本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 日本語を理解しろと言われました(ちょっと愚痴)

日本語を理解しろと言われました(ちょっと愚痴)

レス36
(トピ主 1
041
みやこ
仕事
トピ開いていただいてありがとうございます。 43歳・既婚・子供ありのみやこと申します。 先月転職しました。 前職とは業界は同じですが、業態は異なるためほとんど最初からの スタートといった感じです。 同じ派遣会社から派遣されている先輩Aさん(40歳)の言葉使いについて 違和感を感じています。 ある業務を処理する際に、1→2→3→4という手順だったとします。 Aさんから私に2の手順の状態で書類を渡され、「お願いねー」と言われたので、私は2から処理をしたのですが、どうやら1から処理すべき書類だったようで。全て私のミスということになりました。 Aさんは全員のいる前で、 「おかしいと思わなかったん?!」 「ちゃーんと日本語、理解してくださいね!」 「日本語で教えてるでしょ!なんでわかんないの!」 と私を叱責されました。(ちなみに私は生粋の日本人です) たしかに確認が足りなかったのは私のミスですが、 「日本語理解しろ」などという言葉を投げかけること自体、良識ある大人の対応とは思えません。 この程度の言い方で凹む私って、世間知らずなのでしょうか。 少なくとも私がいままで働いてきた職場ではこのような言い方をする人はいなかったです。

トピ内ID:6917764637

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数36

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

対抗手段

041
がんばれ
Aさんはいつもトピ主さんに対してそんな態度なのですか? トピ文そのままなら、悪意があると思います。 おそらくみんなの前でトピ主さんを下げる事によって 自分のポジション安定、またはストレス解消するのが目的でしょう。 トピ主さんにできる事は、決して萎縮したりせずに礼儀正しく 「すみませんでした、以後気をつけます。」と言って 仕事はきちんと、笑顔で礼儀正しく、周りの人に好かれる事です。 女優になったつもりで頑張ってみて下さい。 きっと誰かが助けてくれるでしょうし、いつか形勢逆転しています。

トピ内ID:7751478642

...本文を表示

いや

041
すーちゃん
それ言われたらヘコみますよ。 トピ主さんみんなの前で大声で言われて屈辱だったと思いますが、 株を落としたのはAさんの方ですから、早く元気出してくださいね。 私がその職場に居たら間違いなくAを軽蔑しますね。

トピ内ID:6535139537

...本文を表示

それでは

🐱
猫だるま
「正確かつ美しい日本語でお願いします」と言ってみては?

トピ内ID:9294770295

...本文を表示

予防策

041
元幹事役
私は大した頭でもモノ覚えもよくないので教えてもらった時には自分の言葉に変換して「確認お願いします。1・2・3・4の順番ですね?」と念押し。 相手から「また?」「しつこい!」と言われるけど再確認・おさらい。(自分だけのマニュアル作りに役立つ)とお願いしています。 教え方の上手い下手があるので「予防策」にしています。昔先輩担当の最悪な引き継ぎを経験しておりますので。(苦笑) Aさんは人を教える難しさを知らないのです。過去に彼女に仕事を教えてくれた人が上手かったと思いますね。 「言葉ひとつ。」でも受け取る側の解釈の違いがあったり、途中で相手の理解度を確認する事もしていませんね。 教える側の余裕のなさも感じるのでここはひとつ貴女が一枚上手になることしかないと思います。 だけどAさんのように他人否定するような発言はさすがに頂けません。 Aさんご自身の人間性が。。。。と周囲に知らせているようなものです。 精神的にキツイかもしれませんがそういう人。と割り切って早く一人で仕事をバリバリできるようになるように頑張って下さいね。

トピ内ID:8516479136

...本文を表示

で、何て云って欲しかった?

041
tome
転職した ミスをした 叱責された それだけのハナシ ですよね? で、ここで何と云って貰いたかったの? 云い方に嫌みなものがあるけれど、 要は、ミスした それだけでは? 40才派遣 即戦力ですよね? ミスはあり得ない、そういうことでは。 悔しいと思ったら、絶対間違えない そういう気概が必要です。

トピ内ID:4554977513

...本文を表示

ひどいですね

😣
ひどい
きつい方ですね!! きっと苛めるのが好きなんですよ。 皆の前でそこまで言わなくっても。。。 私も泣きそうです!! でも、いろんな人がいます。きつい性格の方は私は苦手ですが 仕事での付き合いなら、我慢しかありませんね しかし、その方とは仲良くなれそうにありません きっと周りの方も引いているんじゃないですか?! 味方になってくれる方もいるはず お仕事大変ですが、頑張ってくださいね

トピ内ID:4163755154

...本文を表示

日本語を使いこなしていないのはAさんの方。

041
ことのは
私がトピ主さんだとしたら、Aさんの言うことが理解できません。 日本人なら、大勢の前で叱咤しないし、相手に恥をかかせることは美徳ではないからです。 理路整然と、相手にわかるように説明しなかったAさんが恥を知るべきです。 また、もし、トピ主さんが、half や quarter だったとしたら? 侮辱になりますね。

トピ内ID:8898441286

...本文を表示

それは人格否定

🐤
いんこ
おっしゃるとおり。それは大人の注意ではありません。 ただの人格否定です。 誤解や行き違い、連絡不足と仕事上の問題点は沢山あるのに 「あなたの人格に問題あり」のような決め付け。 周りの人たちに判断力があるなら、 ヒステリー女の不快なヤツアタリに聞こえるはず。 ですがここであなたが心折れてしまったり、彼女に 反論したら相手の思う壺です。 転職したての自分の試練、メッセージと前向きに解釈し、 彼女のことは対応策を考えるのみにして、気に病むのはもうやめましょう。 実は私も先日電車内でうっかりミスをしまして、 普段の自分にはありえない事なので 「本当に失礼しました」と心から反省・謝罪したのに 「こんな事はマナーのうちよね?」とダメオシされ、 いじけたばかりです。(マナー知らずって決め付けられた!) 注意って、するのもされるのも難しい。 注意内容より非難感情が前に出すぎると、 大事なことが伝わらないし言われるほうも素直に聞けないです。 そういう相性が悪い、口の悪い相手の発言には 必要以上に傷つかないほうがいいです。 「アンタがミスしたときが見もの」って 腹の中で毒づいて終了しましょう。

トピ内ID:7620127549

...本文を表示

よくわからないのですが

041
つよし
その業務をこなすにあたって1-2-3-4の手順をふむのがマニュアルならたとえ2の状態で引き継いだとしてもきちんと1からすべきだったのではないでしょうか?まだ日も浅いんですよね。 日本語を理解してねという言い方はどうかと思いますが、自己判断ではなく手順通りにやってくださいというのが正しいのではと思います。

トピ内ID:8823092399

...本文を表示

うーん

💍
いずみ
確かにAさんの説教の仕方としては問題はありですけど、トピ主さんが勝手な判断をしてミスしたのなら全面的にトピ主さんが悪いでしょう。 どうやらAさんはトピ主さんに仕事を教えていたのですよね? そして手順は1→2→3→4のやり方を教えたわけです。普通に考えたら1からやるのが妥当だし、2の手順とトピ主さんが勝手に判断して2から進めるというのはありえないです。少なくともトピ主さんが勝手に判断する前に2の手順からやるのか確認すべきでした。 教えたとおりにやることが求められているのに、やらずにミスをしたのですから、先輩としてはなんで教えたとおりにやらないのか?となるのは当たり前のこと。 教えたとおりにできないというのは問題ありですよ。教えた側にしたら日本語わかってんの?と言いたくなる気持ちも分かります(実際いうのはどうかと思いますが)。 そもそもトピ主さん、勝手な判断をしてミスしたのに反省が薄いですね?そういう態度を見透かされて厳しめに言われたのではないでしょうか?言い方が良くなくてもトピ主さんがミスした事が一番の原因です。そこは十分自覚しましょうよ。

トピ内ID:2542144133

...本文を表示

学習する

041
まゆ
Aさんが絡んだ仕事は「普通は」が通用しないことがある。自分のミスにさせられないよう注意して引っ掛かる点があったら必ず確認して進めよう。 と心に刻みましょう。そんなことするAさん、みんなから陰で嫌われているんじゃないかな。

トピ内ID:2288629285

...本文を表示

頭を下げて教えを請うのが吉、対決は凶

041
ぽんぽこたぬき
喧嘩するつもりなら >おかしいと思わなかったん >ちゃーんと日本語、理解してくださいね! あっ、いまの日本語は分かります つまりおかしいと思える仕事の指示をしたのに おかしいと気がつかなかった私が悪いと言う事ですね それなら私からお願いです これからはおかしい指示はヤメテ下さい 私の言っている言葉通じてますか? 事の本当の状況は分からないので ”あくまでも”Aさんが全て悪かったとしたらですが上記のように言います 書類を見て手順を理解するスキルが必要な職場なら 自身の能力不足を恥じて今後気を付けますと言います 仕事の指示を受けたら確認します 何時までなのか、終わったら次の部署に回すのか、指示した人に返すのかとかね 2の書類でもらったのでそうだと当たり前に思う事でも 2からですねと確認する (見たら分かるでしょ、なんて言われたとしても確認します) 復唱する事で自分だけではなく、相手も勘違いしていないか気がつく機会が出来るのです やっといて→わかりました では足りません おまけの大凶 >日本語で教えてるでしょ!なんでわかんないの! 特に貴方の日本語が分かりにくくって

トピ内ID:0279829603

...本文を表示

単なる流行り言葉

🐱
りぼん
ちょっと相手が自分の思った通りの行動をしていないとわかった時、 「日本語わからない?」と言ったり。 逆に相手のしゃべっている意味がよくわからない時、 「日本語で言ってくださ~い」等、言う人、多くなりましたね。 冗談で言うならまだしも、日本語ペラペラの日本人に言ってるのですから、嫌味以外のなにものでもないでしょう。 その先輩はわざとみんなの前でそう言って、ただあなたを小馬鹿にしたかっただけ。 言葉がなんであれ、人前で叱ったり注意するのは、言われた相手が恥ずかしい思いするのです。心ある上司や先輩のやることとは思えません。 流行っている言葉を使って、相手をやり込めてやったと思っているだけですね。この人はそういう人なんだと思って、気にしないことですよ。 その例の場合だと、単に先輩の伝達ミスとも言えます。 ハッキリ言ってやれば良かったですね。 「先輩の言葉が足りなくてこうなったんです。日本人ですよね?」と。 ・・・まぁ、言えないですよね・・・?

トピ内ID:1939106032

...本文を表示

あちゃーーー

🐶
ぴのこ
キビシイですね・・・ 同じ派遣という立場で、 “自分の方がデキル”と周りに知らせたかったんでしょうか 「Aさんは日本語以外に何ヶ国語話せるんですか?」 と言ってやりたいですな

トピ内ID:9997912224

...本文を表示

たぶん

🐧
レッシィ
その人、他の同僚からも嫌われてると思います。 みんなの前でその台詞、事情を知らない人でも「うわ~、何様」って思うんじゃないかと。 小学生みたいな大人ですね。

トピ内ID:5035517584

...本文を表示

感じ悪い人

041
nana
ですね。その方。自分の説明不足は棚にあげて、「日本語理解しろ」とは 意地が悪いとしか思えません。 新しい職場に慣れるまでは、色々と我慢しなければならないことも多いかと 思いますが、そのうちうまく切り返せるようになると思います。 それまでは堪えて、がんばってください。

トピ内ID:1339886772

...本文を表示

普通は居ないですけど

041
アコ
でもトピ主さんの職場には居るんですから どうにかしないと、いけませんね。 まずは仕事を頼まれたら再度、手順を確認するようにしたらどうでしょう? また「日本語理解してくださいね」と言い始めたら 口癖がまた出たよ、と腹の中で笑ってやればいいんです。

トピ内ID:1615986278

...本文を表示

解せない点がある

🐱
SHIN
>Aさんから私に2の手順の状態で書類を渡され、「お願いねー」と言われたので、私は2から処理をしたのです どうしてトピ主さんはその書類が2の手順の状態だと思ったのですか? Aさんがそう言ったのか、もしくはトピ主さんが勝手に思い込んだのか。 その辺をじっくり考えてみてください。

トピ内ID:2065075425

...本文を表示

世間知らずというか・・・

041
ミスをしたのは悪くても、その人の発言は非常に悪いです。それは分かります。 でも43歳という年齢を考えたら、手取り足取り懇切丁寧に教えてもらえる年齢ではなく、「しっかりしてよ、オバサンのくせに」とバカにされてもおかしくない域に突入したのです。 おそらく上司に相談とか良識ある云々という綺麗事を並べたレスが殺到すると思いますが、これからはこういうイヤミを言われる年齢になったんだと肝に銘じておくと、ショックが少ないですよ。

トピ内ID:3751922602

...本文を表示

トピ主です

041
みやこ トピ主
皆様、コメントありがとうございます。 多数の方がおっしゃるように、今後はわかっていることでも再度確認をして ミスをしないように気をつけていきたいと思います。 教えていただいたことは自分なりにノートにまとめてもいます。 でも、再度確認しようとすると 「前にもいいましたよね」とか、「もう○回目ですよ」など 言われてしまうので、何度も聞くのも迷惑かなと、遠慮していました。 なかなか難しいですね。 あと、私が違和感を持ったのはあくまでAさんの「日本語理解して」という 言い方であり、ミスを叱責されたことではないです。ミスは私の確認不足からであることは認識しており、深く反省しております。 ちなみに派遣先の上司はそんな様子に気づいておられたらしく、 「Aさんのことは気にしないで、ゆっくり仕事を覚えて長く勤めてくださいね」(紹介派遣なので)と面談の際に言っていただきました。 Aさんの言い方に凹むこともまだまだあるかとは思いますが、 何より仕事を覚えることが一番の防衛手段だと思いますので、 頑張りたいと思います。 みなさま、本当にありがとうございました。

トピ内ID:6917764637

...本文を表示

酷いですね

🐱
真夜中の猫
そんなことを言うんですか。 ネットでの応戦ならいざ知らず、 職場ですよね、それもいい齢した人が。 日本語を理解しろ!に対して、 「日本語なんですけど、随分と言葉足らずなので理解に苦しみます。」 「つまりは察しろとでも仰りたいのでしょうか。察することと、日本語が解ることは違いますけど。」 「察するだけのことをご教示頂いておりません」 「そのヘタな日本語がスタンダードな日本語なのでしょうか」 …幾らでも言い返せるほどなんですよ。 ですから、きっとその人は他でも言っていると思いますよ。 自分、凄く頭イイ人!なんて調子に乗って。 主さんはそんな人なんて「おバカ認定」して、またそのセリフを吐いたら「どの口が言う」とお腹の中でツッコミを入れていればいいんですよ。 今回は災難でしたが、次回からはその人に指示されても手順を守り、きちんと自衛した方がこんなセリフを言われる率がなくなると思いますよ。

トピ内ID:5463442997

...本文を表示

言葉の受け止め方の訓練、として流して聞けばいいよ。

041
Chankonabe
Aさんは全員のいる前で、  これは、もっての他の対応 です。   「ちゃーんと日本語、理解してくださいね!」 「日本語で教えてるでしょ!なんでわかんないの!」  訳すと 「きちんと私の行ったことを、理解してくださいね」 「学んだことは、教えたとおりに真似てください。理解してください」 学ぶことは、真似ることです。 人前で、恥を平気でかかせる人。必ずどんな職場にも居ます。  43歳だそうですが、一度では覚えられない・得手不得手なことでの飲み込みの速さも、出てくるものです。自分がそうだから。  学んだこと・得手不得手なことを、メモを必ず残すなり、工夫してください。メモっていると、重複していることがいっぱいあります。そこが仕事の手順での自分の弱いところです。  その教えてもらっている人、なんで派遣の人なんでしょうね。派遣会社の正社員じゃ、ないんでしょ。  人間性が絡んでいるから、そういう言い方しか、生きていく中で学ぶ・真似ることができなかったんでしょう。  そう、割り切ってしまえば、良いんです。先方が人というものを知らないからです。

トピ内ID:5091103837

...本文を表示

そんな人相手にしない

041
謝罪名人
「あ~、すみません。私の能力が足りなくてごめんなさぁ~い」 とでも言っとけばいいんですよ。 腹たちますけどね。 いちいちまともに相手してたら疲れますよ。

トピ内ID:3467692419

...本文を表示

要は叱り方が気に入らないって事?

041
ふーん
tomeさんに同意します 要約したら 叱り方が気に入らない ミスした自分の事情を皆に理解して欲しい ペナルティを免除して欲しい って事ですよね 若くもない派遣社員としてはどうかな、と思います そのAさんからキツイ言葉が出てきたのも トピ主さん自身が「私のせいじゃない」的な抗弁をしたからじゃないのかな >「ちゃーんと日本語、理解してくださいね!」 これも単独で切り取ったら大多数の人が否定的に捉える言葉を選んで 自己肯定に利用してるように見えなくもないです ミスを指摘された時、トピ主さんはなんて言葉を発しました? 世間知らずと言うより、なーんか狡さを感じてしまうんですよね 私は悪くない、Aさんは酷い人、とせっせと定義付けする前に 仕事を覚える事を優先した方がいいのではないかしら?

トピ内ID:3403801641

...本文を表示

言い返さない事には始まらない相手

041
OBAHAAA~N
イージーミスは誰にもあるし 言い訳にとられても嫌なので、 私のせいにして丸く収まるのならまあいっか! と流していましたが・・・・・ 相手が『仕事出来ないヤツ』というのが 段々バレてきたのである日理路整然と説明しました。 相手からすると口答えに聞こえたのでしょうか。 感情的になるなる・・・それでも冷静に、 あの時はこういうご指示でしたのでアレコレ・・・ やがて内容が変わり従いましたがそれに対してもこうこう・・・ とあくまで冷静に淡々と。 面白かったデスヨ。癇癪起こしていた本人も、 それをぽかんと眺めていた周囲も。 事実だけはお伝えした方がいいですよ。 トピ主さんは指示通りに対処したのですよね。 今後二度手間、仕事のロスになるのでそこは業務上 無駄は無駄とはっきり明確に伝えましょう。 そいつは後で聞いたところ、年齢面だけ先輩で、 誰も組みたからず、何も知らない私が回されたとの事でした。 困った人として孤立していたみたいです~

トピ内ID:2882085123

...本文を表示

よし!!こうなったら!!

041
マヨネーズ
同じ土俵かもしれませんが悔しいので 「私は何人に見えますか?」 とすぐさま言い返してみては? その説明されたのをボイスレコーダーでとっておいて、みんなの前でながしてみるとか? 紙ならみなさんに見せて説明して同意を得るか あなたの日本語は標準語と随分異なるので解りませんでした って言えますか? あなたの周りが味方なら言っても構わないと思います。

トピ内ID:2742151796

...本文を表示

それは日本語を理解とは言わない

さくらもち
文章って人の知性が伝わるものですが、トピ主さんの文章作成能力を見ても知性の低さを感じませんでした。貴女は頭の悪い方じゃありません、安心してくださいね。 そもそもさ、「お願いねー」だけで書類を渡しておいて、日本語も外国語もないじゃないですか。日本語を~と言うなら、その先輩こそちゃんと日本語を遣って順序を説明すべきでしたね。 今度、同じ事言われたら「お言葉ですが、これは日本語以前の問題です。ただ『お願いねー』で書類を渡されて、日本語を理解ってどういう意味ですか?」ぐらい言ってやんなさい。

トピ内ID:2699981253

...本文を表示

それはあなたのミス

041
課長
「前にもいいましたよね」と言われるのが嫌で確認しなかったのは、 あなたのプライドが高いからです。 コミュニケーションが取れない人は仕事できないですよ。

トピ内ID:0945476171

...本文を表示

ボキャブラリ-の少ない人で、

041
ICBM
なおかつトピ主さんと年が近いから 自分の優位を保っていたいがために 暴言で支配しようとするかわいそうな人ですね。 人間としてのキャリアでもうすでにトピ主さんが上なのでしょう。 私なら、仕事を早く覚えるために何回も確認して暴言を我慢します。 その方が早く暴言から逃れると思えるからです。 しばらくはターゲットかもしれません。 がんばってください。

トピ内ID:5278431587

...本文を表示

何がしたいの?

🐴
トバルカイン
>1→2→3→4という手順だったとします。 >Aさんから私に2の手順の状態で書類を渡され、「お願いねー」と言われたので、 >私は2から処理をしたのですが、どうやら1から処理すべき書類だったようで。 ? 「2の手順の状態の書類」は、2の手順から処理をすべきなのではないですか? 「1から処理すべき書類」に対し、2の手順から処理することも可能なのですか? 1の手順というのは、してもしなくてもアウトプットに変化がないのですか? (そうだとしたら、渡された書類が2の手順の状態だと判断できるわけないのですが) >全て私のミスということになりました。 で、全て私のミスではないと主張したいのですか? 上のくだりを読む限り、トピ主のミスとしか思えないのですが、 そうでないなら、品質向上のために、言うべきことはきちんと指摘すべきです。 仕事なんだから、自分さえ我慢すればいいって話ではありません。 どうも解せないですね。 ワンフレーズを切り取って、「こんな言い方ないんじゃない」なんて議論をはじめるのは、 この問題の本質から程遠いという印象をうけました。

トピ内ID:5531131153

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧