本文へ

中国語が読めるようになる勉強法

レス9
(トピ主 3
花りん
話題
みなさん、こんにちは。 安易な題名で「また、こういう質問か・・・」という気持ちに させてしまいましたら、申し訳ありません。 現在、趣味の分野で、日本ではなかなか手に入れにくい情報があり ゆくゆくは、中国語の本を読む必要が出て来そうです。 そこで、中国語の読解に特化した効率的な勉強法について お伺いしたいと思います。 私はヨーロッパの言語であれば、数ヶ国語を読み書き、会話出来ますが 中国語に関しては、まずは読解に力を入れたいと考えています。 中国語の場合、これまで学んできたヨーロッパの諸言語とは 違うアプローチを取った方が効果的な面もあるかと思い ネットで自分なりに調べてみたところ 例えば、日本の小説で中国語に直されているものを ひたすら比べ読みしながら読んで行けば そのうち、自然と背後にある文法的構図がわかるようになる、と ありましたが、これだと相当時間がかかりそうですし また、自分なりの解釈で、文法的に誤った理解をしないかと 懸念しています。 皆さんのご経験から、読解に特化した方法として お勧めの方法などありましたら、何かアドバイスを頂けたら助かります。 どうぞよろしくお願い致します。

トピ内ID:6019490326

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

急がば回れ、ですね

041
狐日和
「趣味」の分野の専門書を読解できるようになるための中国語速習、中国語練達の方からのレスが入るでしょうが、私には「急がば回れ」が最上かと思います。 1.独習であればラジオ、テレビで、あるいはDVD,CDつきの入門書で発音を習ったほうがよいでしょう。発音、会話は不要、読解目当てとのことですが中日辞典を引く際、部首索引、総画索引からでは時間がかかります。発音を覚えればツーカーで引けます。専門書読解には辞典の活用は必須でしょう。 2.「読解」力を高めるには「語法」、つまり品詞の種類、用法、用例などの習得、これまた必須でしょう。 3.中国語といっても大陸での共通語(標準語という人もいます)か、台湾における「国語」(クオユィ)を学びたいのか。大陸ならば簡体字、台湾および5,60年以上前の文献を読解すには双方理解できたほうがよいでしょう。 花りんさんはヨーロッパ言語、数カ国語堪能との由ですが素直に漢字の世界に入られたほうがよいでしょう。 中国語と日本語漢語の違いを事前につかむには『中国語と対応する漢語』文化庁 昭和53年、ちょっと古いですが目を通しておかれると便利です。

トピ内ID:8075437525

...本文を表示

本当に読むだけでいいんですか?

041
かわまり
わたしは大の読書好きで本を読むために英語を勉強しました。映画も好きで耳が慣れているせいか英会話にも不自由はしません。スペイン語、フランス語、中国語など他の言語も英語と同じレベルになりたいのですがなかなかむずかしいです。西欧言語なら同じ方法で時間をかければ同じようになれそうなのですが、目下一番力を入れているのは中国語です。中国語学習のネックは内容だけに注力しながら多読していてもやはり発音が気になることです。その場合、中国語の各単語の発音の習得が西欧言語と違って格段に難しいのです。やはり音があっての言語です。トピック主さんもきっとそのようになると思います。 釈迦に説法のような助言しかできないのですが、他言語の習得と同様でまずHow-toものや論理性の高い内容(含、推理小説)、自分の専門分野の書籍を内容を吟味しながら多読することでしょうね。でも多くの方が指摘なさっているように発音だけはネイティブの先生の授業で習っておいたほうがいいと思います。その際に助詞や語順も同時に習得することができます。今までに外国語を習得した経験がある方は中国語に関しては初級の授業だけで十分かもしれません。

トピ内ID:5844118693

...本文を表示

漢文

041
あたる
日本では古来から中国語を日本語のように読む漢文があります。 読むだけなら、漢文を習うのが手っ取り早いです。兄が中国の歴史が好きで中国語で書かれた歴史書をすらすら読みます。しかし全く中国語はできません。漢文の読み方を生かして、日本語として読んでます。 高校生向けの参考書で分りやすいものがあるので、みてみて下さい。

トピ内ID:9499742712

...本文を表示

花りんさんなら

041
おっさん1号
すでに外国語をいくつか習得されているそうなので、それを前提としてお話しします。 単語をひたすら覚えて、あとはネットでニュース記事などを単語の切れ目を意識しつつ読んでいけばすぐにマスターできるはずです。中国語ほど文法的に簡単な言語は少ないので、基本的に単語の意味さえわかっていればそれだけでおおよそ分かります。 また、日本人は漢字に慣れているので、他の国の人に比べて大きなアドバンテージがあります。 大丈夫、花りんさんならすぐに読めるようになれますよ。

トピ内ID:9697932327

...本文を表示

中国語学習ツール

041
かわまり
発言小町で結構盛り上がったトピック「漢文を読めるようになると現代中国語が理解できるの?」でいろんな専門分野の方の意見としてすでに結論が出ていますが、漢文が読めても現代中国語の理解とは関係ありません。せいぜい古典から引用された部分が理解できて全体の理解の助けになる程度です。異民族(元朝のモンゴル族や清朝の満州族)による長い支配の影響で口語中国語が古代から大幅に変わった上に20世紀になって口語体で文章を書くという白話運動があったわけですから単語。助詞、語順どれをとっても全く別物と思ったほうがいいと思います。 中国語は学習するのが困難な言語ですが、英語ができる者にとって便利なツールが数多く開発・無料配布されています。例を挙げると、中国語を画面にコピー・ペーストしてクリックすると単語集を作るソフトとかiPad, iPhoneの画面いっぱいに漢字を書いて画面をタップすると発音と英語での意味を表示してくれるアプリなどがあります。

トピ内ID:5844118693

...本文を表示

中国の大学生の意見です。

🙂
松本
  僕は中国人です。子供のとき、私たちは先生に厳しくて中国語を勉強させられるかな。毎日いろんな単語や文章など読まねばならなぬ,大変な感じがしていた。 でも、あの時期は大切な経歴と思います。日本語の使い方と中国の"文言文"は同じ方面が多いと思います。それなら,もっと漢字の意味を調べてください、面白い差別が見られることはぜひある。字の歴史も参考してください。頑張って、私も一生懸命に日本語を習おうと思います!

トピ内ID:5893165277

...本文を表示

ありがとうございます、トピ主です 1

花りん トピ主
皆さん、親切なレスをどうもありがとうございます。 とても助かり、感激しております。 以下、順にお礼を述べさせて頂きたいと思います。 ◇狐日和さん 中日辞典を引く際、発音を知っていれば簡単に引けるとは 知りませんでした。仰るとおり、辞書はよく引くようになると思うので そういう面では、やはり発音がわかっていた方が格段に便利そうですね。 また、調べたい分野では、60年以上前の文献も出てくると思いますので 共通語と台湾での国語の両方を理解する必要があるようですね。 これは、全く知らないことでしたので、とても勉強になりました。 貴重なアドバイス、ありがとうございました。 ◇かわまりさん そうですね、やはり私も根っからの語学好きなので 最初は読解のみで良いと思っていても いずれは会話も勉強したくなってしまうと思います。 ただ、とりあえず専門書から情報を拾ってくる必要がある為 発音も学びつつ、読解が出来るように力を入れて行きたいと 考えています。

トピ内ID:6019490326

...本文を表示

ありがとうございます、トピ主です 2

花りん トピ主
◇かわまりさん 先ほどレスに対してコメントを書いたのですが お礼を書くのを忘れてしまったようなので 改めてお礼をさせて下さい。 ご自分の体験も踏まえたレス、どうもありがとうございました! ◇あたるさん わあ、素晴らしいレスをありがとうございます! そうですか、お兄さんは中国語がお出来にならなくても 漢文を読む要領で歴史物の中国語文章をスラスラお読みになるとは とてもビックリすると同時に、大きな励みになりました! 漢文の構造はスッカリ忘れてしまったので 早速、高校生向けの参考書で良いものを探してみます!

トピ内ID:6019490326

...本文を表示

ありがとうございます、トピ主です 3

花りん トピ主
◇おっさん1号さん とても実用的な素晴らしいアドバイス、ありがとうございます! 実は、おっさん1号さんのレスは、他の言語関係のトピでも お名前を拝見しており、いつも的確で暖かいレスに 感銘を受けていました。 そのおっさん1号さんからレス頂けるとは、とても嬉しいです。 アドバイスに従って、早速取り掛かってみます! 楽しみです! ◇松本さん 中国の方なのですね!レスどうもありがとうございます。 漢字の意味と字の歴史、頑張って勉強しますね。 松本さんも日本語のお勉強、頑張って下さい!応援しています!

トピ内ID:6019490326

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧