが普段の生活の中で他の人と話しているときに、他の人はどんな言葉を使っているか気にかけてみてはいかがでしょうか。わりと、身近な人達の言葉(特に尊敬できるような方々の言葉づかい)って、参考になると思いますよ。

トピ内ID:5962715491

...本文を表示

ちょこカレーさま

041
a
ごめんなさい、少し気になりましたので・・・ 「もらう」「いただく」は自分が受け取る場合に使います。 ですので「これ、もらってもらえませんか?」は 「これ、受け取ってくださいますか?(くださいませんか?)」 になります。

トピ内ID:2274393430

...本文を表示

どうぞ

😍
マグ
「よかったらどうぞ。」といいます。 「あげる」と言葉だけじゃ人によりなくそのあとに続く会話でニュアンスや相手がどう思うかが変わってきます。 まず先に「これよかったらどうぞ!」と渡す。相手が遠慮したりしたら「きにしないで!あげたかったから~、あげる!あげるー!」ような言い回しなら(同等相手で)いいんじゃないですか?

トピ内ID:6277919007

...本文を表示

難しいですね

041
対等な立場の人と言っても身内以外は他人様なので、難しいですね。 お住まいの土地の言葉はありませんか。 畑で採れた野菜を「これ食べ」「食べんさい」と言われます。文字にすると命令形にも見えますが、私は気になりません。 「これ、もろう(貰う)ちゃって~ん」「食べ助けして~」は、私も真似して言います。 お手伝いは、「私は何をしたらいい?」「私にも、やらせて~」「私に出来る事を教えて~」 うん…標準語にするのは難しい。

トピ内ID:9999339609

...本文を表示

ありがとうございます

041
プッカ トピ主
みなさま、どうもありがとうございます。 なるほどですね。早速、言う機会があったら早速そのように言ってみようと思います。 身内以外は他人ですね。でも、つい、友達同士では”~を差し上げる”は私だけかも知れませんが丁寧過ぎる感じがして”~あげる”と省略して言ってしまいます。 このトピを立ててみて、みなさんからのお返事を頂いてみて、”あげる”の意味は解釈が本当に人それぞれなんだなと実感いたしました。 私は使い分ける自信がないので、間違えて使っては相手様に失礼なので”あげる”は成るべく使わないようにしようと思います。 日頃から周りの人達がこの言葉をどのように普段使っているか注意してみようと思います。そして参考にさせて頂けたらと思います。

トピ内ID:9567511966

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧