本文へ

韓国の風習

レス12
(トピ主 0
😨
ハテナ
話題
韓国の風習について詳しい方がいらっしゃいましたら教えて頂きたく投稿いたしました。以前の話しですが結婚し新居に義父を招待しましたら、トイレットペーパーと洗剤のセットをお祝いとして頂きました。義父は韓国の女性と再婚しています。韓国では引っ越し祝や結婚祝にトイレットペーパーを送るといった風習があるのでしょうか?ご存知の方がいらっしゃいましたら是非、教えてください。宜しくお願いいたします。

トピ内ID:5562246785

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

石鹸は聞いたことがあります

😀
らくーん
米国在住ですが、引っ越し祝いに石鹸を送るというのは、韓国の方によく聞いています。 石鹸は泡が立つでしょう、そのようにぶくぶくお金がたくさん増えるように、という願いをこめたのことだそうです。 洗剤はその流れかな?と思ったのですが。 トイレットペーパーは、何でしょう。聞いてみますね。

トピ内ID:2198279154

...本文を表示

チプトゥリといいます

🙂
もりもり
以前、韓国語を勉強していて、韓国人の友人が何人かおります。引越し祝い、韓国ではトイレットペーパーと洗剤を贈ると聞いたことあります。韓国では、友人知人を気軽に新居に招いて、みんなでワイワイご飯を食べることが多いです。引越し祝いはチプトゥリと呼ぶそうで、トイレットペーパーと石鹸などをプレゼントされるみたいです。最近はこだわらないで他の贈り物もあるそうですが。遠慮なく、新居を見て回り、部屋をほめたり、コメントします。

トピ内ID:8346909874

...本文を表示

そうみたいですよ

詳しくはないのですが、新居にトイレットペーパーをお祝いに渡すというのは 風習みたいです。 よく、韓国ドラマでも見かけるシーンです。 確かきちんと意味があったように思うのですが…きちんと知らなくてごめんなさい。 私の勝手な想像ですが、新居には普通に必要な物だからかな?

トピ内ID:0434524079

...本文を表示

結婚のための引っ越し祝い。イン韓国。

041
海賊の妻
それをチプトゥリと言うそうです。トイレットペーパーは家庭内の問題が円滑に行くように、洗剤は財産や幸せが泡のように膨らむようにという意味で前途を祝い贈るようです。これはネットで調べたものですが、以前テレビで見たことが有ります。トイレットペーパーが山のように集まって、新婚さんが嬉しそうにお客をもてなすのを見て、所変わればお祝いもこんなに変わるんだと思いました。 私からもお祝い申し上げます。家庭内が円滑に進み、財産と幸せが泡のように膨らみますように。病気をしませんように。子宝に恵まれますように。

トピ内ID:7185894590

...本文を表示

ありますよ

😀
とっぽぎ
韓ドラではトイレットペーパーは引越し祝いの定番の品ですよ~

トピ内ID:7985421107

...本文を表示

実用品だけど

041
ハングル子
トイレットペーパーは、家庭が円満であるように。 洗剤は、幸せが満ちた家であるように。 ということらしいです。 ペーパーは、スムーズに楽に引き出せますよね。 だから、家庭が楽に運営できるようにという意味になり、 洗剤のほうは、泡のように大きく、 幸せが膨らむようにという意味で送られるそうです。

トピ内ID:2077617444

...本文を表示

負担が少ない贈り物

041
くりっぷ
昔韓国で生活してました。 トイレットペーパーは回すとペーパーしゅるるる~と出てきてますよね? 何事もスムーズに進み、仕事や家庭など問題が起こったときは順調に解決するように・・・ 洗剤や石鹸も泡がぶくぶく立つというところから幸せや富が膨らむように・・・という意味合いがあります。 そして抱えきれないほど両手にいっぱいに持って行くと喜ぶ人は喜びますね!

トピ内ID:7673099761

...本文を表示

俺たちみたいな古い世代

😀
らくーん
ニューヨーク在住で、自営業をやっておられる50代初めの韓国人男性に聞いてみました。 俺たちみたいな古い世代にとっては、普通の引っ越し祝いだよ。 新居では、トイレットペーパーや洗剤があると便利だからだと思う、と。 そんなお年じゃないでしょう! と言ったのですが、もっと若い人たちはそういうことにはもうこだわらないそうです。

トピ内ID:2198279154

...本文を表示

韓国で引越し祝いと言えば

🐱
みどりこ
内容が他の方と重複してしまうとは思いましたが… レスしてみました。 韓国で引越し祝いと言えば 「トイレットペーパー」と「洗剤(または石鹸)」らしいです。 韓国人の先生から教わりました。 他の方と贈り物がかぶってしまったとしても、 日常的に使う物なので困らないという意味が あるようですが、本来の意味は… 幸運が洗剤や石鹸の泡のように起きるように。 トイレットペーパーがくるくるするように、 物事がスルスル進むように…これはちょっとニュアンスが 違うかもしれませんが…。 このような意味が込められてるそうです。 他にはマッチやロウソクも贈るようです。 日本だと「火」を連想させる物はダメだと思いましたが 国が変われば風習も変わりますね。 最近では上記の物にこだわらない方も増えてきてるようです。 最近はトイレットペーパーはダブルが好き!とか 洗剤は決まったのを使ってるって方が多いですしね。 結構な人数を招待した場合 2年位はトイレットペーパーが無くならなかった… なんて方もいたみたいですよ。 最後になりましたが、ご結婚おめでとうございます!

トピ内ID:7300990238

...本文を表示

ドラマで見ました

041
ちっちゃ
上司の引っ越し祝いに部下がトイレットペーパーを持っていくシーンがありました。

トピ内ID:9509456006

...本文を表示

定番だそうです

041
ミョンド
びっくりしたでしょうね。私も先輩の旦那さまからのリクエストでトイレットペーパーをリクエストされたので驚いたことがあります。 トイレットペーパーはスルスルと物事が進む、丸くクルクル回る状態でお金が回る=家の繁栄だそうです。 大量にちょっと柄付きの高いトイレットパワーを積み上げてタワーにしたら、とっても喜ばれて韓国のご家族の間でも評判が良かったみたいです。

トピ内ID:8120991918

...本文を表示

普通です

🙂
めーめー
韓国の男性と結婚をしてソウル在住です。 40代ですが、引っ越しをしてお披露目?パーティをするとロールペーパーを 持ってきてくださる方が一番多いです。おかげでベランダに山積みになって 使っても使っても...というのが普通です(笑) 最近は現金のお祝いも多いですが、それでもペーパーとともに下さったりして。 ちなみに韓国の家庭では、居間でもティッシュの代わりにロールペーパーを 使うことも多いのであまりトイレに限定されたイメージはありません。 私は日本の感覚で場所を取らないように素敵な香りの石鹸なんかを贈りますが、 あまり一般的ではないようです。 お義父さまは日本の方らしいので、そのペーパーはパートナーの方がお祝いの 気持ちを込めて選んでくださったものでしょうね。

トピ内ID:2362250089

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧