本文へ

エセ ってどこかの方言ですか?

レス35
(トピ主 0
041
KY
話題
私は30年間ずっと関西在住です。 5・6年前ごろからか、自分でも不思議なのですが 偽という言葉を【エセ】と言うようになりました。 多分、テレビかマスコミ系でその言葉を知ったのだと思います。 私が「エセ○○(偽○○)」って言うと、 エセって何よ?と、周りの人に驚かれました。 知人達に、エセって言葉知っているか聞いても、 知らない人ばかりでした。 どうやら関西の言葉ではなさそうなのですが、 どこかの方言なのでしょうか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数35

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

関東の方言?

041
めい
東京では普通にいいますので、関東の方言なのかな。 埼玉出身の夫にも通じます。

トピ内ID:

...本文を表示

似非とは・・・

041
Linus
えせ 【〈似非〉/〈似而非〉】 (接頭) 名詞に付く。 (1)似てはいるが本物ではない、見せ掛けだけの、の意を表す。 「―医者」「―文化人」「―追従」 (2)劣っている、価値のない、の意を表す。 「―歌」「―受領」 0 (形動ナリ) 名目や外見だけであるさま。 「―なる男親を持たりて/枕草子 307」 三省堂提供「大辞林 第二版」より だそうです。

トピ内ID:

...本文を表示

えせ

041
とし
面白そうだったので広辞苑で調べてみました。 えせは漢字で「似非」または「似而非」と書くようで、平安時代から存在する由緒ある(?)言葉のようです。 特に「どこぞの方言」という記述はありませんでした。 (全部にあてはまるかどうかわかりませんが、いくつか思いつく方言を調べたところでは、「○○地方の方言」とか「○○地方でよく使われる」という記述がありました。)

トピ内ID:

...本文を表示

標準語です。

041
下町っ子
えせ(似非):本当でない と言う意味の標準語です。 標準語は東京弁が元になっているのですが、似非という言葉は全国的にあった言葉だと記憶しております。 地方によっては「本当ではない」と言う意味の別の言葉が方言であり、あまり使わない地方もあるかもですね。 年寄りでしたら、似非と言う言葉は知っているのではないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

方言だったの?

041
きくりん
えせ=似非 ですね。 「偽」とは似てるけどちょっと違うかも。 似て非なる、本物ではない、見かけだけ、といった意味です。 あまりいい言葉じゃないので自分ではほとんど使いませんが、テレビや本でよく見聞きする言葉なので、方言と思ったことはありませんでした。 どちらかと言うと「古い言葉」ではあるでしょうが…(古文などでも出てきますよ)

トピ内ID:

...本文を表示

普通に

041
匿名
辞書を引くと出てくると思います。 古典でも使われているそうですよ。

トピ内ID:

...本文を表示

国語辞典に載っているので

041
国子
少なくとも方言ではなさそうですよ。 語源は知りません。にせ=えせ、ではだめですか?

トピ内ID:

...本文を表示

たくさんレスがつくでしょうが

041
たぶん
エセは「似非」です。正しい日本語です。PCで変換しても出てきますし、辞書にも載ってます。

トピ内ID:

...本文を表示

真面目にレス

041
匿名さん
エセとは似非と書き どこかの方言ではなく 普通に使われる言葉です。 辞書にも記載されています。 ~に似せたとか、 似ているけれど本物ではないとか 見せかけだけとか そういう意味の言葉です

トピ内ID:

...本文を表示

まずは辞書で調べましょう。

041
匿名猫
えせ【似=非・似=而=非】 1 似てはいるが本物ではない、にせものである、 の意を表す。「―文化人」「―学問」 2 つまらない、とるにたりない、質の悪い、 の意を表す。 「―牛ならましかば、ひかれて落ちて、 牛も損なはれまし」〈宇治拾遺・一〇〉 [形動ナリ]劣っているさま。つまらない。 「―なる男親を持たりて」〈枕・三〇七〉

トピ内ID:

...本文を表示

ご存知ないのは方言だからでしょうか?

041
ss
えせは、偽ではなく似非と書くように思います。 辞書引いてみてください。枕草子でも使われている、古くからある言葉です。ただし枕草子の時代は今とは少しニュアンス違いますけどね。 不勉強にして方言かどうかは存じ上げないのですが、周りの方がご存知ないのは方言だからではなくて、今風の言葉ではないからでは? ちなみに私は東京人ですが、似非は使います。が、若者はあまり使っていないようです。親世代の人は結構使ってるような気もします。

トピ内ID:

...本文を表示

広辞苑より

041
辞書
えせ 似非、似而非 1 地地似てはいるが、実は本物ではない事。 まやかし。にせもの。 辞書を引いてみましょう! 勉強になりますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

まず、国語辞典を調べてみよう

041
はろ
普通に国語辞典に載っている昔からの日本語です。 上代の「えせず」(とても出来ない)から来ているという説があるとか。 「似非」というのは当て字だそうです。

トピ内ID:

...本文を表示

方言じゃないですね。

041
pot
似非 読んで字の如く、『似て非なるもの』です。 方言ではありません。

トピ内ID:

...本文を表示

似非ですよね?

041
TAKAKO元勘太郎
『似非(えせ)』は、古文などに出てくるくらいだから、昔からある、言いまわしです。 平安時代の古文に使われていたという事から、関西の言葉(京都の方言だったのかもしれません?)なんでしょう。 トピ主さんが、ご存知でなかったのは、似非が昔の言葉すぎて、あまり日常的にお使いにならないから、なのかもしれませんね。

トピ内ID:

...本文を表示

昔からある

041
てぃんぴー
似非と書いてエセ、昔から普通にある言葉ですよ。方言でもないし新語でもありません。辞書にもきちんと載っています。 トピ主さんの周囲の方がたまたま知らないだけだと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

漢字で「似非」と書きます

041
私も関西在住
えせ 【似非・似而非】 - 国語辞書(大辞泉) 〔接頭〕名詞に付く。 1.似てはいるが本物ではない、にせものである、の意を表す。「―文化人」「―学問」 2.つまらない、とるにたりない、質の悪い、の意を表す。 「―牛ならましかば、ひかれて落ちて、牛も損なはれまし」〈宇治拾遺・一〇〉 私はエセはつかいませんが、意味は知っていましたよ。 方言ではないようですし、たまたまトピヌシさんの周りの方々がご存知なかっただけでは?と私は思います。

トピ内ID:

...本文を表示

辞書引きましょうよ

041
えてこ
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A8%A4%BB&kind=jn&kwassist=0&mode=0&jn.x=9&jn.y=13 はい、どうぞ。 方言ではありませんよ。

トピ内ID:

...本文を表示

似非

041
匿名おとこ
辞書を引きましょう。 特に方言ではないと思いますが。 使い方がおかしいというなら直しようもあるでしょうが、相手が知らないとなると・・・使うのを止めるしかないでしょうね。

トピ内ID:

...本文を表示

似非と書くらしい

041
清少納言
某辞書サイトによりますと、方言ではなく一般的な単語のようですよ。 枕草子に使われている例も引用されていました。

トピ内ID:

...本文を表示

普通に国語です。辞書ひきましょう

041
これは大辞林
えせ 【〈似非〉/〈似而非〉】 (接頭) 名詞に付く。 (1)似てはいるが本物ではない、見せ掛けだけの、の意を表す。 「―医者」「―文化人」「―追従」 (2)劣っている、価値のない、の意を表す。 「―歌」「―受領」 0 (形動ナリ) 名目や外見だけであるさま。 「―なる男親を持たりて/枕草子 307」

トピ内ID:

...本文を表示

標準語です。

041
似非文化人
周りの方がみんなご存知ないというのも、 ちょっと珍しいと思いましたが。。。 辞書にもちゃんと載ってますよ。引いてみてください。

トピ内ID:

...本文を表示

質問の前に、まず辞書を引こうよ・・・

041
いりあん
えせ[似非・似而非] [接頭] (平安時代には実体の浅薄・劣悪なのを侮りそしる気持を表す語。室町時代以後、悪質・邪悪の意を表すのにも使われた) 1.似てはいるが、実は本物ではないこと。まやかし。にせもの。 2.劣っていること。 3.悪質。一筋縄ではいかないこと。したたか。 広辞苑第五版より抜粋 方言ではなく、由緒正しい日本語ですね。 だんだんと古語と化していくのかしら?

トピ内ID:

...本文を表示

「似て非なるもの」で「似非(えせ)」

041
駅前商店街
タイトル通り、国語辞書にも載っているので、一般的な日本語なのではないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

似て非なるもの

041
とっくん
「えせ」とワープロで変換してください。 「似非」と出てきます。その字の通り、「似て非なるもの」です。 普通に、標準の日本語だと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

普通です

041
neuro
私は関西育ちの関東在住ですが、「えせ」は別に方言でも何でもないと思いますよ?普通に使ってます。国語辞書にも載ってました。

トピ内ID:

...本文を表示

方言ではないと思いますけど…

041
T
漢字で書くと「似非」ですね。 似ているけど本物じゃないものとか、他に劣っている、価値のない、という意味でも使われるようです。 パソコンで直ぐ変換できるし、辞書にもそのような記述は見られないので方言ではないですよね。 そう頻繁に使う言葉ではないので、知らない人は知らないかも。 ネットで検索すると、結構使っている人はいるんですけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

広辞苑より

041
まーまれーど
方言ってことはないですね。普通に日本語ですよ。 えせ:似非と書く「接頭語」。 平安時代には、実態の浅薄・劣悪なものを侮りそしる気持ちを表す語。室町時代以後、悪質・邪悪の意をあらわすものに使われた。 1)似てはいるが、実は本物ではないこと。まやかし。にせもの。 2)劣っていること。 3)悪質。一筋縄ではいかないこと。したたか。 だそうです。

トピ内ID:

...本文を表示

普通の日本語です

041
字引網
”エセ”は”似非”と書きます。 文字通り、「似て非なる(似てるけど違う)」という意味です。 こんな掲示板でわざわざ聞く前に、辞書を引いて調べるという選択肢を身につけて下さい。

トピ内ID:

...本文を表示

えせ

041
銀田一京助
方言ではありません。 れっきとした日本語です。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧