トピ内ID:5610855428
これポチに投票しよう!
ランキングレス数36
どっちでもいいです
トピ内ID:8830395835
実は
トピ内ID:5053137246
意味は同じ
トピ内ID:6925665179
確かに
トピ内ID:0323959272
ファストが正しい
トピ内ID:4376290761
速く出てくるんじゃ?
トピ内ID:7540198700
ファストです!
トピ内ID:6884820837
「ファーストフード」で覚えた年代だからね。
トピ内ID:1540085718
両方あります
トピ内ID:1236853923
Slowの反対で、Fast(ファスト)
トピ内ID:5191880298
同じレスがつくでしょうが、
トピ内ID:5014991328
イギリス英語とアメリカ英語
トピ内ID:7902165341
Fast(ファスト)が正しい
トピ内ID:9940659307
fastが正解
トピ内ID:7921171096
FAST FOODが正解と思います
トピ内ID:5899343773
どちらもありえます
トピ内ID:1133962282
どちらも正しい
トピ内ID:4787024478
ファーストフード
トピ内ID:3929907335
昔ラジオで話題になってました。
トピ内ID:5735647416
FAST FOOD
トピ内ID:1000549904
発音の問題
トピ内ID:3541940496
PC対応の英和・和英辞典を使ったらどうかな?
トピ内ID:3752938029
どちらでも
トピ内ID:2411457156
ファーストで浸透しちゃったのだと思います
トピ内ID:7672540581
中学校の社会の教科書
トピ内ID:0419179988
そうだねぇ
トピ内ID:6674566831
あの店のせいかな?
トピ内ID:2642037716
ファーストフード
トピ内ID:9464208965
中途半端な知識で断定するのはねぇ
トピ内ID:3894315577
「ふいんき」とは違うでしょ
トピ内ID:5832715946