本文へ

スナック、バー以外の呼び名

レス8
(トピ主 1
😨
スナック
話題
とある海外で、スナックを経営しています。 しかし、店を任せていたママが病気で日本に戻ることになり、 店の形態をかえ、心機一転店名も変えてやっていこうと思っています。 今後はお酒をショットで飲んでもらう気軽な店を考えています。 いわゆる、イギリスのPUBのような店をと思っています。 そこで店名ですが、これまではママがいたので 女の子を数名置いて、「スナック○○○」という名前でした。 今度はママをおかず数名の子がカウンターごしに お酒をショットで提供する形にするのですが、 なんというのがいいのでしょうね。 「バー○○」だとバーテンダーがいりそうだし、イギリスにちなんで PUBにしようかと思ったけど、日本でPUBというと、あまり いい印象がないからやめた方がいいという意見が多数でした。 バーテンダーがいるほど多種類のお酒を置くつもりはありません。 みんなが気軽に来て、ちょいとつまみながらショットでお酒を飲む 社交の場所にしたいと思っています。 言い忘れてましたが、これまで基本的にお客さまは日本人ばかりでした。 皆様のご意見をお待ちしております。

トピ内ID:4116273538

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お客が

041
qr
日本人ばかりなんでしょ? だったら「SAKE」「SAKE!」「おさけ」「酒」「お酒」「SAKEOOO」 でいいじゃないですか。 今や、KAIZEN とか SUSHI とか KARATE は国際語でしょ。 だったら、SAKE でもいいんじゃないかな。

トピ内ID:0835885558

...本文を表示

この際

🐱
三毛猫
和風に「呑み処」とかにしてみては?

トピ内ID:9510738253

...本文を表示

そうですねぇ

💋
素人ですが
「倶楽部」とか「酒呑み処」とか、海外店なら日本風な漢字の店名もウケそうですね。 女の子がいるという事を前面に出したいなら、「ガールズショットバー」とか?

トピ内ID:6160627152

...本文を表示

海外?

041
te
ラウンジ、とかじゃダメなんでしょうか??

トピ内ID:2099015835

...本文を表示

ありがとうございます。

😨
スナック トピ主
レスをありがとうございます。 「ラウンジ」ですが、この国でラウンジとすると 横に女の子がついて、接待をする店という認識になってしまうので、 それは避けたいのです。 やっぱりガールズバーがいいですかね。 ひき続きご意見お待ちしてます。

トピ内ID:4116273538

...本文を表示

日本で流行っているのは

🐷
もっぷ
日本では最近 ちょっとした食べ物を出す喫茶店はcafe(カフェ)、 オシャレなおつまみや料理を出す飲み屋は「bar」と書いて 「バル」(スペイン語)や「バール」(イタリア語) と呼ぶのが流行っています。 日本人相手なら店名もカタカナで「○○バル」でどうでしょう? 現地に長い人向けならこちらの流行は分らないでしょうから 「ショットバー」とか。

トピ内ID:4122744413

...本文を表示

「台所」Girls

041
バー台所
海外に住んでます。 タトゥーを彫っている人達の中に「台所」の文字をよくみかけます。 なぜ「台所」が人気?タトゥー風に看板を作ってみては?

トピ内ID:6773359878

...本文を表示

ケラー

夏みかん
確かドイツ語だったと思いますが、蔵とか倉庫のような意味だと思いました(違ってたらすみません)。 ご覧になっているか、ご存知かも知れませんが、小説が原作の「探偵はbarにいる」というハードボイルドで楽しい映画があります。 この探偵がいつもいるちょっと渋目のバーが「ケラー・オオハタ」です。 トピ主さんのお名前つけて、いかがですか。

トピ内ID:5953634399

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧