本文へ

肉汁(駄)

レス7
(トピ主 1
041
ゆきんこ
話題
旅番組、グルメ番組が大好きです。
美味しそうな食べ物をリポーターが紹介する時に
必ず使われますよね、“肉汁”。
私は、この言葉を“にくじる”と発音されるの大苦手なんです。
一気に美味しそうじゃなくなるんですよね。
どちらも正解ですが、どんな印象があるのかな~
そんな想いでトピ立てさせて頂きました。

あなたは“にくじゅう派”それとも“にくじる派”

トピ内ID:5559771747

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

あえて、にくじる派

🐷
まげまん
以前住んでいた地域のスーパーに 「うましる」と言う名のうどんスープが売ってました。 そのネーミングが気になって、しばらく何でも汁のしたたるものは、「うましる、溢れる!」と言ってました。 一度「うましる」は買ってみましたが、ふつうのうどんスープでした。 あれから20年。 いまでも「うましる」旨い汁の語感に何か感じるものがありまして、 ~~しる、~~じると言う方が、じゅわ~って感じるんですね。 にくじゅうが正しいのは知ってますが、 あえて“にくじる、じゅわ~”です。 でも、果汁は「かじゅう」です。

トピ内ID:2707502577

...本文を表示

どちらも使う

💡
トントン
 肉そのものの汁だったら、にくじゅう。  肉が入った汁物だったら、にくじる。  例えば、  果物そのものの汁だったら、かじゅう。  豚肉の入った汁物だったら、どんじる/ぶたじる。  私はこんな風に区別しています。

トピ内ID:7637980663

...本文を表示

自分のことなのにあやふやだけど・・・

041
アラフォー
子どもの頃の私は、『にくじる』って言っていた気がします。 テレビで『にくじゅう』という響きを聞き、 「はぁ!?にくじゅう??」 と思ったような・・・。 で、今は『にくじゅう』と言ってます。 確か、汁=じゅうという響きに大人を感じて(笑)、どっかから変えたんだったような・・・。 というか、『にくじる』ってあんまり聞かなくなりましたよね? 私だけかな?

トピ内ID:3839577645

...本文を表示

読み方が間違っています

041
間違い
肉汁 → にくじる ×      にくじゅう ○ 単に読み方が間違ってるだけです。 英語では → gravy

トピ内ID:0699732502

...本文を表示

レス ありがとうございました

041
ゆきんこ
>まげまんさん なるほど! “にくじる、じゅわー”ですか このゴロなんか良いですね。 美味しそうな食べ物が目の前に出てきました(笑)

トピ内ID:5757210342

...本文を表示

レス ありがとうございました

041
ゆきんこ
>トントンさん >肉そのものの汁だったら、にくじゅう。  肉が入った汁物だったら、にくじる。 なるほど!! 豚汁=トン汁って言います、言います(笑) “にくじゅう”も、肉そのものから出ている時に使いますね。 トントンさん へ~と感心してしまいました。

トピ内ID:5757210342

...本文を表示

レス ありがとうございました

041
ゆきんこ トピ主
>アラフォさん >汁=じゅうという響きに大人を感じて(笑) 私も笑っちゃいました。 確かに、大人の言葉って感じ、わかります。 あ~だから私は“にくじゅう”を貫き通しているのかも(笑) >『にくじる』ってあんまり聞かなくなりましたよね? 私だけかな? これ、呑み屋さんに健在ですよ。 食べたくなりました。

トピ内ID:5559771747

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧