本文へ

日本に馴染めません

レス59
(トピ主 4
🐧
つぶ
話題
トピを開いて下さりありがとうございます。
自分の性格なのですが、最近自分が急に変わってしまったようで、恐ろしいです。
以前、友達関係は良好で友人が多い方でした。
しかし、最近自分で自分を抑えられなくなって、時折キツい言葉を吐いてしまい
自己嫌悪になります。 表面的な方には決していいませんので、ごく親しい方のみです。
一方で、海外ではごく普通の表現なのですが。

私は海外住んでおりまして、日本へ戻りましたが、現地でははっきり物を言わないと
損をする環境にあって、良くも悪くも馴染んでしまったのも一因です。
そして、日本的な社交辞令とは無縁で、YESNOをズバッと言い、お世辞は無し
謙遜は美徳ではなく、自己主張は必須。このような異国のシステムに溶け込みすぎて
日本へ帰国して以来、どうも回りとズレが生じます。

文頭に書きましたキツイ言葉ですが、以前の居住地では普通の言葉なので、日本的にキツイ
といった所でしょうか。 日本では日本式に奥ゆかしく、人とは距離感を持って付き合うと
頭では理解していますが、馴染めずに困惑しています。

かといって、海外へ戻る選択肢はございません。 なので、馴染まなくてはならないのですが
海外生活での遠慮せず発言して、本当の友人関係を構築する。これが心地よく、表面的な
関係の日本社会でどうやっていこうか、毎日悩んでいます。

どうかアドバイスをお願いします。

トピ内ID:5270957043

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数59

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

レスします

041
金魚
どこに住んでいたのかは存じませんが、欧米や日本ではそういう言動は慎まなければなりません。その国の人のように振る舞う必要は無かった訳です。 つまり、海外生活を言い訳にしないで、お行儀よくしてください。

トピ内ID:4206349650

...本文を表示

欧米スタイル

🙂
あび
島国で平和の長かった日本は、欧米その他の諸国と風習がずいぶん異なりますね。 私も外国で暮らしていましたが、ご指摘はよくわかります。 ただ、外国の方は、YES,NOをはっきり言いますが、同時に、 相手に対する気遣いであるとか、相手に対する敬意の表現を決して怠りませんね。 異なる意見をぶつけ合いながらも、相手とうまくやっていく方法を見つけたのが、 外国の知恵なのだろうと思います。 単に相手の意見を否定するだけの自己主張であれば、 諸外国であってもやはり人間関係に支障を来すことと思います。

トピ内ID:2322311134

...本文を表示

だったら

041
ripa
ある程度オブラートに包む話し方をマスターするしかありません。 日本に馴染めない、と言う帰国子女の人達を何人も知っていますが、 そこまで文句垂れて日本にいなくていいだろうよ!と思ってしまいます。 海外へ戻る選択肢が無いのであれば、郷に入れば郷に従え、でしょうね。 トピ主さんが、海外でハッキリした物言いを身に付けたのと同じです。 今度はちょいとオブラートに包んだ言い方を身に付ける。 海外から帰国した人ってどうして馴染めない馴染めないって言うんでしょう。 海外で馴染む為の努力を行ったはずです。 それを再度日本で努力しなければならない、それだけです。 出来ないのは日本を格下に見ている、と言った感覚が何処かにあるように感じ、 場合によってかなり鼻に付きますよ。 キツイ言い方をしましたが私も海外におりました。 本音で話す日本人の友人もいますから、絶対無理では無いです。 ですが一般的な所に出た場合は結局通じませんよ。 今は日本の片田舎におりますが、日本でも都市部から地方へ行くと 馴染まない人が沢山いるのと変わりません。 本人次第なのになあといつも思います。

トピ内ID:9105426608

...本文を表示

大丈夫

🐱
らっきょ
それは「海外生活長くて日本に馴染めない私」という状況に酔ってる「日本人特有」の症状ですので 時間がが解決してくれると思いますよ

トピ内ID:7935074593

...本文を表示

表面的?

🛳
元駐在員妻
表面的な関係の、 日本社会でどうやっていこうか、毎日悩んでいます。 とおっしゃってますが 日本では、表面つらの体裁を重んじて本音を隠してるという意味でしょうか。 ここに女らしさとか奥ゆかしさを、表現する文化なのである程度は 理解してあきらめましょう。 曖昧な意味の言葉の数はかなりありますよね。 開き直ってやり直すしかありません そうでもしないと、あの人(トピ主)は外国かぶれしてる、 言うことに棘があるっていやぁ~ね とか陰で悪口を言われますよ。 (ご参考まで)

トピ内ID:9782992296

...本文を表示

無理だと思います

🐱
仔牛
>海外生活での遠慮せず発言して、本当の友人関係を構築する この一文にすごく違和感を感じます。 日本でだって信頼関係は結べます。言葉にしなくても相手の気持ちを考えながら次第に打ち解けていくのです。 失礼ですがトピ主さんの海外かぶれが鼻につきますね。相手が自分に合わせることを期待しすぎです。 しかし日本人だって当然様々なタイプの人がいます。トピ主さんに似たストレートな物言いの友人に出会えるといいですね。

トピ内ID:9804806128

...本文を表示

思い込み過ぎですよ。

😑
みみ
海外慣れしてしまった自分に酔ってるだけですから、日本にこれから住むつもりなら素直に周りに合わせていけばいいだけですよ。 海外とひとくくりにしてますが、国によってずいぶん違いますよね。 私は米国にしか住んだ事がありませんが、同じ米国人でも本当に人それぞれでした。 主張が強く、パーティー好き、無駄に明るくいかにも米国人という人もいれば、謙虚で思いやりのある人もいるし、恥ずかしがり屋で大人しい人だってたくさんいました。 なので、トピ主さんのなんでもはっきり言うのが海外流みたいなのには全く賛成出来ません。 「私は海外に住んでたのよ。向こうの習慣が抜けなくて困るわ」的な自慢はやめましょうね。

トピ内ID:6074469699

...本文を表示

ステレオタイプ過ぎませんか?

041
米永住20年
確かに海外から帰国すると逆カルチャーショックってありますけど、トピ主さんもがちがちのステレオタイプじゃありませんか? 海外はどちらでした?こちら米国からですが、なんでもかんでも「YESNOをズバッと言い」、「自己主張は必須」「遠慮せず発言して、本当の友人関係を構築する」なんてことばかりじゃないです。状況に応じて時にはお世辞も言うし、人間関係は適度な距離を保ちながらゆっくり築きます。 早く新しい生活に慣れるといいですね。

トピ内ID:9996655439

...本文を表示

そんなに困難ですか?

041
Jun
つぶさんの年齢も性別もわかりませんが、タイトルを見た時は外国人の方かと思いました。 生粋の日本人なんですね? 習慣が人の性格に大きな影響を及ぼすとは思いますが、元々きつい性格だったら外国生活 の経験があるのもないのも関係ないでしょうね。どこに行っても同じことです。 全くアドバイスなっていませんが、そこそこいいお年とお見受けしますので察して下さい。 論理的な回答は不可能なご質問です。 これって、当たり障りのない日本的な意見ですね。(笑)

トピ内ID:4741879769

...本文を表示

日本は大好きな私。

💍
金曜日の夜大好き
 日本の文化というか日本ほど優れた国はないといっていいほど大好きな国です。詳細はまたの機会に。 本音と建前が悪いわけではないですが、今の時代の本音と建て前はもう20年位前から(今の70歳からしたの姑から解放された人)また違ったものになっています。 奥ゆかしいといえばきれいな表現ですが、昔は奥ゆかしいそのままでしたが、今は何の教育もマナーも身に着けていない自由と我儘をはき違えた人間のあつまりで作られた本音と建て前と思えます。だからすごい質(たち)が悪いです。これも略します その証拠にその崩れ始めたころ言われた言葉が「バーチャル」な関係。 そうかというて、本当に奥ゆかしいかというと、ずけずけ遠慮のない人や非常識なことをはっきり言い厚かましい態度の人の方が浮かばれているのが現状。 だって、歳をとってもまだ未熟で年配の方からお叱り受けていても当たり前というのに、若いころから「怒ってはいけません」とこれですもの。 悪いことをしても、卑しい、厚かましいことをしても誰も注意をしないのですから。今の時代の本音と建前が本当におくゆかしいものか開かなきゃわからないよ。

トピ内ID:8982693190

...本文を表示

大丈夫

041
瑠璃
生まれた時から海外というのではないでしょ? 基本日本育ちで以前はうまくやれていたのなら、根っこは今でもちゃんと日本人なので大丈夫ですよ。 このままでは友達いなくなっちゃう、と気付いたのなら、明日からシフトチェンジしましょう。 多分、わたし海外にいたので、という気持ちが強すぎるんです。 自分で気付いてないだけで、いわゆる海外カブレというものです。 ホントに日本が合わなくて辛いなら海外に戻ればいいだけです。 人生一回きりだもの。好きに行きましょう。

トピ内ID:4232986496

...本文を表示

外資系へGO

ゆうがた
男性なのか女性なのか、働いているのかいないのか分からないのですが。。 外資系、それも名ばかりではなく外国人が実際に働いているような外資系企業で働く事をオススメします。私は帰国子女で、最初日本企業に入りましたが、謙遜や年齢重視、皆一緒に行動し滅私奉公が美徳な所に逆カルチャーショックを受けて過食症を発病。退職して外資系企業に転職したところ、自分を取り戻すことが出来ました。職場の同僚のつながりで友人関係も出来ました。言いたいことをバンバン言えるし、変に気を遣ったり遠慮・謙遜したりしなくて済んでとってもラクです!

トピ内ID:4714941181

...本文を表示

海外といっても

041
apple
トピ主さん、海外で本当にうまくやっていらっしゃったのでしょうか? 北米と欧州で暮らした経験がありますが、共通して持った印象は、日本と同じような社交辞令や、相手を否定しない言い回しを心得ていると言うことです。 むしろ、日本人の方がドライと感じたくらいです。 そして、日本的な謙遜や慎ましさや礼儀に好感を感じてもらえることも多かったですよ。 少なくとも私の周りでは。 勿論、何を考えているのか解らないはっきりしない様子は歓迎されませんでしたが、 だからと言って遠慮なく何を言ってもいいわけではなく、 自分の意志を表明するのにもきちんとした言葉を選び、相手を不快にさせてはいけないのは日本と同じと感じましたが・・。 自己主張だけする人はやはり煙たがられていましたよ。 トピ主さんの周りでは少なくともそうではなかったのですね。 その現地でのキツイ言葉を、わざわざ日本語に訳して使わなければいいのではないでしょうか。

トピ内ID:9334487803

...本文を表示

慣れ

041
hominini
もともと日本にいて、海外に移住してから変わったというなら、環境順応性はあるわけで、じゃあ今度もそのうち慣れるんじゃないですかね。 あんまり答えにはなっていないか。

トピ内ID:8443454486

...本文を表示

未だに海外(西欧)に住んでいますが。

おタケさん
「私は海外に住んでいるのよ」的な自慢の方が数週間の帰省でトピ主様の様な日本の愚痴を溢していますよ。 私としては帰省の度に日本の良さ、日本の綺麗さ、秩序の良さに酔ってしまいます。 言いたい事は言う方ですが、此れは西欧に長く住んでいるからでは無く日本で住んでいる時もそうでした。 言い方で相手の反応は違います、トピ様はまだまだ通じない相手を批判するより自分を知る事に力を入れる事で日本で暮らそうが、外国で暮らそうが幸せな生き方が出来ると思いますよ。

トピ内ID:5916788701

...本文を表示

ひょっとして中国在住でしたか?

041
シシスポポ
たしかに中国は個人主義の国ですからね。 しかし、お世辞はいわない、謙遜しない、そしてYESNOはハッキリと 言う、というのでは日本はおろか、アメリカやヨーロッパでも 浮いてしまいますよ。 私はアメリカにしか住んだことがありませんが、日本とは比較にならない くらい社交辞令が多いですし、YESNOをハッキリと言い強く自己主張 するのはジョブインタビューか授業でのディスカッションのときくらい ですから。 ヨーロッパなどは国によって気質もぜんぜん違いますが、大抵は 保守的で、日本と同様に謙遜も社交辞令も多いですよ。 ところで海外ではごく普通の言い方で、日本だとキツイ言い方に なるというのは、どのような文なのでしょうか? ひょっとしたら直訳してませんか? たとえば日本語で、~した方がいいよ、というのを英語でYou'd betterと 変換して使ってしまうと、日本語と比べて英語の方がかなりキツイ言い方に なってしまいます。文脈にも依りますが意訳すると、~しろよ、くらいの 強いニュアンスになってしまう場合があります。

トピ内ID:3888375229

...本文を表示

かぶれかも・・

041
ScaryKitty
症状を見ている限り、酔っている段階ですね。 大丈夫です。なじめないというよりも、とても日本人的な考え方じゃないですか? 私は人生のほとんど海外で育ち、今も海外です。 日本が大好きだし、住みたいです。 一年に1~2か月滞在する事がありますが、短期だからだけれどもなんの違和感もありません。 確かに強い性格だとは言われますが、日本にいた時から言われてたので私の性格です。 海外にいると性格がずぶとくなるのは確かです。言ったもん勝ちなんで。 でも一応私も大人なので、いる国での人とのコミュニケーションの仕方くらい心得ていますし、気を使う事と優しくするという点は常に考えています。 海外へ留学されていた帰国子女の方は外国人かぶれと言われる事が嬉しい方がいらっしゃるみたいですね。 帰る選択肢がないとなると、育った方でもなさそうですし。 短気の海外滞在で性格が変わるとは、環境に対応するのがお早い方なんですね。 なら大丈夫。すぐ日本に馴染みますよ。頑張って。

トピ内ID:9519069151

...本文を表示

何処の国でも同じでは?

041
ぴょんぴょん
フランスですが、その人の育ち環境、教養等など、人によって日本人以上に奥ゆかしい人も、はっきり言わない人も言えない人、はっきり言うだけで思いやりのない言葉の人、わがままな人も色々いらっしゃいます。 類は友を呼ぶ…本人の意識次第ではないでしょうか。 私は生粋の日本育ちで、小さな頃からはっきりした意見を言っていたので、よく外国に住んだほうがいいといわれながら大きくなりました。 そのはっきりした物言い、発言に相手を思いやる心が欠けていたみたいで… 偶然こちらに住むことになり10年以上経ちますが、はっきりした物言いの中にも、やはり相手を思いやる気持ちを含んでいないと円滑な人間関係が築けません。 トピ主様はどのくらいの期間海外生活をされたのでしょうか。 《海外生活での遠慮せず発言して》←違和感を覚えます。 遠慮なく発言していたら、嫌われます。 きつい言葉、言い方をえらばねければ亀裂が入ります。 多少の違いはありますが、日本に住む以上そのように考えないほうがいいと思います。 ただの外国かぶれてと思われてしまいますよ。

トピ内ID:3685688343

...本文を表示

大人になりましょう

041
まだ少女
どこの国でも、他人から言われて嬉しいことや嫌なことは同じだと思いますよ。 2度の海外生活でわかったことは、外国人だから何でもずけずけ言っていいということはないということ。 要するに、、、大人になりましょうよ。 この一言に尽きると思います。

トピ内ID:7801827195

...本文を表示

随分極端な

041
たのもう
私は長年米国の都市部に滞在しておりましたが、 >日本的な社交辞令とは無縁で、YESNOをズバッと言い、お世辞は無し >謙遜は美徳ではなく、自己主張は必須 という極端な社会に身を置いた事はありません。 程度の差こそあれ、社交辞令もありますし、YESNOの意思表示はしますが例えばNOであってもNO WAYという事はありません。謙遜する人も珍しくはありませんでした。褒められた事に対するお礼は言ってもラッキーだった、とかね。 なので日本に帰って来て、少しのギャップは感じましたが「困惑する」という程ではありませんでした。 もしもトピ主さんの発言がキツイものであるとするなら、それは発言がネガティブなものだからではないでしょうか?同じ趣旨の発言でも、ネガティブなものとそうでないものでは受ける印象が全然違いますから。

トピ内ID:0412560028

...本文を表示

郷に入っては郷に従え

🐱
日本人
という言葉をご存じだと思います。 その土地の人には、その土地の人の遣り方があります。 それは、古い時代からの習慣から出来た物だと思います。 ですから他の国や地域、地方の人が、とやかく言うべきでは ありません。 他の人の生き方を尊重することが、現代に生きる人間の在り方 だと思います。 これは家族関係、親戚関係、職場関係、ご近所関係でも言えます。 他の人の遣り方を評価し敬うことで、自分も評価され敬って貰う事 ができるのだと考えます。

トピ内ID:9283983174

...本文を表示

海外在住ですが。。。

🐤
海の向こう
私の日本人の友人にもいましたが、「海外だからお世辞はなしで何でもズバッと言う事が良い」というのは、ちょっと違う気がします。 彼女も日本で生き辛さを抱えていたようで、海外に来て上記のように振舞っていましたが、私もこちらの国の人間である私のパートナーも彼女とは縁を切りましたよ。友達もそれほど多くないと思います。 どの国にいても、誰が相手でも、親しき仲にも礼儀ありだと思います。ただ、海外(私がいるのは欧州です)では、時にはっきり言わないと伝わらなかったり、誤解されることが日本よりも多いというだけだと思います。こちらの人は相手の言葉の行間や、裏を読めないですから、察してチャンでは生きていけないですよね。ただ、こちらの人だって自己主張するだけの相手には、表面上良い顔をしていてもやはり心の中では悪い感情を持っていますよ。人間ですからね。 日本でだって、自己主張してもいいと思います。ただ、言葉を出す前に、一呼吸おいてください。何でも思ったことをはっきり言うというのは、子供の発想だと思います。これは、海外、日本、関係ないのでは??

トピ内ID:6265079888

...本文を表示

いいじゃないですか。

041
北米
そのうち慣れてきますよ。それよりそのまま続けて下さい。今の日本は平和ボケとよく言われてるようですから、その調子で日本人に渇を入れてくださいと頼みたくなります。

トピ内ID:3697491504

...本文を表示

分かる。

🎂
滑り台
海外に選択肢がなく、これから日本で上手くやっていくには、日本流のやり方を再び身に付ける必要があると思います。自分にも肝に銘じています。 また「滑り台ちゃん、日本に帰って、日本の人の前で在住国だった国の言い方を今みたいにしたり話したりすると、自慢していると思われたり、悪く思う人もいるから気をつけナヨ・・・」ってよく言われます。 物言いは、特に気をつけて、周りの人と違う意見の場合は、意見を求められるまで極力黙っているか、相手を否定せず立てて、自分を卑下しつつ穏やかに違う意見をいう。ありがとう、すみません、は笑顔で何度も。断わるときははっきりでなく、やんわりと。 多言語を話される方で、相手の国によって振る舞いも変えられる人は大勢います。それをめざしましょう。

トピ内ID:9572731565

...本文を表示

ハネムーン期だった?

041
イギリスに住んでます
トピ主さんが「海外」にどれくらい住んでいたのか、にも寄ると思います。 そしてどれだけ深く現地に関わっていたかにも。 海外って言う言葉はあまりに漠然としていて難しい。 例えば英語圏だけでもアメリカ/オーストラリア/イギリス/ニュージーランド、全部国民性は違いますよね。英語でしゃべってるのに言葉が通じない!という言葉の壁があるくらいで、性格の壁ももちろん大きいです。 私はトピ主さん、ワーホリや留学で数年の滞在だったのかなーと言う気がします。 現地の方と結婚されたとかそういうのではなくて、ある程度軽く友達付き合いも楽しめて責任がそれ程無くて、と言う感じ。 もしそうだったらズバリ海外とのハネムーン期に日本に戻って来たわけですから、外国至上主義!日本ってダメ!というかぶれ状態にあるのも納得できます。 私はイギリスに何年かすんでますが、むしろ日本のきっちりした所が良いと思っているので日本に行っても違和感なく馴染めてます。夫(イギリス人)も最近は日本で見かける礼儀知らず、且つ英語が通じて当然!と言う態度の外国人にイライラするそうです。 時々「一般常識」を盾に人を攻撃する様な所は嫌ですけどね。。

トピ内ID:7397094877

...本文を表示

本当なの?

🐤
日本人に見えない
>日本的な社交辞令とは無縁で、YESNOをズバッと言い、 >お世辞は無し、謙遜は美徳ではなく、自己主張は必須 海外に長くいるならお分かりになると思いますけど、決してそうではありませんよね?日本のそれほど頻繁でも複雑でもありませんが、社交辞令もお世辞も謙遜もあります。婉曲表現だってあります。 私は主にアジアの国中心に関わりましたが、言いたいことをいっているように見える民族にも「ルール」はあるのです。トピ主さんは相手の立場を考えていないだけではないでしょうか。 どの国でも「相手の立場」は大切にしています。むしろ他民族が多い土地であればあるほど、個々の付き合いでは日本よりも「相手の立場」に対しては慎重に考える傾向があると思います。 外国人から日本人らしくないと言われた私ですが、特に日本の生活で困る事もありません。日本ではそんなに主張しなくても、暮らしていけます。相手次第で自分が対応を変えれば良いだけです。 一時帰国した友人が「日本って」と小ばかにした意見が始まると、ウンザリします。自国を愛せないなんて、海外では考えられない事ですよ。

トピ内ID:9947604046

...本文を表示

疑問

041
ぬーだ
トピ主さんは滞在していた国に少しずつ慣れたように、日本にも再度なじんでいくことができるように思います。 日本のよい点も思い起こしてください。海外での見え透いたウソや言い訳が少ないと思いませんか?無責任な業者も少ないし、みな後々の付き合いを考えて衝突を避けてくれる。レジの店員とケンカすることもなく社会の内部で消耗しないでしょう? 私もアメリカ住まいですが、こちらにあまりになじみすぎている帰国子女予備軍を見ているとちょっと不安になります。不況のアメリカに外国人でアメリカの初等教育を受けただけの彼ら・彼女らにJOBはありません。子供のアイデンティティの問題は英語をきれいな発音でペラペラしゃべる、とか堂々と振舞うということなど吹き飛ばしてしまうほど深刻です。

トピ内ID:7345109663

...本文を表示

あ~わかるかも‥

041
もう秋
主人の駐在で欧州に住んでいます。 こちらに長く住んでいる日本人の方(一部ですけどね)の言い回しが独特で、最初はかなり戸惑いました。 ストレートすぎて「えっ、日本語としては間違っていないけど、そんな言い方しなくても‥」と思ったり、 日本人客相手の商売なのに、丁寧語、尊敬語、謙譲語が皆無で違和感を覚えたり。 現地語はペラペラな方たちなので、現地語を日本語にするとこういう表現になるのかな、 もしかしたら日本に住んだことないのかな、と解釈し、今はもう慣れました。 でも、日本でこの調子だったら引かれるだろうな‥と思います。 失礼ですが、つぶさん、こういう感じで引かれているのでは? 自覚していらっしゃる「キツイ言葉」だけが馴染めない原因ではないと思います。

トピ内ID:7801140831

...本文を表示

いわゆるガールズトークが苦手なだけでは?

041
ケイコ
在外13年です。現在は結婚して現地企業で働いていますが、独身時代に2年ほど途上国で働いた経験もあります。 海外だからといってそんなにズバズバ言う人はいませんし、逆に日本人がズバズバと言ったら嫌われるため、気を遣って婉曲に言ったり、仕事では会議の前に打ち合わせ(根回し)をすることだってあります。 また、日本人である以上は、多少は日本人会の付き合いもありますから、ある意味、日本にいるよりも社交術が必要です。それとも住んでいたのは秘境で邦人会とは縁を切って生活していたんですか? トピ主さんは、ガールズトークが苦手なだけではないですか? 「先週ぅ、国道沿いのモールに行って、このポーチ買ったのぉ」「見せて、へー可愛い、いいじゃん」「あのモールのイタリアンの店のクーポンを持ってるんだけど、今度みんなで行かない?」「あー、行きたい、行こうよ」・・・キャッキャ。 まさかトピ主さんのいた国で、「そんなポーチのどこがいいの? 安っぽい作りだし」「アンタと一緒にご飯なんて行きたくないんですけど」なんてズバズバ言う人はいなかったはずですよ。

トピ内ID:4062140063

...本文を表示

何を変えるか

041
マキノ
親しい友人との仲を壊したくなかったら、日本の習慣に馴染むように自分を変える。 自分を変えられないのなら、親しい友人を替える。

トピ内ID:5460052176

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧