本文へ

さけ?シャケ?(駄)

レス38
(トピ主 1
041
サーモン
話題
皆さんはお魚の「鮭」のことをなんて言いますか? 私は子供の頃から「シャケ」と言っています。 生まれは九州北部です。 これって方言の一種なんですかね? でも主人の転勤で全国あちこち行きましたが、「さけ」と言うところもあれば「シャケ」と言うところもありました。 しかも地域によって呼び方はバラバラ… 方言なら北部とか南部とかで別れそうな気もしますが… 「さけ」と「シャケ」の違いって何なんでしょう。 何か由来があるんでしょうか? 超くだらない質問ですが、教えてください!

トピ内ID:7292573938

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数38

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

さけでしょ?

041
もふ
京都出身です。 「さけ」ですよ。 ときどき、「しゃけ」っていう人いるけど 不思議に思ってました。

トピ内ID:0345489245

...本文を表示

たしか

041
通りすがり
以前何かで読んだか聞いた話ですが、 海や川で泳いでいるのはサケ。 水族館などにいる、鮭をシャケと呼ぶ人はいないように思います。 調理されて食卓にあるのはシャケ。 塩ジャケ、新巻ジャケ ビミョーに違うかもしれません、他の方のレスが楽しみです。

トピ内ID:9825276884

...本文を表示

鮭好きなだけに

🐱
鮭にゃんこ雌
サケて(避けて)通れないトピックでしたので、回答します(笑)♪ 1.方言説 鮭の本当の読み方は「サケ」だが、江戸時代頃?の人達がさ・し・す・せ・そ・をうまく発音できないことから、「シャケ」となまった。 2.鮭の状態説 捕獲前は「サケ」で味付けなど加工されたものが「シャケ」。 1にも2にも諸説があるようですが…

トピ内ID:7481016628

...本文を表示

あらまきじゃけ

🐤
nahahahana
って、言いません? どっちでもいんじゃ?ありませんか・・・ 新巻鮭。 鮭、さけで、変換でき、 しゃけ、でも出来ますね

トピ内ID:6367774180

...本文を表示

シャケは戒名

041
おにぎり
豚はピッグでも豚肉はポーク 牛はカウでも牛肉はビーフなんで?と知り合いのお坊さんに聞いたら 「ポークもビーフも戒名。だから残さず食べてあげるのが供養」と言われ納得したことがあります。 なので、川で泳いでいるのが「さけ」 人間の食料になってくださったものが「シャケ」 残さず食べて供養しましょう。 いただきます。

トピ内ID:4048624212

...本文を表示

うーん

041
ぬちぐすい
生きていたら「サケ」、食べ物になったら「シャケ」なんてね。卵と玉子のつかいわけもフシギです。

トピ内ID:1852636479

...本文を表示

シャケ

まねきねこにゃん
中部ですが、言葉でシャケで育ちましたが お店でサケと売っていれば特に違和感も持たずに買ってたりします 由来とかは解りませんね ただ最近 川のサーモンと書いてあってマスだったりするので紛らわしい 私はサーモンはアレルギーなのか食べれないが、鱒は好きだったりする 前に川のサーモンとあったので食べれないから、家族にあげたらお店の人の話しで「こちらではマスが有名で」を聞き。じゃさっきのはマス? すごく損した気持ちでした

トピ内ID:2984524965

...本文を表示

それは別物

041
おきゃん
セレブがお召し上がりになられるのが「さけ」 ワタシ達一般庶民が食ってるのは「シャケ」

トピ内ID:6413209795

...本文を表示

シャケです。

江戸っ子七代目
母(80)も亡き祖父母も『シャケ』でした。発音は紅ジャケ、塩ジャケ、銀ジャケです。漢字は『鮭』と書きますが、(サケ)だと『酒』と間違えやすいからかな?

トピ内ID:8452761562

...本文を表示

レスします

041
通行人
日本での生物としての分類では「サケ目サケ科サケ属の魚」で「サケ」です。 因みに、一般社会生活や文学の分野では「鮭」で良いのですが、 学校の理科や生物の分野では「サケ」とカタカナで表記します。 「シャケ」も一般的に使われているようですね。 語源は、アイヌ語の「シャク」からきていると云う意見が大勢の様です。 アイヌ語の「シャク」は「鮭」と云う意味では無いとの事ですが、詳しくは知りません。

トピ内ID:2929848213

...本文を表示

シャケ

041
40代主婦
東京生まれです。 シャケって言ってます。 塩ジャケって言うけど塩ザケとは言わないかなぁ。

トピ内ID:9262091415

...本文を表示

インターネットが使える環境でしたらまずは調べてみて下さい☆

041
ひっくりかえる
さけとシャケの違いは加工しているかしていないかです。フレークにしていたり、さけに何かを加えている物はしゃけと呼ぶと日本語の学校で学びました。

トピ内ID:0884988190

...本文を表示

食材になるとシャケ

041
緑鍵盤
お魚としてはサケ。 食材として扱うときはシャケ。 朝ごはんのおかずに切り身を焼いたヤツは、「焼きジャケ」 海や水族館で泳いでいるのはサケ。 魚市場で水揚げされて丸のまま転がっているのは、微妙だけどサケ。 魚屋さん丸のまま売っているのは、もうシャケ。 もちろん、切り身で売っているのもシャケ。 たまごが、生物学的な「卵」から食材として扱うとき「玉子」になるようなもの。

トピ内ID:0275336659

...本文を表示

両方使います

🐧
たりらり
切り身⇒シャケ 川を遡上してくる⇒鮭 お茶漬け⇒鮭 缶詰⇒鮭 結論:切り身だけシャケ。意味不明ですね。

トピ内ID:0201625689

...本文を表示

生きているのは さけ

041
あらまき
方言かどうかは知りませんが。 私はなんとなく・・・ 生きている、加工していないのを「さけ」 加工しているのを「しゃけ」・・・新巻鮭(しゃけ) と、よんでいる気がします。

トピ内ID:7141851666

...本文を表示

なぜ「シャ」???

🎂
デル
子供の頃からずっと思っていました。 「鮭」という字は「さけ」としか読めません。 それなのになぜ「しゃけ」と発音するのでしょうか? 「お酒」も「おしゃけ」になりますか? 「裂ける」も「しゃける」になるのですか?

トピ内ID:0574930673

...本文を表示

関西です

041
めぞん
シャケ ですね~。 発音も、♪ソド↓ でなくて、♪ドソ↑ ですね~。

トピ内ID:9744454264

...本文を表示

ニワトリとチキン

041
みちこ
なんとなく、ですが川で泳いでいる、または釣れるのは「鮭」、食べ物として切り身になると「シャケ」かなあ。 「ニワトリ」が肉になると「チキン」とよばれるように。

トピ内ID:4348743783

...本文を表示

私の記憶が正しければ

041
うららら
魚としては「さけ」で、 食材としては「しゃけ」と呼称するのが、 正解だと思われます。

トピ内ID:9753557357

...本文を表示

皆さまのレスを読んで混乱してます

041
思い込み
鮭が生の状態の物をサケ、 鮭が塩で加工された物がシャケと聞いた事があり、 ず~~っと そう信じてました。 塩鮭→しおざけ が短くなってシャケになったと、 誰かが言ったような?  書物で読んだような?  記憶はありませんがそれなりに納得してました。 日米間の飛行機に乗る時、 荷物持ち込みルールで、 サケ(生)は駄目だけれどシャケ(加工品)はいいと読んだこともあり、 たまにシャケの方を持ち帰ってますが…。

トピ内ID:8263402756

...本文を表示

二度目ですが

041
通行人
頓珍漢なレスが多すぎます。 >魚としては「さけ」で、食材としては「しゃけ」と・・・ 誰が決めたのですか。どこにそんな事が開示されていますか。 >「ニワトリ」が肉になると「チキン」・・・ ニワトリは日本語で、チキンは英語をカタカナで記したものです。 若し高校生や義務教育中のお子さんがいらしたら、気を付けて下さい。 「鮭」は「サケ」です。 普通の社会生活や文学の世界では「しゃけ」でも差し支えありませんが、 理科や生物などの試験の答えでは「サケ」とカタカナ表記にしないと「×」に成ります。

トピ内ID:2929848213

...本文を表示

なるほどー

🙂
そら
魚の時は鮭、食材になるとシャケ、という説に思わず「なるほど!」となってしまいました。 昔、B級グルメについて熱く語るエッセイを読んだ時、鮭を「シャケ」と書いてあって、「何故『鮭』ではなく『シャケ』なんんだろう?」と不思議に思っていました。そういう理由があったのかもしれませんね。 ですが、個人的には「シャケ」という言葉は違和感があるので使いません。生きていようが切り身になろうがフレークになろうが「鮭」と言っています。スーパーやコンビニの商品を見ても、「シャケ」表示の物は見たこと無いような気がするのですが、これもトチによるのでしょうか?

トピ内ID:9001228157

...本文を表示

泳いでてもシャケ

041
道産子
日常会話ではシャケ。 テレビのニュースでアナウンサーが発音するのはサケ。

トピ内ID:0541113297

...本文を表示

私は

041
ななみ
「シャケ」は東京の方言だと思ってました。以前どこかで聞いたような気がしますが。 生まれ育った鳥取では、「さけ」と言っていました。

トピ内ID:7981907110

...本文を表示

方言説とよばれるもの

041
紅茶通
サケ、シャケという言葉は元はアイヌ語だと言われています。 そのアイヌ語は、シャ音とサ音の発音の区別がない(シャをサと発音)ようです。 故にサケの食用文化がアイヌ民族内に留まっている間は、発音はサケに近かったのでしょう。 但し後にサケの食用文化が全国各地に広まった際に、 訛化したものかシャケという言葉が産まれました。 今は全国各地でサケでもシャケでも通用するようになったので、 なかなか由来がはっきりしなくなっていますが… 全国各地でいえば、関東はシャケの音の方が広まり(江戸っ子がサ音とシャ音の区別が苦手だったからとも)、 関西地方でもシャケの音は伝わっています。 九州の一部でもシャケの音が使われるようです。 ですが本来のサケの音は全国的に広くあるのに対し、 シャケの音を使う地域は飛び地になっているのが特徴です。 このことから、シャケは方言といえると思います …以上は、「方言説」と呼ばれるものです。 「サケの方言」で調べれば、関連サイトはすぐに数多くでます。 また学術的には、間違ってもシャケという言葉は使いません。 この辺りにも、サケという言葉が元だったという事が伺えます。

トピ内ID:6113073271

...本文を表示

念のため

041
まも~
英語で、 ニワトリ= Rooster(ルースター) 鶏肉= Chiken(チキン) 念のため、通行人様にお知らせします。

トピ内ID:6842490250

...本文を表示

わたしは・・・

041
あきあじ
北海道の者です。こちらでは「シャケ」が多い気がします。 しかし私の住んでいるオホーツク海側では「あきあじ」でも通用します。 秋に獲れる味覚で「秋味」それが秋に特に漁獲高がある「鮭・シャケ」 それだけが何故か「あきあじ」で通用するのです。 他の秋の味覚にはそれぞれの名称で呼ぶのにね。

トピ内ID:1485101203

...本文を表示

東京方言でしょう?

🎂
ヤヒバ
東京地方の方言が、標準語然としてまかり通ってるだけなんじゃないですか? 自転車(じてんしゃ)を「じ “で” んしゃ」と呼ぶかのように。 正しくは、魚であろうと加工品であろうと 鮭は「サケ」でしかありません。 「シャケ」は方言です。

トピ内ID:4891374801

...本文を表示

食べるのはシャケ

041
東京生まれ
東京生まれ東京育ち、現在も東京在住です。 鮭の正式名称・文章語は「サケ」、食材としての日常語としては「シャケ」という感じで使いわけていますね。日常の食卓で「サケ」と言われたら、間違いというより、堅苦しいな、距離感をとられているなという印象をもつと思います(自分自身、それなりにリラックスできる状況でなければ「シャケ」とは言わないし)。たとえば、先輩と食事をしているとき「シオザケ(塩鮭)」と言われたら「嫌われちゃったかなあ、まずいことしたかなあ」と気になってしまいそう。でも、出身地によっては日常的に「サケ」を使うんですね。 もっとも、これは和食限定で、スーパーで「生鮭」をみて、ムニエルやパスタを思い浮かべれば「サケ」、チャンチャ焼やなべ物なら「シャケ」です。

トピ内ID:7109728877

...本文を表示

うちでは「しゃけ」

🐱
とも
当方、茨城在住ですが、両親が「しゃけ」と言っていたので、私も当然「しゃけ」と言っています。 ただ、やはりあくまで食材としてですね。

トピ内ID:7597306806

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧