本文へ

嫁って言っちゃいけないの?

レス16
(トピ主 0
041
薫子
ヘルス
小町を見ているとふと思うことがあるのですが、姑の立場の人が、小町でお嫁さんのことを発言すると、嫁と言うなとのレスがつくのですが、嫁っていう言葉はそんなに悪い言葉なのですか。私は嫁ですが、じゃあ第三者にお嫁さんの話をするときは、なんて言ったらいいのだろうって思いました。そういうふうに考えているお姑さんもいるんじゃないでしょうか。私も将来姑になったらって考えてしまいました。「息子の奥さん」??それがベスト? でも、お嫁さんの立場の人は、「姑」「舅」とかって言ったこと一度もないのでしょうか。「姑」って言うなっていうお姑さんは、私は聞いたことがないのですが。 こんなこと考えていたら、「嫁」「婿」「姑」「舅」って言葉すべてタブーだなって思ったのですが、「嫁」っていう言葉だけはは特別な意味があるのでしょうか。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

わかる

041
とさか
私は大阪に住んでいるのですが、普通にみんな「うちの嫁が・・・」とか「俺の嫁が・・・」って使ってます。 私自身も「嫁」と言われると「結婚したんだな」という実感がもてて嬉しいです。 「うちのかみさんが・・・」という感覚だと思ってますが。 きっと嫁に入ったという感覚が嫌なんじゃないかな? 私は意識した事ないけど。

トピ内ID:

...本文を表示

タブーじゃないけどなんか嫌

041
息子の奥さん
使われている場面にもよるけど・・・気持ち良い言葉ではないです。 字そのものも女へんに家ですものね。 この家のものーって感じで使われるのは嫌です。 夫の妻ではあるけど、家に嫁いだんじゃないって感じです。 何も深く考えていなくて使っている場合は、単なる立場の呼び方なので(私は)気になりませんけど。 出来れば、「息子の奥さん」と言って欲しいです。 私も「義理の母です」または「夫の母」って言ってます。

トピ内ID:

...本文を表示

たぶん・・・

041
ぱふぱふ
>「嫁」っていう言葉だけはは特別な意味があるのでしょうか。 「うちの嫁」は実際、嫁がその場に居ても使う言葉ですよね。 それに比べて心の中で「姑さん」「舅さん」と思っていても本人が居る前で口に出すのは「お母さん」「お父さん」この違いかなぁ?と思います。 「おい」とか「ちょっと」とか「うちの嫁」と言わずに名前で呼んで欲しいですよね。

トピ内ID:

...本文を表示

うちの義母は

041
里芋
誰かに私を紹介するときに「お嫁さん」と言っていました。たしか。 「息子のお嫁さん」だったかな? 義母は、母親ぶるとか家制度を持ち出すとか嫁を虐げるような姑じゃないので、「嫁が」とか言われてもあまり嫌な気持ちにはなりません。「お嫁さん」のほうがいいですけど。

トピ内ID:

...本文を表示

やっぱりいいイメージはないような・・

041
サニー
なぜ「嫁」という言葉に特別に反応する人が多いかというと私が思うには、「嫁」という言葉を使って夫側の親族が自分達の支配下に置こう、言う事を聞かせようと無理強いするケースが一番多いからではないのかな。 もちろん中には姑より強い、とんでもない嫁もいるでしょうが、やはり「ただの妻」にだけなったつもりなのに、夫側の親族は「嫁」としてもらったのだからといろんな用事を押し付けようとしてきたり、便利に使おうとしてくる、というイメージがあるからでは? 逆に妻になった人が「舅、姑が出来て便利だ、嬉しい」というケースはないとは言わないけど少ないでしょ? だから「嫁」という弱い立場になりやすい妻がより強くこの言葉を嫌がるのだと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

夫の親とは口もききたくない

041
ジェイ
まあ、本音をさらせばそんなところでしょ。 煩わしい、面倒くさい・・・・ そこに、嫁=>家制度=>男尊女卑=>潰すべき というインチキフェミニズム(最近ジェンダーフリーとかに改名したようだ)のトンデモ三段論法で突っ走ったというところ。 ちなみに「奥さん」も嫌いみたいですよ。「連れ合い」とか「パートナー」とかいう、苦笑ものの表現が好まれているようです。 「息子の連れ合い」「息子のパートナー」・・・ なんじゃそりゃ?飲み友達か、あるいは社交ダンスでもやってるのか?っていう感じですけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

ダメじゃないけど

041
アスパラガス
私はそう呼ばれたくないです。 私は普段は姑のことを ●友人知人には「夫のお母さん」と言います。 「お母さん」だけだと私のお母さんのことなのか 夫のお母さんのことなのか友人にはわからない から「夫の」をつけています。 ●夫の親戚の前では「キョウコ(仮名)さん」です。 夫の親戚からみたらキョウコさんは「おばさん」 だったり「おねえさん」だったりするわけで それぞれが、自分との関係でしか呼ばない ような状況では、いったい誰のことなのか 周囲にはわからなくなって混乱するので、私は あえて名前で呼んでいます。 上記の理由はもちろん真実ではありますが その他に「嫁」という呼び方そのものよりも 伝統的な「嫁役割」に対して反感を抱いているので 少なくとも自分はそういった慣習(理不尽な役割) を受け入れない、という意思表示のためでもありま す。 いま、ホームヘルパーのことを「家政婦」と呼ぶには 抵抗があるのと一緒です。ほんとに昔の「嫁」は 家政婦みたいだった。夫の家に仕えるしか生きる 術がなかったから。

トピ内ID:

...本文を表示

たしかに

041
嫁だけど
そうかも。 でも嫁は平気で舅、姑って言っているよね。 古い女と書いて姑・・失礼かも(笑) 姑からしたら嫁が駄目なら姑って言うなーって感じかもしれませんね。

トピ内ID:

...本文を表示

嫁と言うより、ウチの嫁と言うことに嫌悪感

041
嫁でも家内でもいいよ
があるんじゃないかな?と。 (息子の名前)の嫁が。。と言えばその通りですが、たとえば、お姑さんと言われる立場の人が「ウチの嫁」と言えば、お姑さん一家の一員として抱きかかえられた存在になってしまい、現行法上から言って、適切な言葉ではなくなるからです。 旦那の籍には入っていても、旦那の両親とは違う籍ですので。

トピ内ID:

...本文を表示

呼び方なんてどうでもいい

041
はっふるぱふ
私も違和感を感じていました。 「嫁と呼ぶな」ってじゃあなんて呼べばいいんだい? そういう人って「家内」「奥さん」と呼ばれても怒りそう。 「あなたは○○家の嫁なんだから、従いなさい。」と言われたら反発もしますが 「ウチ嫁です」と紹介されてもまったくイヤな気持ちにはなりません。 嫁とか婿って単なる「立場」の呼び方で、「嫁=息子の妻」「婿=娘の夫」と辞書にも載っています。 言われるのがイヤな人は、結婚する時も「花嫁と言わないで!」とでも言っていたのでしょうかねぇ? 実際に人間的にどういう扱いをされているかということだったらわかりますが。 「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」ってことなのでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

名前で呼びたいです

041
とまと
常々思っていることですが 嫁、姑、舅、お義父さん、お義母さん、お義姉さん、お義兄さん・・・  この呼び方 すごく抵抗があります。  「私の親じゃないのに。」「私の姉じゃないのに。」と 思ってしまいます。  この呼び方 もうソロソロやめればいいのにって 思いませんか?  「○○子さん。」とか「○○夫さん。」って呼べばいいと思います。  結婚した当初から ずっとイヤでした。  みんなそれぞれ名前がついてるんだから、 名前で呼び合うような 文化になればいいと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

私も気になってました!

041
では何と?
病院で面会者の記入帳があるのですが、そこに入院している人との自分の続柄を記入するところがあるのです。 義父や義母が入院している時、自分の事をなんと記せばよいのでしょう? みなさん普通に「嫁」と記入されていました。 「息子の配偶者」とでも書くのがよいのでしょうか? それとも「義娘」? 記入欄も小さいのにわざわざなあ、と思うのです。 漢字1文字で記せる便利な言葉と割り切ればいい気がするのですが、他に言い回しってあるのですか? みなさん何とお書きになりますか?

トピ内ID:

...本文を表示

言い方次第かな

041
女家
近所の人と姑が会話をしているときに 「これは嫁が☆☆を買ってきてくれたのよ」    、、、これは嫁を蔑視しているわけではなく       謙譲の意味もこめて言っていると思います。       言葉狩りではあるまいし、       いちいち目くじら立てるようなことではないと思います。       私だって「主人の母が。。」なんて言うのめんどくさい。 「あなたは嫁なのだから◎◎すべきでしょ?」    、、、これは言ってほしくないです。       家に来た女じゃないぞ!って思います。

トピ内ID:

...本文を表示

私は嫌です

041
嫁じゃない~
私は嫌なんです。嫁じゃないと思っていますから・・・ 結婚当初実家の父は「家同士の結婚は反対。個人としての結婚なら許す」と言いました。夫も了承済みなので、結婚式の主催も自分たちでした。もちろん費用も。 そもそもうちの場合は夫の実家に結婚するに当たり結納もしてもらっていないし、結納金ももらっていない、何もしてもらっていません。嫁を貰うつもりならせめてそれなりの誠意をうちの親に見せてもらいたかった。今の我が家の状態で「嫁を貰った」なんていわれたら実家の親が激怒します。 私は嫁に行ったとは思っていませんし、夫の母は夫の母であり、義理の母。私の「おかあさん」ではないと思っています。 これっていわゆる「嫁」と「姑」の関係にもよるんでは?ちなみに夫の母は自分の友人に「うちのお嫁さん~」と私を紹介しました。すごく嫌だった。よっぽど「嫁にもらわれた覚えはない」と言いたかった・・・

トピ内ID:

...本文を表示

同感です

041
同居嫁
私も嫁だけど、今の嫁ってうるさいな~と思います。 嫁って呼んじゃいけないなら何て呼ぶの?って私も思いますよ。 呼び方なんてどうでもいい事です。 結局は、旦那の実家のする事言う事、何でも気に入らないって事でしょうか。 だいたい、嫁って呼ばれるのがそんなに嫌なら、結婚なんてしなけりゃ良かったのにね。

トピ内ID:

...本文を表示

いいんじゃない?

041
フラフープ
人それぞれだよ。トピ主さんが気にしないなら。 私も気にしないクチだけど。 こういうのってね。流行りなのよ、一種の流行っていうか・・連鎖っていうか・・・ 誰が言い始めたのか「嫁という言葉は封建主義の現れ!時代遅れ!差別主義!」と言い出してそれをマスコミが取上げ、一気に世間に広まる。 すると、今まで何でもなかった「嫁」という言葉がある意味思想を帯びて嫌悪し始める。 「頑張れ」って言葉だってそうでしょ?一昔前は、何でもないむしろありがたい言葉、励まされた言葉なのに、またまた誰が言い出したのか「頑張れって頑張ってる人にそれを言うな!頑張れは古臭い。時代遅れ!」と言い出して、またまたマスコミが取り上げる。 んで、今日、「頑張れ」という言葉は嫌われ者になったというわけ。 でも、昔病弱で入院した事のある身としては頑張れって言われても嫌なキモチどころかありがたかったけどねぇ。 つーわけで、トピ主さんが気にしないならそれでいいんじゃないの?私もあんまり気にすることじゃないと思うよ。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧