本文へ

フランス人が日本へ観光旅行するとき

レス11
(トピ主 0
041
わかめ
話題
はじめまして、私は現在アメリカにいますがフランスでお世話になったホストファミリー(両親は58歳、姉は25歳、姉は英語が少しわかります)が7月中旬から約4週間日本への観光旅行を予定しています。私は最近帰国していないので成田や東京周辺のフランス語案内の状況がわからないのですが、やはり英語に比べれば少ないのでしょね。成田や東京駅のフランス語案内についてどなたかご存じでしたら教えていただけないでしょうか。3人とも海外旅行は慣れていますし日本についても調べてはいるのですが、やはり言葉、習慣、が心配のようです。また、東京周辺、関西方面でおすすめの場所がありましたら教えていただけると助かります。よろしくお願いいたします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

フランス語の案内は期待できません。が・・・

041
げげっせん
東京駅でも成田空港でも、フランス語によるパブリックな案内はまったくありません。 インフォメーションなどに行けば、フランス語を話す人がいるかもしれません。(いないかもしれません。) ホテルやお店、観光地でも、フランス語を解する人は少ないと思います。 …でも。 日本へ来るのをよそう、などとそのご家族に思ってほしくありません。 地名等のローマ字表記はずいぶん進んでいますから、自分で地下鉄路線図を見て、切符を買い、あちこち出歩くということは、全国ほとんどの地域でそう難しくはないはずです。(よほどど田舎へ行かない限り) フランス語をまったく話せない日本人が、年間何十万人とフランスを訪れています。 どうしてその反対ができないということがありましょうか!

トピ内ID:

...本文を表示

元営団の表記が良くなったと思います

041
烏丸
営団地下鉄が民営化されて、駅名表示に番号の追加がされてました。例えば、銀座線渋谷駅(始発駅):G1(Ginza Line の1コ目)という具合。都心の移動は助かるんじゃないでしょうか。ガイドブックは必須ですが・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

ツーリストインフォメーションセンター

041
えだまめ
 成田空港や東京都内にはいくつか外国人向けツーリストインフォメーションセンターがあります。フランス語を話せるスタッフが常駐しているかどうかは分かりませんが、少なくとも英語が話せるスタッフは常にいるはずです。  それから以下のサイトも参考にしてみてください。フランス語のページもあります。 www.jnto.go.jp  外国語で書かれた観光案内パンフレットを自治体等で無料で配布しているものもあります。東京都ならフランス語の観光案内パンフレットがあります。入手方法、無料か有料かは分かりませんので直接東京都に聞いてみてくださいね。

トピ内ID:

...本文を表示

皇居

041
ベーグル
只でかつ緑も多い。部分的ではあるが江戸の歴史を今に伝えているから。

トピ内ID:

...本文を表示

ありがとうございました

041
わかめ
げげっせん様、 成田空港、東京駅の状況を教えていただきありがとうございました。 フランス語はほとんど通じないけれど、ローマ字である程度見当がつく、という心構えでくればだいぶ違いますね。 身振り手振りも手伝ってくれるでしょうし、、 状況がわかりました、ありがとうございました。

トピ内ID:

...本文を表示

神奈川在住です。

041
ミミ
主人がフランス人で、1~2年に1度、義理の両親がこちらに来ます。 空港勤務でしたので成田にも住んでいました。フランス語表示は期待なさらない方がいいです。ローマ字と英語の表示は至る所で見掛ける事が出来ます。あとは、出口・入口・お手洗いの文字位はさすがに覚えられると思うので、そういった表示を覚えれば、大丈夫かと。 東京メトロでは駅名の表示の他に、各駅にアルファベットと数字を組み合わせて表示してあり、理解しやすくなったかと思います。又、何番の出口に出ると皇居方面、と言う説明などが記載された地図も駅に設置されているのであわせて利用されると良いかと思います。 日本の旅行で良く使う会話が載っている本の文章を指差して相手に理解して貰うか、英語をゆっくりと話して説明されれば、大体の事は通じるかと思います。ただ「有難う」「さよなら」「すみません」などを言うだけでも相手の反応が随分違う、と毎回2人だけで1週間程旅行する義両親が申しておりました。やっぱり、全部英語よりは、いいのかもしれませんね。

トピ内ID:

...本文を表示

おすすめの場所…

041
ミミ
>やはり言葉、習慣、が心配のようです。 先日、ウチに来たフランスからの友人を1番風呂でもてなしたら、栓を抜かれて大笑いでした!それと、滞在する所が旅館やホテルなら問題無いのですが、民宿と旅館のサービスの違い、又、クレジットカードを利用するなら大丈夫ですが、お金を日本でマメに引き出す場合、どんな機関を利用するかによって、不便な場合も。義両親は、郵便とVISAが一緒になったカードを使って、郵便局で引き出していたと思います。このカードだと、田舎で週末でも引き出せます。 関西は詳しくないのですが、やっぱり京都・奈良辺りはイイですよね。広島・宮島もいいらしいです。渋谷や新宿の都会ぶりを見るのも面白いと思うし、秋葉原も(デジカメなどを見に)…東京は奥が深いですね。皇居辺りもいいかも。早起き出来るのなら、築地の魚市場なんて面白いのでは?一般の人達も市場内で食事出来る所がありますし。鎌倉・横浜もオススメです。日光は、フランス人に人気らしいですよ。

トピ内ID:

...本文を表示

夏の日本

041
めい
は海外の方がこられるのには最もきつい季節ではないかと思います。 気温もですが、湿度もかなりですよね。 でも折角いらっしゃるのなら、楽しんでいっていただきたいですね。 ですので、なるべく涼しく過ごせるところはどうかと思うのですが。 京都の川床とか、花火大会なども旅館などから眺められるものならいいかも。 伝統的な日本を感じたいのであれば、 東京に出る前に成田で一泊、成田山参拝も面白いかも。 参道に店が立場並び、古い時代の面影が残っています。 外国人観光客が多いので、英語、中国語の表記は結構ありましたが、フランス語はどうだったかな。 関西方面ではちょっと足が伸ばせるのなら伊勢神宮もお薦めです。 景観も文句なしに素晴らしいし、周りにおいしいものを食べられるお店もいっぱいです。

トピ内ID:

...本文を表示

そのホストファミリーが

041
フランスパン
心配されているのは、フランス語表記があるかどうかではなく、英語やアルファベット表記があるかどうかなのではないでしょうか?(海外旅行に慣れてらっしゃるということなので。他の国でも、英語表記はあっても、フランス語表記のある国は少ないですよね) それなら、かなり日本は改善されていると思います。 また、「日本人は親切で、道を聞くと、一生懸命教えてくれる」と言ってあげましょう。 また、レストランのメニューが読めないのが恐怖らしいので、読み方を教えておいてあげるといいかもしれません。 夫の家族・友達が個人旅行でよく日本に来るのですが、皆楽しく過ごしてますよ。 フランス人に受ける場所&物は、築地の魚市場、新宿&歌舞伎町、鎌倉、日光、新幹線、回転寿司、などかなー。伝統的なものと、超近代的なものが日本では混じっているのが面白いらしいです。 また、「日本は高い!」というイメージがあるので、安いホテル&チケットを探してあげるのも一案です。

トピ内ID:

...本文を表示

アドバイスありがとうございました

041
わかめ
地下鉄の表記、観光振興機構のサイトなど教えて いただきありがとうございました。 ちょっとした生活日本語は必要ですね。 皇居、日光、伊勢、京都は古い代表。 秋葉原、横浜、新宿は現代ということで紹介します。 到着後、成田で一泊、というプランはいいですね。 ホテル、食事、の料金もびっくりしないように、と。 回転寿司はめずらしくてよろこびそうです。 それから、花火も。実家が逗子なのに海岸の花火わすれていました。 アドバイスは全部つたえます。 あとは蒸し暑さに気をつけて楽しい旅行をして くれればいいなあ~と思っています。 本当にありがとうございました。

トピ内ID:

...本文を表示

JRの路線は色分け

041
はーふ
JRの路線は(少なくとも関東では)色分けされているので、外国人にも分かり易いですよ。 外国人の身内もいますが、英語圏から来ていようが、フランス語圏から来ていようが、ローマンアルファベットが読めれば、駅や空港などでの表記は読めますよ。 それから、フランスからの来客に人気があったのは日光ですね。浅草などもよかったみたいです。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧