本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • “お勝手”って使いますか(分かりますか)?(駄)

“お勝手”って使いますか(分かりますか)?(駄)

レス200
(トピ主 2
🎶
35歳の老女
話題
くだらないトピですが、お時間のある方お付き合い下さい。 私は35歳の女性です。 最近主人と話していて、何かの話の流れで『・・・お勝手(台所)を自由に使えなくて・・・』 と話したら、『いや~!久しぶりに聞いたなぁ。』と驚かれました。 主人曰く『昔祖母がよく使ってた。もちろん意味は分かるけど、お袋からも聞いたことないから 最近は意味が通じない人もいるのでは?』と。 そこで多くの世代の方達が集まる小町で訊いてみようということになりました。 皆さまどうでしょうか? ちなみに私は“衣紋掛け”発言でも、主人に驚かれたことがあります・・・。

トピ内ID:8208911254

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数200

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

分かる

041
Emma
28歳です。 意味は分かりますが、使いません。 衣紋掛けもです。 私の口語は普通にキッチン、ハンガーですね。 でも「食べれない」などの間違った変な日本語ではないので、 聞いた時の不快感などもないです。

トピ内ID:0814147651

...本文を表示

自分ではつかわないなぁ

😣
ぬこ
意味はわかりますが、自分では使わないですね。台所か、キッチンかなぁ。 えもんかけも、意味はわかりますが、やっぱりハンガーっていうかな。 義母(60代半ば)はお勝手っていいますね、そういや。70半ばの母は使わないです。私はアラフォーです。

トピ内ID:6876589345

...本文を表示

無意識に使う言葉

🙂
あちゃ
ごめんなさい。 お勝手は使わないのですが。。私のまわりの友人は「キッチン」とすんなり言える友人が多いです。 私は「キッチン」とはすんなり出てこないので、殆ど使わないのですが。 もっぱら「台所」です。 食器棚もすんなり出てこず、「茶箪笥」これもまわりの友人に古っ!! っと笑われます。 私は39歳ですが、ずっと祖母に育てられたのでどうやら言葉が古いらしいです。 ちなみに、衣文掛けは普通に使用します。 でも、人前だとこれはすんなりと出てくるので「ハンガーかけとくね」なんて気取って言っていますが、違和感ありありです。

トピ内ID:5271886969

...本文を表示

家族が使っていた

初雪
北関東出身、50才。 ご家族(両親)が使っていると必然的に使いますよね。 私も祖父母、両親、同じように「お勝手」「えもんかけ」と、使っていたので、当然私も使っていました。 でも別居し、子供も生まれ、年月が経つうちにそういう言葉はあまり使わなくなってしまいました。 今では「台所」「ハンガー」っていってます。 因みに「衣紋かけ」ってそういう名の商品ありますよね、部屋のかどっこに置いておくように作られたものが。実家にはありますよ。どういうものかは、検索してみてください。温泉の部屋でみたことがある、と思われる方もいらっしゃると思います。 ただ今ではハンガーの意味として使われているかもしれません。私もその言葉が出たときはそんな感じで使ってますもの。 また、それらはもしかしたら地方性のある言葉かもしれません。 他に、「こたつ」のことを「おこた」といいませんか? どれもみなちょっぴり子供の頃思い出して懐かしくなりました…。

トピ内ID:0892637465

...本文を表示

分かるけど,使わない

041
ラペーン
34歳です。 「お勝手」は分かるけど使いません。 祖父母が使っているのも聞いたことがありません。 「お勝手」はドラマ,小説・漫画で使われているのを見たことしかないです。 しかし「勝手口」は実際に使われているのを聞いたことがあります。 こちらは,他に適切な表現がない言葉だからでしょうか。 衣紋掛けは,着物用ハンガーを指すときにだけ,ごく稀に使います。

トピ内ID:1399220766

...本文を表示

使いませんが、知ってます。

041
ねこち
最近聞きませんねぇ、「お勝手」。 昭和の頃のNHKドラマでも見ない限り出てこない言葉かと。 私は40代前半です。 「衣紋掛け」も実家に帰らなきゃ聞きません。 母が(70代)が使うくらいでしょうか。 「とっくりセーター」なんかも今じゃ使いませんしね。 自分が子供の頃は祖母世代が使ってた言葉かなぁ?と思い出されます。 現在平均年齢の高い会社に勤めてますが、上記の言葉は会社でも聞きません。 衣紋掛けはたまに聞いたような・・? 70代の女性が混じってるんで、その方の発言かと思われますが。

トピ内ID:4415897210

...本文を表示

使わない・・・

041
50歳です
お勝手・・・意味は知っていますが、生まれてこの方使った事の無い言葉です。衣紋掛けも。 今はキッチンと言います。台所ももう何年も言っていないかも。 そもそも、ハンガーと衣紋掛けは別の商品です。衣紋掛けは和服を掛ける、肩線が一直線の物でしょ。我が家には残念ながらありませんけど。

トピ内ID:1539820992

...本文を表示

分かりますよ

041
花子
お勝手も、衣紋掛けも通じますよ。 トピ主さまは、どちらの方でしょうか? 私は、関東で50歳のおばさんですが(台所の)方が分かりやすいかも知れませんね。 若い方で、お勝手はあまり使わないかも知れませんね やはり、今はハンガーが 一般的かもね。

トピ内ID:3286258634

...本文を表示

サザエさんは使いそう

041
あゆ
お勝手からサブちゃんがご用聞き(これも死語かも)に来ますからね。 41歳女性です。お勝手も勝手口もわかります。でも使わないですねえ。我が家の勝手口は使い勝手が悪く、開かずの扉なので。 衣紋掛けは就職するまで、その言葉の存在すら知りませんでした。 入社間もない頃。会社のロッカー室で、お局様から「エモンカケが余っていたら貸してくれない?」と言われ、5回位聞き返してしまいました。 まるで初めて聞く外国語のように、何と言っているのか聞き取れなかったし(笑) お局様は、まさか言葉が通じていないとは思っていない様子で「無いなら良いのよっ!!!」と怒っちゃいました(泣) 今や私がお局様。 「背広」でなく「スーツ」と言うよう気をつけています。

トピ内ID:9578190317

...本文を表示

私も使いますよ~。

ギリギリ30代
関東北部在住、40代に向けカウントダウンの女性です。 「お勝手」って私も使いますよ~。 子供に「お勝手に○○あるよ~」とか言います。 でも根が気まぐれ者ですから ・お勝手 ・台所 ・キッチン といろいろな呼び方をしてます。 使い分けの基準はありません。 単にその時の気分です(爆 子供はちゃんと理解してくれてます(汗

トピ内ID:2514536605

...本文を表示

分かります

041
apple
 もう久しく使っていない言葉ですが、分かります~。懐かしい言葉ですね。  49歳です。戦前生まれの亡き母が「お勝手」と言ってました。「台所仕事」は「お勝手仕事」でしたね。手ぬぐいを姉さんかぶりして料理を作っていた母の姿が脳裏に浮かびます。  「衣紋掛け」も、最近聞きませんね。  先日、54歳の夫と家の間取りについて話していて、私が「やっぱり、“なんど”は、有った方が…」と話したら、夫に意味が通じませんでした。“せど”とか、“でい”とか、昭和後期世代には分からないでしょうね。

トピ内ID:3022232172

...本文を表示

40代後半、知らなかった

041
恥ずかし…
「勝手口」は知ってましたが「勝手」って台所のことだったんですね。

トピ内ID:9285826789

...本文を表示

あまり使いません

041
しずる
40代です。 お勝手。懐かしいですね。 今はほとんど使わないです。 台所という事もあまりなく、キッチンが多いです。 衣紋掛け・・こちらも懐かしい(笑) やっぱり今はハンガーと使う事の方が多いです。 でも、どちらも通じますよ~

トピ内ID:1002365300

...本文を表示

分かりますよ

🙂
普通です
33才主婦です。 別に普通です。お勝手も衣紋掛けも子供の頃から使ってます。 おばあちゃんと同居してたことがあるからかもですが。

トピ内ID:6275668772

...本文を表示

分かります

041
林檎
同年代です。お勝手、衣紋掛け、意味分かりますよ。風情のある言葉ですよね。ただ私はなんとなく使いません。ごめんなさい。 ちなみに私は食器棚を“みずや”と言ったら「久しぶりに聞いた。」とトピ主さんのご主人と同様に驚かれたことがあります。

トピ内ID:5954606867

...本文を表示

あ~

041
pi
お勝手という言葉は、お勝手口がなくなって来たのと同時になくなって来たように思います。 マンションにはありませんからね。都市部に住む人は大人でも、お勝手口のある家に住んだことの無い人もいるのでは?

トピ内ID:0498944456

...本文を表示

わかりますー

🙂
ポテトサラダ
34歳♀ですが、「おかって」分かります!昔の家の作りだと、独立した空間で、キッチンと言うよりやっぱり「おかって」なイメージです。 うちは両親が遅くに出来た子だった(現在70代です)ので、そのせいかな?あと田舎出身なので、都会の人は言わないのかなと勝手に思ってました(笑)「衣紋掛け」は自分では言わないけど、親は言います。 同年代だとどうなんでしょう?やっぱり知らない方とかもいるんでしょうかね~

トピ内ID:6559817609

...本文を表示

おぉぉぉ・・・

あくびちゃん
お勝手。 38歳になる私の夫は言いますよ(笑) 39歳の私は主に、台所と言いますが(笑) というか、うちの夫は古風・・・なのか何なのか 携帯電話を電話機と呼び、 ベビーカーを乳母車と言います。 極めつけは キャンピングカーをキャンピニングカーと。 これは言葉を知らないだけですが

トピ内ID:5895027084

...本文を表示

五十代女性です

041
分かりますよ
どちらも意味は分かりますが、使うことはないです。 両親は八十代ですが、やはり、台所、ハンガーと言います。 言葉って、それぞれの家庭の中で引き継がれることが多いと思います。 トピ主さんのご実家はいかがですか?

トピ内ID:0747190358

...本文を表示

39歳・中部地方出身

041
黒鬼嫁
あははっ!  「お勝手」 「えもんかけ」 わかりますよ~。 わかりますけど使いません。 祖母が使っていた言葉です。 そういえば母は言わないなぁ。 私は「帳面」を使い、よく笑われます。

トピ内ID:0397131130

...本文を表示

トピ主さんと同い年です

041
ミヤ
私も、母からお勝手という言葉は聞いたことがありません。 ずっとマンション暮らしですし。 集合住宅だと、何かお勝手っていう雰囲気じゃないですよね。 祖母は…言ってたかなぁ? 古い家にずっと住んでいたので、たぶん普通に使っていたかもしれません。 私にとってはどこで覚えたかわからないくらいには当たり前の言葉だと思っていましたが、もう知らない人もいるでしょうね。 そういえば今日、うちのポストに入っていた不動産のチラシでがっくり来たことがあります。 台所から一番遠い位置にある裏口に「勝手口」というキャプションが… うーん。知らないより厄介かも。 とりあえずその不動産会社は任せて大丈夫かなと疑ってしまいます。 衣紋かけは、私は何年か前まで着物専用のものだと思っていました。 うちでは親戚も、洋服はハンガー着物は衣紋かけと言い分けていましたから。 同い年の友達が普通にハンガーのことを衣紋かけと呼んでいて、目からウロコでした。 そっか…ハンガーを日本語にしたら衣紋かけなんだなぁ、と(笑)。

トピ内ID:4171914223

...本文を表示

普通にわかりますよ

🐤
ミルクティ
40代半ばの女性です。 さすがに自分の口から「お勝手」という言葉は出てきませんが、誰かが発言したら意味もわかりますし、「台所」や「キッチン」よりも品のいい、きれいな言葉だと思います。「お勝手」とは言わなくても「勝手口」という言葉は今でも普通に使うのではないでしょうか。というか、それ以外の言い方が思いつきません。

トピ内ID:7907363657

...本文を表示

親が言ってた

🐱
クロス
台所ですね 私も実家にいた頃は、おかってって言ってました。 そういえば今は使いませんね。 キッチンとかかな。

トピ内ID:0164924911

...本文を表示

わかる~

🐤
36歳年女
私も「目方」「背広」「炊事場」発言で同じ反応が。 「お勝手」「衣紋掛け」も使いますよ。

トピ内ID:1636797829

...本文を表示

普通に言います

🐶
スワロ
私はアラフィフですが「お勝手」って言いますよ。 でも、それを聞いて育った娘たち(20、22歳)は、 「台所」か「キッチン」って言いますねぇ。

トピ内ID:5733945386

...本文を表示

わかりますよ~

041
まる
お勝手も衣紋掛けもわかりますよ~。携帯でも予測変換に出ましたよ。

トピ内ID:9029027169

...本文を表示

使わない(笑)

もも
30歳女です。 小さな頃からマンションにしか住んだことがないのですが、 対面式のキッチンを"お勝手"と呼ぶには違和感あります…。 祖母の住む一軒家なんかの"勝手口"があるような台所を "お勝手"と呼ぶのはアリかもしれないですが、 まぁうちでは祖父祖母含め誰一人"お勝手"とは言いませんね。 なんだか…古臭いというより貧乏臭い印象(笑)

トピ内ID:4403206589

...本文を表示

懐かしい

🐶
kikurinrin
うちの母がよく使っていました。 今はキッチンと言った方がイメージが合うなぁ。 余談ですが、母は「お勝手」を自分の仕事場と捉えているみたいで、 男子がお勝手に入ることを嫌っていました。

トピ内ID:6518444425

...本文を表示

ついつい

041
45歳です
「お勝手」「衣紋掛け」 言っちゃいますねー。 娘(8歳)はニュアンスで理解しているようです。 私「お勝手にあるでしょ」 娘「お勝手って‥キッチン?」 私「衣紋掛け持ってきて」 娘「‥ハンガーでいいの?」 夫は驚いていませんが、言いもしませんね。そういえば。

トピ内ID:8838358347

...本文を表示

懐かしい

😀
くいしんぼう
確かに懐かしいですね! 私の母74歳は、お勝手、と言ったりしていたので通じます。 が、私自身は使ったことないです。 46歳の主人が、衣紋かけ、と言ったときは意味不明で逆に驚かれました。 初めて耳にしたので…。 私はといえば、以前、個人で営業しているお店に入ったとき誰も見当たらなかったので、奥の部屋に届く大声で「ごめんくださーい」と言った自分に驚きました。 あまり口にしたことがない台詞だったので。 今だと大体「すみませーん」とか言いますよね? なんだかサザエさんの4コマ漫画の1シーンを思い出しました(笑)。 当方38歳です。

トピ内ID:3105593850

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧