本文へ

英語の医学論文が読めるようになりたい

レス22
(トピ主 6
🐷
みこ
話題
トピを開いていただき,どうもありがとうございます。 医療系の仕事をしているのですが,昨日,英語の医学論文や医療記事が読めるようになりたいと思いたちました。 私の英語力ですが,大学の一般教養で終わっており,以来本格的に勉強していません。 ネットで論文や記事を集めて,辞書を片手に片っ端から勉強すればいいのかなとも思うのですが,自分のやり方を信じて何かを始め,途中でああこういうやり方をすれば偏らなかったのにとか,効率が違ったのにと反省することが少なくないので,今回はどなたか知識と経験のある方のご意見を広く伺ってみようと思いました。 例えば,英語の医学論文や医療記事を読む力をつけるのによい辞書とか本とか,英語の教材とか,スマホのアプリとか,ラジオやテレビの番組とか,英語力をつけるために役に立つものを教えていただけると,とてもうれしいです。ヒヤリング力や発音を改善できるようなものがあるのなら,そういうものも大歓迎です。 今年のモットーは「思い立ったら吉日」なもので,ぜひ小町の皆様のお知恵を拝借いたしたく,トピを立てました。 皆様,どうぞお力添えをよろしくお願いいたします(深々)。

トピ内ID:7878214091

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

日本語の論文や専門書は理解できるの?

041
すころっぱ
ここで論文の読み方を聞くくらいですから、医学・生物学の専門教育を受けていない方とお見受けしました。 英語論文を読むのに英語力が必要なのはいうまでもありませんが、医学論文は英語力だけでは読めません。むしろ、英語力より関連分野の基礎知識と分野特有の専門用語を理解できることが大事です。 一般の辞書に載っている単語が、医学分野だと全然違う意味になることもあるからです。 というわけで、関連分野の日本語専門書から読み始めてください。 基礎知識が固まれば、ライフサイエンス辞書プロジェクトのサイトで専門用語を検索しながら読めるでしょう。 ライフサイエンス辞書プロジェクト(京都大学)はこちら http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/ja/index.html

トピ内ID:8119611812

...本文を表示

医学論文だけでいいのかな?

041
puni
トピ主さんのご希望が次のどちらかでするべきことは変わってきます。 1、医学論文を読めるぐらいの英語力をつけたい 2、とにかく医学論文をよんで内容を理解したい 1でしたら、普通の英語教材やNHKの通信講座、大学受験の参考書等で勉強を。 2をお望みなら、医学辞書と医学系の用語集でも手に入れて、とにかく論文を読むことです。 論文というのはじつはある程度型にはまった書き方をします。 必要なのは客観的な事実と考察であって、文学的な表現は必要ないからです。 ですから、論文を読むだけであればある程度の専門用語さえ覚えてしまえば そう難しいことではないと思います。

トピ内ID:2057507972

...本文を表示

まずは電子辞書を

041
遊民
医学系の単語は普通の辞書にはのっていないものが多いです。ですので医学系の電子辞書を手に入れましょう。 あとはひたすら読むことです。週に1つは論文を読むことを自分に義務づけて。 そうすれば言い回しや、よく出てくる単語などわかって段々と捗りますよ!

トピ内ID:2448320315

...本文を表示

分野によって様々ですが。その1

元外資系医療職
医療系資格を持ち、医学研究科で博士を取り そのまま医学部基礎系で助手、その後外資系企業に勤めた経験がある者です。 大学院、外資系企業勤めの際には必要に迫られてかなり英語を使いました。 まず、トピ主さんがなぜ医学論文を読もうと思い立ったのか 医療系のお仕事の分野(看護師などの分野の医療職なのか)によって 回答が若干変わりますが、それは次のレスでお知らせくださいね。 初めて英語の医学論文にチャレンジと言うことなので 薬剤師以外の資格職を想定して回答します。 まず、一般の英文(大学の教養で習うような小説など)よりも 英語の論文の方が文型はシンプルです。 研究論文はいずれも研究・実験が終わった内容について書きますので 基本過去形ですから、慣れれば読みやすいです。 むしろ、慣れるまでは専門用語を調べるのが大変ですね。 医学系の和英・英和辞典を持つと良いです。 お勧めはステッドマンの医学大辞典です。 その他色々な辞書がありますが、ステッドマンはその言葉を訳すだけでなく 簡単な内容の説明もありますので 改めて別の医学辞典を引く必要がないので便利です。

トピ内ID:3391306799

...本文を表示

その2

元外資系医療職
最近は導入用の良い教材が出ています。 「やさしい医学英語」は人体の解剖・生理と疾患がまとめて学べますので どの医療職でもお勧めです。 薬学系なら「入門薬学英語」「医療薬学英語」がお勧め もしトピ主さんが管理栄養士・栄養士なら 「初めての栄養英語」がお勧めです。 比較的講談社サイエンティフィクに 初心者向け英語教材が多いように感じます。 あと、書名がどうしても思い出せないのですが いくつかの医学系論文を初心者向けにピックアップして 解説をつけた書籍もあったのですが・・・書名を思い出したらまたレスします。 あとはともかくたくさん読んで慣れる事です。 私は博士課程のとき、機器分析の傍らで 毎日1本以上の英語の論文を読んでいました。 おかげで最近はめっきり読む量が減りましたが それほど解読スピードは下がらずに読むことが出来ています。

トピ内ID:3391306799

...本文を表示

とにかく読むこと!

🐱
ねこさん
こんにちは。翻訳関係の仕事をしていた者です。あたしなりのやり方を書かせて頂きますね。 主さんの英語能力がどれ位なのかわからないんですが、もし、英語の小説(普通の物語とか)一冊を読めるレベルなら、医学系の海外の雑誌やオンラインサイトを毎日読んでいけば、単語などにも慣れてくるでしょうし、医療系と言うことで、バックグラウンドの知識もあるでしょうし、簡単に出来ると思います。 もし英語の本を読めない又はかなり時間がかかるのであれば、もうとにかく簡単且つ自分の興味のある本(昔の著者とかはダメです。使う英語が違いすぎる。)とか英語のウェブサイト(あたしはゴシップものや、事件、ニュースとか)を読み漁りつつ、医療専門単語の英語を調べていくことでしょうか。英語は文法で考えていくと、頭で訳すのにかなり時間がかかります。自分で読むだけなら、完璧に訳す必要なんてないので、なんとなくわかっていくうちに、自然に日本の小説を読んでいる時のように頭にイメージが出来てきます。 自分なりの方法を見つけ出して頑張ってくださいね。

トピ内ID:7015898892

...本文を表示

私は超初心者レベルからでした。

🙂
ABBA
私は「動脈」「静脈」を英語でなんと言うかすら知らないレベルでした。 まだ医者が学会で発表するような最先端の医学論文をすらすら読めるレベルではないのでえらそうな事はいえないけど初期の勉強に役に立った本を紹介します。 Merck Manual of medical information home edition 家庭医学書なので読みやすい。例えば Pneumonia is an infection of the lungs that involves the small air sacs(alveoli)and the tissue around them the small air sacs(小さな空気の袋)と優しい言葉で書いてあるので読みやすくalveoli(肺胞)という難単語をカッコで専門用語も理解できます。 難しい本を片っ端から辞書で調べて読むと全体の内容を把握する事ができず絶対失敗します。そんなに高くない赤色の本でAmazon等で購入できます。 ポケットサイズから普通の本のサイズまでいろんなバージョンがあるので大きさに気をつけて。

トピ内ID:5333565986

...本文を表示

急がば回れ

🙂
研究者の卵
私も職業柄(医療系の院生です)英語の論文はよく読みます。 最初は全く読めませんでしたが、地道にトレーニングすることで、読むことが出来るようになりました。 私がしたトレーニングは、別に特別なわけでなく、初心者向けのリーディング(中学生が読むようなものから)初めて、次第に難しい内容にチャレンジしました。最終的なゴールが医学論文であろうが、新聞のコラムであろうが、結局は基本的な読む力がないと読めないからです。 それと、最初から論文にチャレンジされていいと思いますが、あまり難しいものだと、挫折することもあります(経験者) 医学論文だとおそらく専門用語(医学だけでなく、統計や研究用語)が頻出して、研究などをしらないと?となることもあると思います。医学論文の読み方を書いた本を一冊読んでみると、論文を理解する手助けになるのではないでしょうか?

トピ内ID:1525994983

...本文を表示

辞書を片手に論文を読むだけ

041
yuki
タイトル通りです。 文学的表現や小難しい語彙は出てきませんから読んで慣れるだけです。専門用語を調べられるように医学英和辞典がありさえすればいいと思います。 ただ、英語ネイティブが書いた論文のほうが素直な英語だと思います。 日本人の書いた英語に、時々日本語特有の表現を英語に置き換えただけみたいなものを感じることがありますが、他の言語を母語とする人達が書いた英語にも同じような感じを受ける=英語でも日本語でも理解不能 なことがあります。 ご自分の専門にかかわる論文を検索して英語ネイティブの人が書いたものから読んで慣れればいいと思います。

トピ内ID:3224791437

...本文を表示

な、なんと

🐱
もふもふ
当方医学系です。英語の論文は専門用語が多いだけで、文法や文体は平易なものばかりですから、新聞や文学の古典的名著を読むよりは易しいでしょう。 が、しかし、逆に非常に細分化しているので専門知識がない限り、字面は追えても全く内容が理解できないでしょう。基礎研究、臨床研究、症例報告、とありますが、どの分野のどういった論文を読むつもりでしょうか?いずれにしろ、内容がどこまで妥当で、信憑性があるかを吟味出来て初めて「読める」と言えますので、統計学などを含めた知識が必須です。単に英語を勉強したいのなら、段階を踏んで児童書から初め、文法も抑えて、新聞を読むことを目標にした方が早いと思いますが、いかがでしょうか。

トピ内ID:5670754536

...本文を表示

本当は何をしたいのですか

041
すみ・やす
>昨日,英語の医学論文や医療記事が読めるようになりたいと思いたちました。 それで今日は何を実践されましたか。 まさか、思い立っただけで何もしていないという事は無いですよね。 >今年のモットーは「思い立ったら吉日」なもので、 それは良い事ですが、あなたのトビからは「思い」を「実行」に移す過程が見えてきません。 「○○を実行したが△△の処で※※が分らない」と云う様な質問であれば 助言も望めますが、このトビ文では「あなたのやる気」を疑います。 初めに「読めるようになりたい」で、後には「ヒヤリング力や発音を改善できる・・・」。 思いがバラバラですよね。 本当は何をしたいのですか。

トピ内ID:2637287812

...本文を表示

それであなたは一日何時間英語を勉強するのですか

041
困りましたね
今、論文が読めないのは英語の勉強をしてこなかったからで、王道を探す前に「一日何時間英語を勉強するのか、これを何年続ける気か」を教えてください。一日2時間、これを3年ぐらいでしょうか。早く読めるようになりたければ一日あたりの勉強時間を増やしてください。逆に「週に2時間が限度」という事でしたら、英語の医学論文を読むのは諦めてください。 私は大学の一般教養以外に、独学で学びつづけています。ニュースで話題になった時などは元の論文を読む事もあります。NEJM,Lancet,BMJあたりです。医療と無関係なので有料の購読まではしておらず概要止まりですが。昔は無料で全文、読めたのですけれど。 本とか,英語の教材とか,スマホのアプリとか,ラジオやテレビの番組とか,英語力をつけるために役に立つものは「幾らでもある」ので、それらを活用すればいいだけの話でしょう。なぜ勉強法など聞くのでしょうか。まあ、私は辞書は使わなくても読めるので使いません。TVはiCaryとか、地球ドラマチックあたり。ネットではNHK WorldとかCBC Canadaですね。吹き替えた日本製のアニメはわかりやすいです。

トピ内ID:1608246322

...本文を表示

とにかく読む。

041
ちぇるちぇ
文献を入手して、とにかく読みましょう。 専門分野ならそれ系の単語は理解できますよね? そこがクリアできれば、あとは英文に慣れるだけですよ。 辞書を引き引き、読んでいけばOKでしょう。 とにかく、毎日読んでれば、そのうち慣れますよ。

トピ内ID:1654900829

...本文を表示

どうもありがとうございます

🐷
みこ トピ主
すころっぱ様,puni様,遊民様,元外資系医療職様のお返事まで拝見いたしました。ありがとうございました。 私は医学・医療雑誌の取材編集に携わっています。現在の仕事内容では,英語の医学論文や医療記事を読まなければならないわけではなく,編集部の諸先輩方が仕事の中で必要に迫られている感じもないのですが,読めるようになったらとってもいいかもしれないな~と思い始めました。 週に1本という頻度が,目標とするにはとてもよい間隔のように思われましたし,ライフサイエンス辞書プロジェクトの情報がありがたかったです。論文は文型が決まっているのでなれてしまえばそう難しくないというお言葉が励みになりました。「やさしい医学英語」「医療薬学英語」は購入したいと思います。 医学専門用語辞典が入った電子辞書は,しっくりこなくて父にあげてしまいました。英語医学論文が読みたいと思う前の話です。新幹線の中などで論文を読むには電子辞書がいいのかなとも思うのですが,例えばステッドマン医学大事典が入った電子辞書があったとして,印刷の辞書と遜色がない情報が入っているものなのでしょうか。 とんちんかんな質問でしたらすみません。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示

再びどうもありがとうございます

🐷
みこ トピ主
ねこさん様,ABBA様,研究者の卵様まで拝見いたしました。どうもありがとうございます。 興味のあるところ,易しいところから積み上げていく方法を教えていただき,たいへん感謝です。わかりやすいです。どうもありがとうございます。 みなさまのアドバイスをいただいて,ますますやる気が出ました。 メルクマニュアルも,まず薄いものから購入したいと思います。 がんばります~。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示

英語力より大事なもの

041
ドロッポ石
 職業的に医学系論文を読んでいる者です。  お恥ずかしいことに、私は日常の英会話やニュースなどのヒアリングでは 中学生の息子にも負ける程度の英語力しかありません。  それでも、医学や生物系でも特定の分野の論文は 苦労せずに読むことが出来ます。  特定分野の論文や専門書を読むにあたって もっとも大事なのは 英語力よりも、その分野の知識です。  英語論文でも それほど難しい表現は使われていません。  著者も 英語ネイティブの人ばかりではありません。  専門用語が分かれば 高校生レベルの英語力で ほぼ理解可能と感じます。  英語論文を試しに読んでみて「読めない」のであれば、医学英語辞典や生化学用語辞典などをあたってみてください。  それでもダメなら 英語力よりも 専門分野の知識に不足があるものと思います。 和書で良いですから もう一度 その分野の知識を日本語で振り返ってみる必要があるように思います。    個人的な体験だけですが、医学論文を日常的に読んでいても 一般の人が思うような「英語力」は身につきません。  逆に ヒアリング能力を上げても 論文は読めません。

トピ内ID:1888257901

...本文を表示

再びどうもありがとうございます

🐷
みこ トピ主
yuki様,もふもふ様,すみ・やす様,困りましたね様まで拝読いたしました。わざわざコメントをいただいたことにとても感謝しております。お言葉はそれぞれ肝に銘じます。どうもありがとうございました。 yuki様のネイティブの方が書いた論文のほうが素直な英語というコメントがとても参考になりました。どうもありがとうございました。 昨日amazonで,メルクマニュアルの772円のと「やさしい医学英語」「トシ、1週間であなたの医療英単語を100倍にしなさい。できなければ解雇よ。」を注文しました。最後の本はamazonの検索で出てきたものです。 また,新聞の英語版を読み,知らない単語を書き出し,yahooの英語読み上げのサイトで読んでもらいました。電子辞書も購入の予定です。ステッドマン医学辞典が入っているものがあるのですね。 今朝はニューイングランドジャーナルの論文をグーグルで翻訳してみました。英語の論文のほうが一般記事を日本語訳した時より理解しやすかったのが意外でした。 朝のウォーキングに合わせてNHKラジオの朝の英語シリーズも聞きたいと思っています。コメントいただいた皆様に感謝です。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示

専門書(英語)を読む

041
そうだねぇ
医学論文を読む前に、英語の専門書(基礎系)を読むことをおすすめします。日本語の訳書のあるものが便利です。 ひとによると思いますが、ただ、むやみやたらに読んでも裏打ちとなるものがないと頭を素通りするばかりでなかなか理解できない点もあるのでまずは基本から勉強することをおすすめします。医学論文を書いている当の本人(英語圏)が辿ったであろう同じ道筋を通れば理解しやすいような気がします。

トピ内ID:6761646708

...本文を表示

勉強を進めていくイメージができました

🐷
みこ トピ主
トピ主でございます。先ほどamazonにステッドマン医学大辞典の入っている電子辞書を注文しました。 これまでいただいたアドバイスに従って勉強を進めていくのでていっぱいになってきたので,とりあえずトピを閉めたいと思います。進めていって成果が出て,さらに教えていただきたいことがありましたら,またご相談させていただけたらと思います。 よいご報告ができるようにがんばります。 ご相談しなければ,勉強計画もイメージできませんでした。コメントをいただいたすべての皆様に感謝の気持ちでいっぱいです。 どうもありがとうございました(深々)。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示

ちぇるちぇ様,お礼をしておりませんでした

🐷
みこ トピ主
ちぇるちぇ様,お礼のコメントをしておりませんでした。毎日たくさん読みたいと思います。コメントどうもありがとうございました。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示

研究者に紹介してもらおう

041
まつ
「読めるでしょ? 誰でも。電車の待ち時間とか、じーっとにらんでいたら。辞書なんかなくても。図表とか写真とか入っているんだし。専門用語は、耳になじんでいるし」  と思ってしまいました。  学生さんなら、必ずみんな読めるんです。読めないというのは思い込みで、読ませてみれば読める。  しかし。 >私は医学・医療雑誌の取材編集に携わっています。  というのは、まずいですね。  学生は、狭い自分の分野だけ読めれば良いので、読めるのです。しかしあなたの興味範囲は、プロの医学研究者でもとらえきれないほど広いはず。  ですから、なぜ学生が辞書もなく見れば論文が読めるかを考えてみましょう。ずばり、そこに書かれていることについて、基礎知識があり、図表でだいたいどんな結論か推測がつくから、です。  その部分を、あなたは、その分野に詳しい研究者に依頼するべきです。  取材に行った先で、「最近読まれた論文で、興味深いものを紹介してください」とお願いして、写しをもらうのです。その時、ざっと内容を説明してもらってください。  これを繰り返すと、なれで読めるようになりますよ。

トピ内ID:4550791358

...本文を表示

再びありがとうございます

🐷
みこ トピ主
ドロッポ石様,そうだねぇ様,コメントありがとうございます。 ドロッポ石様のアドバイスで,ますますやる気がふくらんでおります。一般の英語記事を読むよりも,医学論文を読むほうがもしかして速くできるかもと脳天気に考えてしまいました。 そうだねぇ様のお返事で,昔ノーベル賞を受賞された利根川さんの本を読んだことを思い出しました。文系なのですが,科学的なことには興味があるので,また読んでみたい分野が拡がりましたです。 どうもありがとうございました。

トピ内ID:7878214091

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧