本文へ

フランス人のジェスチャーについて、

レス23
(トピ主 2
🐶
桜子
恋愛
当方、フランス人と結婚をし一年半になる女性です。

フランスのカルチャーにお詳しい方、「口をへの字に突出しながら、うなずく」。このジェスチャーの意味を教えてくださいませんか?


夫と結婚一年目の記念にお互いにプレゼントを贈り合いました。(私はサングラス(レイバン)を、彼からは指輪をもらいました。)その後、彼の家族にお互いのプレゼントを見せて「お陰様で一年目を迎えました。」という報告をした際、義理母と義理妹にされたジェスチャーです。

彼女達は私が送ったレイバンには触れずに、何度も指輪を見ては顎を突き出し「ふーん。」と言いつつ上のジェスチャーをしていました。

私たちは日頃質素な生活をしています。
婚約時にも指輪を交わしていませんし、結婚指輪も2万円でおつりがきました。結婚一年目ぐらい、ちょっと贅沢なプレゼントを贈ろうとお互いが選んだ指輪とレイバンですが、どちらも購入額はほぼ同額でした。

高価なものをせびる悪妻と責められているような気持になり、その場にいるのが辛く、薄笑いを浮かべて席についているのが精一杯でした。嬉しかったプレゼントも彼女達と会ってからつける気持ちもなくなってしまいました。

これは私の思い過ごしでしょうか?こういうジェスチャーに悪意はないのでしょうか?

ご回答よろしくお願いいたします。

トピ内ID:5230874831

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数23

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

すごいなあ

coeur
フランス語歴10年以上、在仏経験2年ですが・・・ 悪意はないと思いますよ。 男女に関係なく(比較的男性に多いか?)しますね。 「感心して納得」「すごいな~」とか そういうときにそういう顔しますね。 日本人の女の子みたいに人がもらったものをキャーとか、すごいーとか、持ち上げたりとかあまりしないのでだいぶわかりにくいでしょうが。 顔をへ文字にして、顔自体を横に振るとか、顔をへ文字にして肩をすくめて手を前に出すとか、考えてみるとへ文字パターンのジェスチャー多いですね。

トピ内ID:3793427527

...本文を表示

わたしも

041
mimi
悪気があるジェスチャーではないと思います。 義母さんゃ義妹さんのそれは「あなた(だんなさん)結構はりこんだじゃないの」「(あなたにしては)なかなかやるじゃない」という感じでしょうか? なかなかすてきな贈り物ね・というニュアンスだと思うので思いっきりニコニコしてのろけていいシーンですよ。きっと。 おしあわせに!

トピ内ID:8120526287

...本文を表示

それアメリカ人も

041
国際離婚
やりますよ。アメリカでは「思ったよりいいじゃん」「なかなかやるじゃん」「合格」みたいな意味ですね。(まあちょっと上から目線入ってますが) フランスでは違うのかな?なんにしても桜子さん、もう少し神経をずぶとくされないと欧米で生きていけませんよー。明らかな悪意や誤解には立ち向かう。そうでないならスルー。堂々としていればいいのです。ご主人とはなかよく。がんばってくださいね。

トピ内ID:2158882457

...本文を表示

在欧25年です

🙂
マリ餡
couerさんの説明であっていると思いますよ。 悪い意味じゃないので安心してください。 couerさんの説明の通り、「ほー」「すごいねー」と、良い意味で感銘を受けた時にそんな顔をしますよ。 何を隠そうフランスの隣の国で長く暮らす私も、上記の意味で普通にしているジェスチャーです。

トピ内ID:4869982472

...本文を表示

切ないくらい健気ですね。ご主人には訊けませんでしたか?

🙂
くるみ
フランス人には縁(えん)も所縁(ゆかり)もない者ですが、 フランス映画は好きなので、 そういうジェスチャーって見ますよね。 フランス人のそれって、 カッコいいのよね。 私は知らないので、 レスをする資格を持ちませんが、 あまりにも健気なトピなので、 つい応援のレスをしました。 悪いジャスチャーでなくて良かったですね。 これからも、 末永くお幸せにネ。

トピ内ID:0433216748

...本文を表示

悪気はないと思います

041
ソレイユ
祖母がフランス人です。 小さな頃描いた絵を見せたりしても上手だと言いながらその顔をしていました。 トピ主さん、大丈夫ですよ。

トピ内ID:0619128348

...本文を表示

いた!

041
さくら
フランス留学して帰ってきた人が、そうなってました(笑) 深いいみはなさそうだったから、気にしてなかったです。

トピ内ID:9180212189

...本文を表示

ていうかそれが悪い意味だったとしてですね

041
ひろひろ
息子の結婚相手がわざわざ挨拶と報告に来ているのに、気にいらないことがあったら本人の前でしかめっ面をする、義理の家族。 日本人だとしたら、ものすごく失礼で非常識だと思いませんか? フランス人だって同じではないでしょうか。 相手はフランス人だと、相手はあなたに失礼なことをしてもいいと、 あなたは心のどこかで思ってしまっていませんか? 相手に悪意があるなら、この場合悪いのは相手でしょう。 価値観が違うからといって、あなたが悪いことにはならない。 ふたりで決めた生活、倹約しようが贅沢しようが文句を言われる筋合いはないでしょう。 婚家の家族によく思われたいと思うのは当然ですが、 その思いに振り回されて、自分を見失ってしまっては本末転倒です。 何でもかんでも相手の価値観に合わせる必要はないですよー。 まあ、普通に感心してただけだと思いますが(笑) 欧州のかたは、難しい顔して感心するの好きですよね。高級なもの見たときなど特に(笑)。

トピ内ID:9033497649

...本文を表示

ふーん、彼もやるじゃん

041
50代の姑
(自分も旦那にして欲しい)って感じ。  アメリカでも悪気はないけど、すぐ自分を考えてしまう。  気にすることないけど、同等の女性と付き合う気持ちが必要だと思います。

トピ内ID:5064619940

...本文を表示

「へ~え」「大したもんだね」

041
仏子(在仏20年)
みたいな感じじゃないかな。 悪意はないでしょうが、無条件に感心している、とも言いきれなくて、 もしかすると(トピ文の「質素な生活をしている」を読むと)、 「そんなお金があったのかしらね」という感じもあるかもしれません。 ただ、「そんなお金があったらべつのことに使えばいいのに」といった、姑根性みたいな邪心は、こちらの人はほとんどない気がします(お会いしたことないので言いきれませんけど、私の周りにはいません)。ですので、せっかく戴いた指輪なのだから、いつもつけていたらどうですか? ちなみにうちの夫(仏人)は、くれた指輪をつけていないとさびしがります。 何はともあれ、ご結婚1周年、おめでとうございます!

トピ内ID:6191063097

...本文を表示

L'approbation

🎁
在仏15年
仏人夫に聞いてみました。 L'approbation,訳すと、「承認」の意だそうです。 私も何回か見たことありますが、大体そんな意味でした。日本語にすると「うむ、うむ」と頷く感じでしょうか。 バカにしてるとか非難してるという意味は無く、どちらかというと「たいしたものだ。」「それでよろしい。」「よくやった。」などどちらかというと賞賛の意味を、上から目線で伝えるものです。(義両親ですから上から目線ですよね) 同等の立場で「うわー、すごいね。」でもなく、下から目線で「素晴らしいですね。」でもなく上から目線での「うむ。よろしい。」なので、その辺をトピ主さんが感じ取って嫌な感じがしたのではないでしょうか。でも義両親の立場からというのと、ちょびっとはおふたりへのやっかみも入ってるかもしれませんがそれだけお二人が幸せであると考えるなら…気にすることはないと思います。嫉妬したい人にはさせとけば?きっと義理母や義理妹はそんな素敵なプレゼントなんてしばらく連れ合いからもらってないのでは?

トピ内ID:6065012400

...本文を表示

フランスではないですけど

041
ナイトスクープファン
隣国からレスします。私の周りでは、「なかなかやるじゃん!」とか、「いいじゃない」とか、そういうニュアンスの時にそういう顔をします。 全然悪い意味じゃないと思いますよ!

トピ内ID:4195189350

...本文を表示

興味深い

😀
ヨーロッパ在住
こんにちは。 結婚1年目おめでとうございました。 フランスではありませんが、中央ヨーロッパ在住の者です。 フランス人に限らず、への字口でうなずくジェスチャーは彼らが興味深いと思っている時に よく使います。そのとき、目は見開いてることが多いです。どうでした? お母様と妹さんということですが、おそらくあなたが貰った指輪が同じ女性として より興味深かったんだと思います。 あと、すべての人にはあてはまらないかもしれませんが、彼らは何か不満や意見があれば 面と向かって言います。 だから、心配しないでください!何の問題もありませんよ☆

トピ内ID:4834256923

...本文を表示

気にしなくていい

041
在仏君
フランスの人は、日本人(いや、実際日本人だけじゃないです(笑))から見ると結構失礼な事を言ったり、失礼な態度を取ったりすることも多々あります。でも、そういうカルチャーだから気にしなくていいと思います。他人に関心を持つこともありません。次会ったときは、指輪のことなんか忘れてます、たぶん。ジェスチャーに関しては、あくまで推測ですが、”へえ、よく買ったもんだね~。”とか、”ケチなあんたがね~。”とか”まあ、悪くないね。”とか、そんな感じじゃないでしょうか。気にしなくていいです。彼がプレゼントしてくれた、あなたが喜んだ、それが一番大切です!

トピ内ID:1680107798

...本文を表示

気にしないこと!

041
もみじ
在仏10年以上、フランス人旦那をもつものです。 多分・・・「息子(兄)もやるじゃな~い!」っていう意味だと思いますよ。悪意は全くないと思います。 悪意があれば、はっきり言ってくると思います。 一番よいのは旦那様に聞いてみればいいと思います。 「あの時の義母と義妹の反応はどういう意味?」と。 桜子さんは、何も責められるようなことをしていないのだから堂々としていればいいと思います。 これから、もっともっと、「ええええええ!!!!!!」と思うようなことが起こると思いますよ(笑)。 だんだん、気にするのがバカらしくなったりもします(笑)。 嬉しかったプレゼント、しっかり身につけてあげてくださいね。

トピ内ID:4780887559

...本文を表示

ジェスチャー!

041
国内便
ためになりました。興味深く拝見しました。

トピ内ID:8256909761

...本文を表示

アメリカ人義理家族

041
Yuria
します、します、うちの義理家族も。アメリカ人ですが。 「へー、すごいじゃん。なかなかやるじゃん」ってな意味合いでしますね、うちの場合。 表向きは相手を下に見て「ま、お前にしちゃ悪くない」って態度をしますが、 本音は「そりゃうらやましい」とか「よかったね」です。 そのジェスチャーが、好意や親しみから来ていることがわかってもらえる近しい間柄でだけします。 そうでなければ、トピ主さんみたいに誤解を招くことがある、微妙な表現ですね。

トピ内ID:7937808082

...本文を表示

悪意なし

041
hanako
ご結婚一周年おめでとうございます。 同僚に各国ヨーロッパ人がいる職場で働いております。 私も悪意はないと思います。 その場にいなかったので、100%とは言えませんが… へぇ、なかなかいいじゃない。 へぇ、(彼)がんばったわね。 みたいなニュアンスかなと。 大切にしてくださいね。

トピ内ID:7775537294

...本文を表示

ていうか。

🙂
とまと
他の方も言うように「うん、よろしい」という感じとは思いますが、日ごろのお付き合いにもよりますし、その場のニュアンスにもよります。 というより、それが不満なのに、本人と向き合わず、いちいち日本語の匿名掲示板に聞いているトピ主さんが大丈夫かなと不安です。何かひっかかることがあった時、その場で上手に人に説明したり聞けないようでは、国際結婚はうまくいきませんよ。「空気を読む」人々は、欧米にはいませんから。(もちろん人としての気遣いはありますけどね)。 「高価なものをせびる悪妻と責められているような気もち」??? すごい深読みですね。ここに書いたように「いつもは質素だし、結婚時も質素だったから、二人で今回だけはちょっとぜいたくをして、同じくらいの値段のプレゼントをしようって決めたんです」と言えばいいじゃないですか。 おそらくトピ主さんは、語学があまりできないのでは。緊張のあまり、被害妄想が入っているような気がします。語学を上達させる、気になることがあったらその場ですませる能力を身に着ける、あるいは全然気にしない明るい性格をつくる。そうしないと、やっていけませんよ。

トピ内ID:6605714803

...本文を表示

レスありがとうございます。

🐶
桜子 トピ主
早速皆さんからたくさんのレスを頂き嬉しく思います。 このジェスチャーに悪意はないのですね。 ただ、国際結婚さん、在仏15年さんの「上から目線」というご説明に「なるほど!」と膝を叩きました。 と、言いますのも最近この義母と義妹、化けの皮が・・あ、いや・・自分の気持ちを率直に私に示してくれるようになり・・(笑)。私に対して気に入らないことがあると(先約の為お茶飲みを断った等)机を叩いて威嚇(?)したり、大声で怒鳴ったりするようになりました。なので、つい「このジェスチャーも悪意か・・・?」と勘繰ってしまいました。 在仏君さんの仰るように、仏人は日本人のように相手の気持ちを慮らないと認識はしていたのですが、それが無意識に「仏人は失礼な事をしてもいい」と変に納得させていた事にも気付きました。ひろひろさんご指摘ありがとうございます。 いけないですね。すっかり相手のパワーに翻弄されていました。毅然としなくては。 仏子(在仏20年)さん、もみじさん、今日久しぶりに指輪をつけ、温かい気持ちになれました。 ご回答、励ましを下さった全ての方、本当にありがとうございます。感謝です

トピ内ID:5230874831

...本文を表示

ご安心をー

🙂
はなこ
フランス人夫がいます。 その表情とジェスチャーをするときは 「おーやるじゃん」「いいねー」みたいな肯定のときのしぐさですよ。 ご安心を♪

トピ内ID:8041083435

...本文を表示

大丈夫ですか?

🎁
gift
在仏です。フランス人ばかりの中で仕事をしています。2回目のトピ主さんの文章を読みましたが、トピ主さんの心の方は大丈夫ですか?書き方がかなり意地悪な感じになっていますよ。 フランス人は相手の気持ちを思いやる人もいるしそうでない人もいる。人それぞれな上に、その時その時によって感情の起伏があり、それを隠したりしません。もちろん仕事にも影響がでてきます。日本人は感情をあらわにする事を良しとしない民族ですから、その辺りはまったく違いますよね。 >と言いますのも最近この義母と義妹、化けの皮が・・・。私に対して気に入らないことがあると机を叩いて威嚇(?)したり、大声で怒鳴ったりするようになりました。なので、つい勘繰ってしまいました。 無視されるよりいいし勘繰り過ぎだと思います。私の職場のみんなも感情表現が大きいですし良くある事ではないですか?お茶に誘ってくれるなんて良い義家族ですよ。威嚇とか怒鳴るとかではなく冗談交じりの事もあるでしょうし、本当に悪意があるようなら、うまくかわすか言い返しましょうよ。 フランス語はきちんと話せますか?文化の違いをある程度理解して結婚されましたか?

トピ内ID:0166102537

...本文を表示

再度お礼申し上げます。(トピ主)

🐴
桜子 トピ主
とまとさん、giftさん、語学レベルへのご指摘ありがとうございます。質問の主旨とは違ったのですが、はっとさせられました。以前はフランス語に対し情熱もあり勉強に打ち込んでいたのですが、長いこと自分のレベルを把握する事すらしていませんでした。初心に戻り頑張っていきたいと思います。 ジェスチャーの件でのご回答くださった方、その他の点で様々なご指摘・励ましを下さった方、本当にありがとうございます。自分では気が付かなかった事がたくさんあり、また再認識する事もあり、とても勉強になりました。 当トピックにつきましては、質問主旨へのご回答が出そろっているようですので、閉めさせて頂きたいと存じます。・・・あ、できないんですね。 小町に投稿するのは初めてだったのですが、親切かつ丁寧にご回答頂けた事に感動しました。また別トピでお世話になる事があるかと存じますが、どうぞよろしくお願いいたします。 桜子

トピ内ID:5230874831

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧