本文へ

最近の子供の言葉

レス3
(トピ主 0
🐤
T子
話題
海外生活12年目のT子と申します。 今小学一年生の息子がいて、今までインターナショナルの幼稚園に行っていたのですが、 去年4月に日本人学校へ入学し、ようやく日本語に慣れてきたのですが。。 最近よく、おそらく「え?まじで?」って言う意味だと思うのですが、 「ばかー!」と言います。。 普段私はうちの子以外の日本人の小中学生と会話する事はほとんどないですし、 NHKの海外放送か、ドラマしかテレビ関連は見ないですし、 うちの子が間違えて使っているのか、最近は「え?まじで?」という感覚で 「バカ!」と言うものなのか、分からず戸惑っております。。。 「えー!!バカ~!!すっげ~じゃん!」といった感じです。。 いつも「え?バカ?なんで?」と聞き返してしまうし、 「何でバカっていうの?」って聞いてしまうと、「あ、ごめん、間違えた。」とか言うんですけど。。 この件、御教示いただけないでしょうか? また他にも最近流行っている昔は使わなかった変わった表現がありましたら 参考までに教えていただけないでしょうか。。

トピ内ID:4677052787

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

初めて聞きました

🐷
mac
少なくとも日本では「バカ」はそのままの意味でしか使いませんね。 マジで?はそのまま「マジで?」です。 なぜバカをそういう風につかっちゃうんでしょうね? 海外の日本人は使うのかな? たとえば「ヤバい」は、現在では肯定的な意味で若い人達は使います。 「ヤバい、これおいしい!」とか「格好良いよね、ヤバくない?」とか。

トピ内ID:6062209989

...本文を表示

あのさ

041
大阪弁
日本人学校という特殊なコミュニティで使われている言葉をひとつ挙げて「最近の子供の言葉」なんて聞かれても誰も答えられませんよ。 ここは海外在住経験のある方が多くいるし、せめて都市くらい出せば「うちの子も同じだった」ってレスが期待できるかもしれませんが。 学校の他のお母様方に聞く方が早くありませんか?

トピ内ID:7324451458

...本文を表示

ひとくくりにしないで

041
aimu
トピ主さんは、お子さんが「バカ」という言葉を使うのを良く思っていないのですね。 でも日本語には「バカでかい」など、とても・無駄に・びっくりするくらい のようなニュアンスを含んで「バカ」ということもあります。 言葉って時代の流れとともに変わるものです。 100年前とは意味すら違って使われてる言葉もあります。 人によっては心地よくない言葉もあるでしょう。 あまり気にしなくてもいい気がしますが トピ主さんが嫌なら注意されてはどうですか? ちなみに日本では、子供たちはしきりに「ヤバい」を使います。

トピ内ID:4843542004

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧