本文へ

指輪に刻印<フランス語

レス9
(トピ主 0
041
はるか
恋愛
年末に結婚10周年を迎える者です。 記念に指輪を購入するつもりなのですが、内側になにか記念になる言葉を刻印してもらおうと考えています。 なんとなくフランス語の感じが好きなので、どなたか 「こんな言葉はどう!?」っていうアイディアがいただけたらなあと思います。 よろしくお願いいたします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

「フランス語で綴るグリーティングカード 」

041
第二外国語は独逸語
フランス語で綴るグリーティングカード(三修社) にむらじゅんこ/著 ハミルアキ/画 これの第7章「シネマ、シャンソンの中のラブレター」の中にすばらしい言葉がいっぱいありますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

記念の土地

041
M&T
来年結婚する予定なんですが、結婚指輪に新婚旅行で行く土地の言葉を刻印したいね。って話してますよ。 でも、たいてい結婚指輪って、イニシャルなんですけどね。 新婚旅行はどこに行かれましたか? その国の言葉なんてどうですか?

トピ内ID:

...本文を表示

簡単なものだと

041
凛々子
toujour いつも eternallment 永遠に avec toi あなたと一緒 こんなところかなあ?

トピ内ID:

...本文を表示

え~っと!

041
yoyo
日本語でどういったことを書いて欲しいのか、教えてください。私がフランス語に訳してあげます。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
はるか
みなさま、いろいろありがとうございます。 「tojour」は今までにも考えていたものでした。それに気持ちが傾きつつあります。 刻印はあんまり長い文字は無理みたいなのでそんなところでしょうかね。 本当にありがとうございます。

トピ内ID:

...本文を表示

ちょっと待って!!

041
Monmon
綴りが間違っていますよ! toujoursです。sが要ります、発音はしません。

トピ内ID:

...本文を表示

えっ、次も?ですね。

041
Monmon
eternellement ですね。 こういう場所に書き込む時は、例え自信があっても ちゃんと辞書で確認した方がいいですよ。

トピ内ID:

...本文を表示

同様のツッコミ入るでしょうが。。。

041
だにえるの義妹
toujour ではなく toujours ですね。 素敵な言葉に合う、素敵な指輪が見つかるといいですね。

トピ内ID:

...本文を表示

スペル

041
仏語好き
おせっかいかもしれませんが、 上記で話題になっている「いつも・常に」 の正確なスペルはtoujours(sがつく)と 思います。ご参考まで^^)

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧