本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 国際結婚後の姓の変更・・・したほうがいいのでしょうか。

国際結婚後の姓の変更・・・したほうがいいのでしょうか。

レス37
(トピ主 2
041
Malcolm X
恋愛
本トピを見ていただき、ありがとうございます。

結婚を間近に控えているのですが、夫となる男性の名字(明らかに日本人の名前ではなく、アルファベットの綴りや発音もやや難しい)に変えるべきか、旧姓のままにするべきか迷っています。
結婚後は、相手親の介護ややむを得ない転職など、特別な理由がない限りは日本に住む予定です。
私は日本に住むのだし、姓の変更を行いたくないのですが(銀行や病院で名前を呼ばれたときにちょっと恥ずかしいのと、仕事上の理由です)、相手は結婚して一つの家族となるのだから・・・と姓の変更を希望しています。
なお、彼が私側の姓を名乗ることは、今のところ考えていません。

国際結婚をして別々の姓を名乗ることで、生活していく上でなにか不便なことはあるでしょうか?
また、同一の姓を名乗るメリットはありますか?
想像がつかず迷っており、こちらでトピックを立てさせていただきました。
よろしくお願い致します。

トピ内ID:2560609354

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

結婚して25年、変えてません

041
ぶうすか
25年前に結婚しましたが、姓を変えていません。 特にこれまで困ったことは思い当たりません。 ただ、国際結婚でも必ず同じ姓になると思っている人が多いのか、 表札を二枚だしていると、「夫婦+妻の親」が一緒に住んでいると 思われることが多いです。 でも、別にそれで困ることもありませんね。 また、日本人の側が姓を変える場合、 カタカナの名前しか受理されませんから、 発音が難しい姓の場合などは、似ても似つかないカタカナの姓になってしまうかもしれません。その場合は、変えないほうがいいかもしれませんね。 また、妻が改姓しなくても、戸籍を分割して子供だけを父の姓にすることもできます。

トピ内ID:5120838321

...本文を表示

難しいですよね

🐧
名字変えたよ
主さんのお悩み、よくわかります。 別姓で家庭内で困ることはありませんが、国際結婚の夫婦が元の姓のままでもいいということは世間ではあまり知られていないので、未婚の恋人同士だと思われることが多いです。 夫婦で何か申し込むときにいちいち説明しなければいけなかったのが面倒でした。 アパートの下見などはいくつも不動産の店に行ったので、その都度説明していた記憶があります。 かといって、外国人配偶者の日本語として聞き慣れない発音の姓にするのも勇気が要りますよね。でもこれはすぐ慣れると思いますよ。 仕事上の理由で外国人であるご主人の姓にしたくないというのは、どういう状況か想像ができないのですが、将来的には外国人の定住者が増えて姓のことであれこれ言われることも減ると思います。 ところで、私は手続きが面倒ではありますが、複合姓にしました。 長い名字になってしまいましたが、すぐ夫婦として認識してもらえるので助かります。 銀行口座などの氏名変更はしましたが、印鑑は旧姓のままです。複合姓に旧姓が残っているのでいいか、と。

トピ内ID:4202977143

...本文を表示

私は変えました

🐱
ねここちゃん
私は日本の戸籍上も名前を夫の姓に変えてしまいました。なぜなら夫が結婚したんだから当然俺の姓になるんだよなって言ったことと、私自身もそうするのが当然! と思っていたからです。 しかし、変えなければよかったと思うことが多いです。だんなさまがどこの出身かわかりませんが、私の場合はフランスで、フランスでは旧姓をまだまだ使う場面がたくさんあります。イタリアにいたっては別姓が基本になるらしいですよ。身分証明書とかにはしっかり記載です。それなのに日本の戸籍は夫の姓のみ。これっておかしいですよね。 またやはり日本で困ります。電話での説明、銀行の通帳、面倒なことが多いです。子どもは両方を合わせた姓にして変えないままの方がずっと便利だし、離婚してからも困りません(笑)。私はこれから離婚したらみんなに丸わかりですね。同じく変えた友人がもうすぐ離婚するのでいやだなーっとこぼしてました。

トピ内ID:0816896355

...本文を表示

私なら変えない

041
ルイ
私も国際結婚ですが、名字は別々です。 変えたかったら、変えてもよかったみたいですが、面倒なので変えてません。 今は第三国に住んでるので、名前はどうでも名乗れる(戸籍と呼び名が違う人ゴロゴロ居ます。)ので。 ですが、主さんはこれからも日本に住み続けるんですよね、 それなら日本名のままのほうがいいでしょう。恥ずかしいとかでなく、 日本はまだ印鑑の国ですから、公的手続き関係いろいろ面倒だと思いますよ。 職場でも、総務の人にいろいろ手間かけると思うし。別姓でいいでしょう。 子供も日本で育てるんですよね? それなら、日本の名字のままのほうがいいと思います。旦那さんの名字はミドルネームに入れて。 私が主さんの立場なら変えません。

トピ内ID:3066604627

...本文を表示

めんどくさいけど慣れますよ

🙂
みかん
友達に国際結婚の友達がたくさんいますが、姓を変える人と変えない人、半々ですねー。 中には離婚したときに面倒だからなんて人もいます。 面倒なのは電話等で一回で名前が伝わらないことですよね。 絶対「えっ?」って聞き返されますからね。 でもご主人が変更を望んでいるのでしたら、変えたらいかがですか? ご主人のお国の方では、旧姓をミドルネームに残してはいかがでしょうか。 通称で使う分には、日本でも旧姓をミドルネームにして知人にわかるようにするというのもよく見ますよ。 せっかくご結婚されるのですから。

トピ内ID:1483104972

...本文を表示

変えませんでした。

041
昔の名前で
国際結婚後、私はそのまま日本の名字です。 日本の婚姻届けも、夫の国の結婚証明書にも日本の名字で通っています。 海外在住なので日本での生活のことはよくわからないのですが、 居住国の滞在許可証申請等でも今まで特に困った事はないです。 日本から出る予定はないと言っても、念のためご主人の国で夫婦別姓が受け入れられているのかは調べておいた方がいいです。 わが家の場合は夫の国も夫婦別姓でも問題なしというお国柄です。

トピ内ID:5070849234

...本文を表示

質問の内容が良く分からないですが、日本の戸籍上の事ですか?

🐷
国際結婚古女房
結婚した時、日本では私が戸主になり、親の戸籍から抜け、新しい戸籍を作っています。なので、姓は旧姓ですね。主人と結婚した事は記載されていますが、主人は私の戸籍には入っていなかった様な気がします。外国人男性では日本の戸籍は作れないのでは? それとも、主様が新戸籍を作る際にご主人の名前を付けられるかどうかについてでしょうか?だとすると、私には不明です。ごめんなさい。 因に、主人の出生国の戸籍では、一応、家族姓としては主人の姓で、私だけダブルネームの姓にしました。 一般的には、私の仕事上や旧来の付き合いでは私の旧姓で、主人の関係や現地での近所付き合いでは主人の姓を使っています。 子供達も、日本では私の籍に入っているので私の姓を、生活の基盤が欧州なのでこちらでは通常は主人の姓を名乗っています。 ここ20数年、上記の様な状態で便利も不便も感じていませんが、日本に住んでいないからでしょうかね?

トピ内ID:5950099065

...本文を表示

変えてません。困ってません。

🐧
旧姓が現姓
結婚後、海外在住でしたが、現在は日本に住んでいます。 苗字の変更はしていませんし、する予定もありません。理由は単純で、一つは必要ではなかった(戸籍上で、姓を統一するという法律が国際結婚の場合は摘要されない)からと、自分のにしろ相手のにしろ、姓の変更に伴う手間が面倒に思えたから。 結果、海外でも日本でも、なんら困る事はありません。印鑑も作り替えなくて済んだし、パスポートも昔のまま継続してるし。結婚して10年以上経ちましたが、いまだに変える理由は思いつきません。 あ、姓の統一が「家族になった証」なら、ご主人が変えることを提案されてもいいと思いますよ。日本に住むんだったら余計に。それが嫌だというのなら、女性の側にだけ要求するなと思います。 ちなみに、男性の姓に変えた友人の場合、実際の音とカナ書きした名前が全く合ってなくて、むしろそちらに違和感を覚えます。発音通りに名乗らないと意味ない気がするけど、実際には難しいでしょ?

トピ内ID:9366710646

...本文を表示

旧姓のままです。

🐱
寝子
現在ヨーロッパ在住(ヨーロッパ人と結婚)ですが、わたしは旧姓のままです。 理由は、証明書の名前など変えるのがめんどうだったからです。 主人の姓が、長くて難しい、というのも理由のひとつです。 短くてカッコイイ姓だったら、変えてたかも・・・。 主人は別姓については、全くこだわっていませんでした。 家族の仲が良ければ、姓なんてどちらでもよいのでは・・・。 ちなみに、子供はこちらでは主人の姓を名乗っていますが、別性でもなんら困ることはありませんよ。 いろいろな考え方があるので、ご主人ともよく話し合って決めて下さいね。

トピ内ID:6575908994

...本文を表示

私は変更しました

041
あずき
米国人と結婚した者です。 私もトピ主さんと似た状況にありました(結婚後も日本在住、夫が「家族になるのだから」と同一姓を希望)。 変更の期限ぎりぎりまで悩みましたが、最終的に、夫は住む場所を譲歩してくれたのだから私は名前を譲歩しようと思って変更を決めました。 同一姓のメリット・・・夫婦として一体感があるっていうことぐらいですかね? あとは、周囲から結婚したカップルだと認識されやすいとか。 その辺は日本人同士の結婚と一緒じゃないんでしょうか? カタカナ姓になることの抵抗感ももちろん理解できます。 私も当初は、電話で名乗るときや初対面の方に自己紹介するときなど、なんとなく気恥ずかしい感じがしました。 が、これはそのうち慣れますよ。 私は営業の仕事やってますが、お客様も割りとすんなり受け入れてくださいますし、 なんといってもすぐ名前と顔を覚えてもらえます。 これは私にとってかなり大きなメリットです(笑)。 私は変更して後悔はありません。 ひとつの参考にしていただければと思います。

トピ内ID:4804360398

...本文を表示

皆さんおっしゃると思いますけど。

🐧
海老せん
欧州人と二十数年国際結婚している者です。 私は欧州に住んでおりますので、状況が違うと思いますが。 この国では夫婦別姓も可能ですが、海外に住んでいる、と言う事も ありますが、私の周囲に別姓の方はいません。 私は別に夫婦別姓でも全く構わないと思います。 ただ、やはり考えてしまうのが、子供が生まれた時の事だと思います。 その時に子供はどちらの姓になさるつもりですか? 父親と同じ姓にすれば、母親と、母親と同じ姓にすれば父親と 違う姓になってしまいます。 親子なのに、姓が違ってしまうと言う事になってしまいます。 夫婦が同じ姓なら、子供も親も同じ姓になりますから、 その事を考えて夫婦で同姓にする方もいると思います。 ただ、私はもう国際結婚をして長いので、今の法律とか その御主人の国の法律などで違う事もあると思うので、その辺り よく調べてみては如何でしょうか? もし、お子さんは持つ予定がないのでしたら、ごめんなさいね。

トピ内ID:4860334705

...本文を表示

特になし

041
国際結婚5年
ですよ。 どうして苗字が違う? と言われたら、 夫が外国人なので… といえば言いだけです。それでも、何かの用事で役所の手続きで、 何かを何かいってくるなら婚姻証明書?と外国人登録証をもって手続きをしたら言いだけのことです。 5年目ですが特に問題はありません。 我が家は夫が中国人なので、あらぬ差別を受けないように私は変えていません。 夫は変えてほしいみたいなことは言っていますが、 世の中には心無い人たちがいるので私は旧姓を使用しています。

トピ内ID:8623818350

...本文を表示

私は変えていません。

041
魔女おばさん
フランス在住、現地人の夫がいます。 結婚前からこちらに数年暮らしており、フランスで結婚時、苗字について、外国人夫の場合、苗字を変えなくてよいことを知り、変えないことにしました。 私の名前は日本人としてバランスよくつけられたもので、夫の姓には合わないし、変える必要はない、と夫はすぐに同意してくれました。 役所関係では最初夫の名前で書類が届きましたが、変更を申請し、認められております。 大使館では、むしろ日本の苗字のままにすることを勧められました。 まして、日本でこれから先暮らしていかれるなら、日本人であるあなたが苗字を変える必要性はないと思います。 結婚して一つの家族となるのだから、別姓ではなく同一姓にしたいというのがお相手の方の希望でしたら、お相手があなたの姓にした方がいいのでは? ちなみに、私は姓の変更をしなかったおかげで、パスポートを更新する必要がありませんでした。 また、子供が生まれた場合、日本人として出生届を出すと、お子さんは自動的に日本人であるあなたと同じ姓として登録されます。 お相手の姓に変更した場合、その苗字がお子さんにも自動的に適用されますので、ご参考までに。

トピ内ID:5823634221

...本文を表示

別姓

041
とめ
ご存知だと思いますが 国際結婚であなたが日本国籍を持ち続けるなら 戸籍上はそのままの姓名です。 国際結婚では戸籍に婚姻の事実は記載されますが ただそれだけです。 婚姻後のパスポートは今の名前のままです。 私の母は70代ですが、中国籍の父と結婚し どちらの姓名も使っています。 使い分けています。

トピ内ID:3483125535

...本文を表示

在米ですが

041
私の場合
私も国際結婚です。 在米ですが、姓の変更はしていません。 もちろん戸籍には米人と結婚と載っていますが、戸籍上の姓はそのままになっています。ですのでパスポート、免許、銀行関係などすべて旧姓のまま。 旧姓とご主人の姓を使い分けたらどうですか? 戸籍上、姓を変えなければそれも可能ですよ。仕事などでは旧姓のまま。プライベートなどで手紙や、年賀状などを書くときはご主人の姓etc。とくにご主人が姓の変更にこだわるのであれば、ご主人と一緒の時だけ使用すればいいんじゃないですか? ちなみにパスポートにも括弧書きで新しい姓(ご主人の姓)が入るので、旅行のときなどのチケットは新姓でも旧姓でも購入できますよ。 何も悩むことはないと思いますよ。

トピ内ID:2632601441

...本文を表示

その影響は、あなただけに出るのではない

041
無常の風
その影響があなただけに出るというのであれば、あなたの好きにすれば良いでしょう。不通に考えれば、その影響はあなたの子孫に出てくるのです。あなたの子孫にどんな影響が出てくるのかを、あなた自身が考えて、姓を決めていくしかないでしょう。 もしもあなたが、子孫の立場で、相手とあなたが、あなたの親だったとしたら、どうなるのだろうかという視点で考えると、イメージをつかむことができように思います。子孫が、母の国で生きる場合、父の国で生きる場合、そして、それ以外の国で生きる場合とに分けて考えて見ると、自ずと道が見えてくるような気がします。

トピ内ID:7520430453

...本文を表示

変えました

041
みまちゃん
ただし、入籍後約6ヶ月してからですが…。 子どもと父親の苗字が同じ方が、家族としての一体感がある感じがして…。変えて良かったです。 電話で名乗る時は、「カタカナの苗字で、5文字で」とか最初にいえば、問題ありません。 病院では、番号制のところが増えていますよ。まあ、たまに、カタカナ苗字の発音に自信がなかったのか、うちだけ、名前で呼ばれたこともありますが(笑)。

トピ内ID:3045588619

...本文を表示

全く問題なし

🙂
ユキ
私も国際結婚をしていて、主人とは別姓です。北米に住んでいますが、これまでに不便を感じた事はありません。子供が二人いますが、主人の姓を名乗っています。 こちらはファーストネームで呼ぶのが普通なので、苗字で呼ばれる事はほとんど無いです。でも、日本は違いますよね。ご主人が理解してくれるといいですね。

トピ内ID:2305126228

...本文を表示

国にもよると思いますが

041
yoko
カナダ在住国際結婚(名前は旧姓のまま)です。 日本の場合はよくわからないのですが、 カナダ在住の場合、もし名前を相手の姓に変更した場合、 永住権の申請もその名前になります。 もし、離婚をして名前を旧姓に戻したりする場合、 日本の書類だけではなく、 カナダでのリーガルネームを変更することにもなるので、 永住権更新手続きの際にすごくいろいろと面倒くさい手続きが 必要になったりするらしいです。 ただ、夫婦別性の場合、子供が出来た際に 子供は必然的に父親の姓を取る(らしい)ので、 子供と違う名字になってしまう、っていうデメリットがあるみたいです。 なので、私たち夫婦は、子供が出来たら主人の名字を 私のミドルネームに入れよう、と話しております。 私は今のところ別性で不便を感じたことはありませんが、 もし旦那様が一緒の姓を名乗ることを希望しているのであれば 旦那様の名字をミドルネームとして入れる、とかはいかがでしょう。

トピ内ID:3827762487

...本文を表示

恥ずかしいの?

041
国際結婚ママ
結婚するという覚悟がまだできていないご様子ですね。 愛する夫となる人の姓になるのが恥ずかしい、とは私は思いませんでした。 同じく国際結婚でわけわからない名前ですけど。。。。。

トピ内ID:8210825278

...本文を表示

彼の気持ち次第?

🐤
panko
日本在住になる場合迷いますね。 私は海外組みなので旧姓のまま現地では夫の姓を名乗れるので問題ないです。ただ、昨年、里帰り出産をして子供の夫側国籍登録をした際に私の姓にしかできませんでした(日本戸籍上の姓登録制の国なので)。従って両国パスポートともに私の旧姓です。そして今後現地で正式に夫に姓に変更することにしました(正式に変更することもないかもだけど子供に関しては私の旧姓では嫌なので)。 日本に住むとなるとお子さんは完全に主さんの旧姓になってしまいますね。 そして傍から見れば正式な婚姻関係にあるのか?説明しなければ理解されないかも。 そのくらいじゃないかな・・・ということで、ご主人になる方のお気持ち次第かしら。 とりあえず旧姓のままで将来的に問題になるようでしたら、家庭裁判所で姓変更すると考える方も多いと聞きます。その逆(旧姓に戻す)は難しいそうですよ。 確かに、日本へ帰ったときに病院等で名前を呼ばれたときは旧姓のままでよかったな~と思いましたねwwお幸せに♪

トピ内ID:8757577101

...本文を表示

私は変えました

041
でん
“メリット”は分かりませんが、夫の名字で電話に出たり、「何々です」と名乗って「ああ結婚したんだなあ、家族なんだなあ」としみじみうれしかったです。 でもそれは、「珍しいけど日本の名字としてもありえる」名前だからかなあと思います。カタカナ表記していますが、響き自体は銀行や病院で「xxさん」と呼ばれても違和感がないです。 いかにも外国の名前だったらちょっと違ったかもしれません。 私の周りの国際結婚をしている日本人女性は、皆、キャリアウーマンだということもあるかもしれませんが、少なくとも通称は日本の姓を使っている人が多いです。

トピ内ID:0169659784

...本文を表示

変えちゃったよ

041
mie
私は結婚と同時に、名字も夫の姓に合わせました。日本在住です。 最初は自分の新しいカタカナ名に慣れませんでしたし、呼ばれる時などは顔を二度見されたりしましたよ。しかし20年経って、時代が変わったのか、新しい場所、見知らぬ人からも違和感なく接してもらえます。日本のほとんどの夫婦、家族が同じ姓で合わせている現状で、それと同じことなんですから、別に不思議ではないですよね。夫婦で別姓とか父と子の姓が違うって、、一般的でない状況だといちいち知らない人に説明するのは手間です。国際結婚では別姓が法的にOKなんて、普通の人は知りません。 日本在住で、お母さんが日本姓を残したままだと、子供も日本姓を使って学校にも通っているケースが多いみたいです。私にはその方が不自然です。姓まで違うと、お父さんとのつながりが全然見えてこない。容姿と名前が?親子関係??って要らぬ偏見を生みそうだし、同姓ならパッと環境がわかりはっきりするでしょう。 日本はカタカナの名前で、特に不都合、不便はないと思います。合法なんだし。ただ、文字数が多いと名前の枠をはみ出るとか、ハンコが割増料金とかぐらいかな(笑)

トピ内ID:3476540099

...本文を表示

国際結婚は・・・

041
Umi
基本的には、別姓らしいですので、そのままでよろしいのでは? メリットは、女性側に多い結婚による改姓をしないで済みます。  (仕事を持ってると、メリットに感じられるようです。) デメリットは・・・トピ主さんが既婚者かどうかは、わかりづらい点?でしょうか。 まあ、これは意識面の問題でしょう。 世界の多くは別姓ですので、万が一、彼の国に住む事になっても、困らないと思いますよ。

トピ内ID:0937211533

...本文を表示

第3国に行く可能性は?

🐱
姓は夫と同じ
私は夫(外国人)の姓に変更しました。カタカナ苗字です。 主人が結婚したら同じ苗字になるのは当たり前という保守的?な考えだったし、日本も基本は結婚したら苗字は夫婦統一というのが普通だと思って育ってきたので、主人の苗字に変えました。 今は日本に住んでいますが、海外旅行に行く際などパスポートだけで夫婦と認識されるので何かと便利です。帰省の際も主人の国は色々入国審査が厳しいのですが、国籍が違っても家族は同じ列で一緒に入国できるので、名字が同じ方が色々質問されずに家族と認識されるのが早いです。 子供が生まれたら尚更家族全員同じ苗字の方が良いかと・・・。 因みに私は会社では旧姓を使っていますし、公式な場所で無い限りは旧姓を多用しています。なので生活に不便はありません。 ただ、電話などでカタカナ苗字だと相手が???という時があり何度も名前を繰り返していう時もありますが・・・。 今の時代、カタカナ苗字での不便はそこまで思い当たりません。

トピ内ID:7372934383

...本文を表示

変えませんでした

🐧
ぺんぺん
私が変えなかった理由は、 1.単にパスポート、クレジットカード、保険証などの変更手続きが面倒 2.絶対に聞き返されるし、電話などで説明が必要な苗字 3.しかも戸籍で使えない文字もある(ウに濁点、とか、小さなァとかェとかみたいな)ため、戸籍上の名前が実際の名前の発音が全然違う名前になる 4.日本に住む場合に子供が学校でからかわれたり、苛められる可能性が高くなる 5.仕事場など家族が関係ない場所でも、おせっかいな人に「えー旦那さん外国人?どこで知り合ったの?」などと好奇心を持たれるのが面倒。 日本では子供の姓は私と同じ日本名の姓になりますが、今の国の中では子供は夫の姓なので、私と子供だけで国際線に乗る時に出生証明を持って、自分の子供だと証明(誘拐じゃない旨)しなくちゃならないのが面倒です。 夫の国の登録を、夫の姓とのダブルネームにしておけば良かったなと思います。

トピ内ID:7071102038

...本文を表示

間違えたかも

🐧
ぺんぺん
戸籍で「ヴ」とか「ェ」とか使えないかと思ってたのですが、銀行とかだったかも知れません。。。 どこかで「そういう字は使えない」と言われて、夫の登録名がすごく変になったのを、戸籍だったと記憶してたのですが違ったかも。 今検索してみたら大丈夫みたいです。 どっちにしても夫は時々名前のことで不便がありましたが...。

トピ内ID:7071102038

...本文を表示

変更しない

041
Kana
国際結婚ですが変更していません。確か家裁に申請するんですよね。 そうすると、仮に離婚した場合も旧姓には戻れないはずです。 結婚されたばかりで何を言うのかと思うかもしれませんが、変更せずに済むのならその方が合理的かなと思います。

トピ内ID:9627510039

...本文を表示

かえました

🐱
Roo
カタカナ3文字で発音もしやすいため、思いきってかえました。 仕事の契約の更新など、色々なタイミングにより結婚から3ヶ月後でしたが。 理由はやはり結婚したら同じ名字になるのだろう…と思っていたので。 実際に別姓のままでいいなんて当日婚姻届を出しに行くまで知りませんでした。 メリットは家族・夫婦になった一体感、それ以外にありません。 私たちは日本で結婚しましたが、彼の国で結婚していれば名字をハイフンでつなげるように (名前・旧姓-新姓)できたかも?という事で、それだけはちょっと後悔しています。 日本で姓を変更して彼の国に来たので、パスポートも全て新姓のみで旧姓を入れる余地がありません。 まあ、日本人同士だったとしたらそれで当然なのでしかたがないかもしれませんが。 私のファーストネームは日本でも全く普通の名前ですが、全世界でも普通に通用する名前なので名前だけみれば日本人とは思われないので、旧姓を残しておけばよかったなと思う事はあります。 いずれにせよ6ヶ月の余地がありますから、結婚後しばらく様子を見ればいいと思いますよ。

トピ内ID:8634382618

...本文を表示

ありがとうございます 1

041
Malcolm X トピ主
ご意見、ありがとうございます。Kana様まで拝見しました。 個別にお礼を申しあげず、まとめてのレスとなりますことをお許しください。 私自身、婚約者の出身国ではありませんが海外で大学を卒業し、就職したため約10年間にわたって海外で暮らしました。 結婚後日本以外の国に住むのであれば、婚約者の名前に変えることに抵抗は無かったと思います。 (日本で暮らしたいというのは婚約者の希望で、私は海外での生活を望んでいます。) 日本では、漢字以外の名字だと必要以上に注目されたり、聞き間違えられたりするのは婚約者自身が経験済みです。 ヴや小さなアイウエオが入るため、特に聞き取りづらいようで、電話口で何度確認しても公共料金の請求書の名前が間違っていたりします。 また、オンラインでの申込みフォームなどでは漢字入力が必須となっているものもあり、カタカナ名では入力エラーで送信できなかったこともあるそうです(婚約者談)。 また、ぺんぺんさんがご指摘の4番5番についても、同様の心配をしていました。 子供はできたらいいねとは話しているので、子供ができたらどちらの姓を名乗るにしても名字の問題は出てきそうですね。

トピ内ID:2560609354

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧