本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 日本の空手チョップすみません文化は海外では?

日本の空手チョップすみません文化は海外では?

レス4
(トピ主 0
🐤
デレク
話題
日本人特有ですが「ごめん今回勘弁して」とかいう意味合いで他の人に見られないようにこっそり片手でおがむようなことしますよね。あれに相当するジェスチャーって海外にはあるのでしょうか。

他に、人にどいてもらったり、電車で席に座る時に、片手おがみ(空手チョップ)しますよね。あれをすれば誰もがよけてくれるので日本に来た外国人にまず教えてあげたい技です。海外ではどうしてますか。

アメリカのドラマは良く見てますが、それらしいものを見たことないです。アメリカ以外でも中国などではどうなのかな?と思います。

逆に海外でしか通用しない技があったらぜひ知りたいです。

トピ内ID:3848100918

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

バリ

041
cipta
バリの友達(女性)が前を通るときに、腰をかがめて片手を上げてやってました。 「ぷるみし~」(失礼)と言いながら。 当時、彼女は小学校の校長でした。 インドネシアは日本の5倍の広さで文化は色々ですので、どこでもやっているかは分りませんが。

トピ内ID:4140476975

...本文を表示

最近では

🙂
ささ
最近ではまだジェスチャーも認識されてきましたけど、基本海外では発声ありきだと思います。 パフォーマンスと言うか。 日本では声出さなくても動きから心情読み取ると言う事しますけど、海外ではやっぱり伝える事は口に出してと言うのがベースな気がします。

トピ内ID:2054945311

...本文を表示

空手チョップではありません(笑)

🙂
crimson
「手刀」または「手刀を切る」です。 日本特有のもので、「私はこの方向(指先)の方向に行きたいんです。あなたの前を通りますが、手に武器は持っていません。」と言う意味です。 また、少し腰をかがめながら(謙虚さを表す)「失礼します」と言葉を発しながら通ります。 外国ではハッキリと「Excuse me(失礼)」などの言葉で相手に伝えます。 この言葉を言わないと「失礼なヤツ」と思われます。 ちなみに相撲で懸賞金を受け取る時の手刀の意味はまた異なります。

トピ内ID:5110012665

...本文を表示

空手チョップは空手の技ではないし、日本の文化でもない

😣
力道川
>日本の空手チョップすみません文化は海外では? 空手チョップは、力道山発明のプロレス技です。 すみませんという意図を示す片手のジェスチャーは「手刀」です。 開いた手を見せて、他意は無い(悪意はない)という意思表示としています。

トピ内ID:5582716115

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧