本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • アメリカ在住の方に質問です。マアムと呼ばれるのは好きですか?

アメリカ在住の方に質問です。マアムと呼ばれるのは好きですか?

レス41
(トピ主 1
041
モモ
話題
現在CAの大学に留学して3年、25歳のモモです。 在米、もしくは過去に住んでいた方に質問させていただきます。 お店等で大人の女性の客に対して店員さんは「Ma'am」と言いますよね。 こう呼ばれるの好きですか? 敬意を込めてそう呼んでいるのも分かってはいるし、「Ma'am」じゃなかったらじゃあ何て呼ぶのか?と言われたら確かに他に何か丁寧な呼び方はないのかもしれないのですが、年齢より老けて見えてるのだろうかという感じがして私はあまり好きではありません。 学校のアメリカ人の友達(22歳)も「Girl」とか「Young Lady」とか言われてたのが「Ma'am」って呼ばれるようになると急に年取った気分になって嫌、、と言っていました。 どうみても子供じゃない大人の女性に対しての「お客様」という呼びかけなのは分かってはいても、なんとなくそう呼ばれるのが好きではないんです・・。 皆さまは好きですか?嫌いですか?特に何とも思わないですか?

トピ内ID:6153484802

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数41

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私は好きです。

🙂
azarashi
気取ったというより、それが礼儀だと思います。 逆に、ウェイターとか若いスタッフから、「Hi, Guys」って言われるのが嫌いです。 私たちはお客であって、アナタの友達ではない、と思ってしまいます。

トピ内ID:8346024662

...本文を表示

わかります

🙂
Rocco
カナダ在住です。 トピ主さんと同じように思っています。 でも私はトピ主さんよりもずっと年上のアラフォーですが。 慣れなのかもしれませんが、お店などで「Hello.Ma'am」って言われると自分に対して話しかけられてると思えなくて・・・ 私の勝手な「マダム」のイメージって、年上のお金持ちの女性のイメージがあるからかな。 嫌いっていうわけでもないけど、なにか他のしっくりくるよび方があるといいのですが。

トピ内ID:1852126294

...本文を表示

そうですね・・

🙂
違う英語圏の国在住
アラフォー既婚になっても、「ミス」と呼ばれたときはうれしい通り越して引きます。 若くしてマァムも気になりますが、見知らぬ人にとってはそれが一番無難で丁寧な呼び方でしょうね。 大人と認められたと認識するしかないですね。

トピ内ID:6509556021

...本文を表示

マアムと呼ばれるの好きです。

🐱
ミセス
40歳です。最近になってようやく「マアム」と呼ばれることが多くなりました。それまでは、「ヤングレディ」、「ミズ」と呼ばれるばかりでした。それでも未だに「ヤングレディ」、「ミズ」まだ言われます。「ヤングレディ」と「ミズ」と呼ばれると、まだまだそんなに幼く見えるのかと、ガッカリします(ミズに関してはそういう意味ではないかもしれませんが)。「マアム」と呼ばれると正直嬉しいです。やっと大人の女性という貫禄がでてきたのかとね。

トピ内ID:5216691025

...本文を表示

なんでもいいです

041
はなこ
在米25年です。 35歳ぐらいまで「Girl 」「Young Lady」「Miss」 40歳すぎからは「Miss 」「 Ma'am」「Madam」「Lady 」 ・・・なんと呼ばれても気にならないです。

トピ内ID:4151180583

...本文を表示

なんとも思わないかなー。

🙂
在米17年
40過ぎです。マアムと呼ばれることにそれほど注意は払ってないです。逆に私もsirとかma'amは良く使いますが相手の年齢がどうのと意識して使ってないです。丁寧な感じがするので使ってるだけですね。40過ぎぐらいだと相手が若くて「young girl」とか使うのは逆に失礼な気もしますし年齢に関係なくma'amと言ってしまいます。気にされてたらごめんなさいね。 ここからは余談ですが、結婚して15年ですしマアムと呼ばれるべき年齢ですが結婚指輪もせずアジア特有の若い感じがするのかほぼ「young lady」とか「miss」と呼ばれてしまいます。そのたびに「ほんと、ごめん。騙してるみたいで」って思ってます。良くみれば白髪もシワもあるのでおばちゃんと呼ばれても全然良いんです、私は。

トピ内ID:1908599668

...本文を表示

確かにトピ主さんの年齢で

🐱
昔は若かった
Ma'amと言われたら 嫌かもしれないですねえ。私が記憶にある限り、自分がMa'amと呼ばれたのは、多分子連れで30過ぎてだったような気がします。 ID提出も30代までしていましたし、20代で、Ma'amとは言われた覚えがありません。 トピ主さんには「おばちゃん」と言われているような感じがするんですよね。 まあ でも 他人が呼ぶものだし、決してそういう意味合いで呼んでいるわけではないから気にしないようにするしかないのでは・・・?

トピ内ID:5269038898

...本文を表示

Miss と呼ぶか? Ma'am 呼ぶか?

🙂
かみのりある
一般に、Girl や Young Ladyは、(権威的位置にいる)大人から子供への呼びかけで、(冗談を別にすると)大人同士の呼び掛けには使いません。 アメリカでよく議論になるのは、大人の女性をMissと呼ぶか、Ma'amと呼ぶか、です。 Missに比べると、Ma'amはよりフォーマルで、社会的地位のより高い女性への呼びかけに使われるイメージがあります。 Ma'amは、Sirと対になっていて、夫婦で同席している場合は、やはり妻はMa'amと呼ばれます。 ただ、Ma'amは、より年配の女性への呼びかけというイメージもあるので、若く見られたい女性の中には、Ma'amよりMissと呼ばれたいという人もいます。 一方、フェミニストには、Missは女性を目下に見る呼び方だから良くないと言う人もいます。

トピ内ID:2762578859

...本文を表示

年齢の問題じゃないと思う

🐱
在米
私はもう熟年なので、そもそも気にならないですけど、Ma'amは別に年齢で言い分けるような敬称ではないのでは? 他の言語であれば、例えばフランス語ならマドモアゼルとか、スペイン語ならセニョリータとか、若い(未婚の)女性に対して使う敬称があるけれど、英語にはそういうのないですよね。 日本語で、商店街で「奥さん」とか「お母さん」って呼ばれるのとは、違うと思います。 と言いつつ、私も今より若い頃(30代後半でしたが、アメリカに住む日本人の通例で高校生ぐらいに見られた)、「Yo, girl!」みたいに声をかけられたこともありますが、それはあくまでもストリートの言葉であって、Ma'amときちんとした敬称で呼ばれることに、何ら抵抗はありません。

トピ内ID:8690915858

...本文を表示

気にならないですね。

🙂
遠い昔はお嬢さん
アメリカ生活、ようやく20年といったところですが気になりませんね、まったく。 アメリカで最初に生活を始めたのが南部だったせいもあるかもしれませんが… そんなわけで、今はカリフォルニアに住んでいますが、そう呼ばれてもなんら違和感はないですね。 逆に聞きたいんですが、お店で友達同士で呼び合うように呼ばれるほうが問題ありじゃないですか?

トピ内ID:9257511187

...本文を表示

ヨコかもしれませんが

041
チョコチップ
20代前半から後半までアメリカに住んでいました。 現在アラフィフでヨーロッパに永住しています。 当時のアメリカでは20代の女性に「マアーム」は珍しかったように覚えています。 東洋人は白人より10才は若く見られるので、「マアーム」と呼ばれた覚えがありません。 トピ主さんは老けて見えるのでは、と言っているのではありません。 この20年ほどの間にアメリカも変わったはずですから。 現在、アラフィフでも、ヨーロッパの在住国でさえも、「マアーム」扱いは珍しいです。 ヨーロッパってアメリカより格式ばっているイメージがありますが、 私の子供のような世代の人からも英語で言うなら「ハイ!」って挨拶されます。 自分が若く見られているわけではありません。 アメリカで「マアーム」が若い女性に遣われるときって警察が「降参しろ」って言うときというイメージがあり、 もしその延長で店員さえが若い女性に「マアーム」と呼びかけているのであれば相当悲しいです。 アメリカ在住の方のレスが楽しみです。

トピ内ID:7738417071

...本文を表示

大した違いはありませんが。。

🙂
PINK
アメリカ在住です。 私は接客業ですので 普通はお客様をSIR とか MA'AMと呼びます。 トピさまの書いてらっしゃった GIRL という呼び方はちょっと失礼にあたります。 BOY に至っては差別用語に近いです。 たまに冗談の通じそうなお客様には70歳位に見えても YOUNG MAN と呼んだりしますから 年齢とはあまり関係はないです。 私は61歳ですが YOUNG LADY と呼ばれたりします。 ただちょっと面白いなと思ったのは トピさまのお年です。もう25歳なのですね。 立派なMADAMではないですか。 私もさすがに明らかに15歳以下に見える女性にはMA'AMと 言いませんが(MISS JONES とか名前にMISSを付けて呼びます。) 立派な女性と思われて女性敬称を使われるのが そんなに不愉快ですか?

トピ内ID:7246697098

...本文を表示

Hi guys

041
カジュアル
うーむ、Ma'am と呼んでくれるような丁寧な場所には、あまり行かないので、どう感じるか、なんとも言えないです。カジュアルに、Hi guys, how're you today? みたいな。guys でひとまとめにされない時には、Ma'am でなくて、Miss と呼ばれているような気がするけど、正直、あまり気にかけていませんでした。誰か、アメリカの人が「MissがMa'amに変わるとき」みたいなことを書いていたのを読んだ記憶もあるので、確かに、気になる人はなるのだと思います。地域によって、どっちをどう使うかが、違う、というのも聞いたことがあるような。たしか、南部だとみんなMa'amになるとか? 私は30歳くらいから、NYに20年ほどいます。

トピ内ID:5580420896

...本文を表示

マアム、良いですよ。

041
在外リケジョ
私の場合、10代半ばから留学でその後ずっと英語圏内移動。今は30代半ば既婚です。 Girl や、Young lady って、社会責任を問われないおこちゃまに対しての呼びかけですし、それって、呼んだ側の立場が上の時にしか使わない表現ですよね?大学生になって、一人暮らしして、税金払って、自分で車運転して、選挙権あってという生活をしている自立した人間に対して、いつまでも子供扱いで Girl とか言われたほうがイラっとします。 ただ単に若く見えるだけだと、歳や社会地位相応のリスペクトを得られません。一人前で、自我のある大人だと認められている証拠ですよ。私は、アジア人の中でも特に若く見られるので、歳相応の情報が入ってこない弊害に悩まされて来ました。若くみえることって時には面倒ですよ。

トピ内ID:2837142380

...本文を表示

日本人ですね

🙂
在米30年
25歳にもなって女の子呼ばわりされたいと言うのは、かわいい文化の日本人だなと思います。 Ma'am は、成熟した女性として尊敬して見てもらっているということなのです。貴女の成長を祝いましょうよ。 むしろ、25のいい大人の女性を女の子呼ばわりする人には憤るべきでしょう。それとも、なんですか、主さんは、若さ以外には取り柄がないとでも? 同じ年頃の、もっと自立心と向上心のある女性の友達を作って、学業に専念しましょうね。

トピ内ID:3575903627

...本文を表示

普通は。。。

🙂
スマイル
同じくCA在住で、もう12年になります。 お店の人、特に接客業ではMa'amが通常です。”Ms"もOKですが、結婚している人だとわざわざ"I am MRS" って言う人もいるので、Ma'amが一番妥当です。 私もたとえば見知らぬ人が物を落とした場合"Ma'am" "Sir"といいます。 逆に店員とかから"Girl" "Young Lady"って言われると”慣れ慣れしい”って感じてしまいます。 老けてるとかで”Ma'am"を使用してるわけではありませんよ。

トピ内ID:4364010733

...本文を表示

レストランなんかだと

😀
茗荷
年輩の女性がウェイトレスだった場合、お客が年下だったら、スウィーティとか、ハニーとか言いますよね。 年輩の男性も、割合言いますけど。どっちかというと、ladyが多いのかな。 でも、若い男性だったら、なんて言われたいですか?ma'amしかないと思いますけど。 ma'amと言われると、ちゃんと気を配ってもらってると思って、嬉しいですけどね。 ちゃんと女性として扱ってもらってるってことで。 慣れの問題なんですよ、きっと。

トピ内ID:5815558012

...本文を表示

それは

041
towa
訂正すればいいのではありませんか?自分の呼ばれたい呼び方に訂正すればいいと思います。お店も大体決まった店が多いでしょうから、次からは気をつけてくれるのではないでしょうか。 アメリカでは普通のことですよね。

トピ内ID:1190989137

...本文を表示

丁寧な言葉

🐱
ぷ~さんパン
辞書で調べたら、Ma'amって丁寧に女性のお客様を呼ぶために使う言葉みたいですね 女性のお客様=Ma'amみたいです 丁寧だからいいのでは? いい大人なのにガールと呼ばれたり、レディーと呼ばれるよりいいと思いますよ。 店員からヘイ!ユー!って感じで軽く呼ばれるのも嫌でしょ? 嫌なんですと言っても、その国ではそう呼んでいるのです 慣れるしかないと思うよ。

トピ内ID:0154266438

...本文を表示

Missもないですか?

🙂
ミスマダム
トピ主さんのお気持ち、わかります。 私は30歳の頃、東海岸に住んでいました。丸顔、鼻ぺちゃの童顔なので アルコールやカジノ関係では、リップサービスではない(たぶん)、本気の ID確認でした。で、年齢がわかるとあからさまに驚かれて、30過ぎで 悪かったねと内心思ったり。こちらの方がビミョーでしたね(笑) 呼びかけは、Missもあったと思います。そのうち、Ma'amとも言われるように なり、さすがに32、33歳の頃は慣れました。 トピ主さんは老けているのではなく、全体の雰囲気が落ち着いていて、だから Ma'amなのでは? 知り合いになったアメリカ人女性と、女性への呼びかけの話題になり、彼女は 生涯で初めてMa'amと呼びかけられた時(確か27歳の夏)をはっきりと覚えていて えっ?私のこと?私がMa'am?え~~!と、衝撃だったと笑いながら話して くれました。 ちょっとアメリカのサイトを検索してみたら、結構MissとMa'amネタがヒット しましたよ。 日本語の「お客様」みたいな、性別年齢関係なしの違和感ない呼びかけ語って 何かな?

トピ内ID:1732624231

...本文を表示

確かに!

🐶
わんこ
私はもうアラフォーなので、Ma'am と呼ばれてもなんとも思いませんが、Miss から Ma'am に徐々に変わった頃は「おおー私もそうなったか」という何とも言えない気持ちがありましたね。 日本で「お嬢さん」から「奥さん」に変わるのと同じような感じでしょうかね。

トピ内ID:6778165190

...本文を表示

わかるよ~、でもまだ序の口

🙂
へびどし
わかります。覚えがあります。急にマダムと呼ばれるようになりショックだったことを。 でも待った。もっとショックなことが待ってるよ。アラフィフになってmissと呼ばれること。Missと呼んで50前のおばさんを喜ばせる作戦。無表情で対応です。 でも20代でマダムですか?ちょっと早過ぎるような。 きっとトピ主さんには知的な落ち着きがあるのでしょう。

トピ内ID:0670661134

...本文を表示

madamの短縮形だって事はご存知よね?

😍
裕美
ま、人によっては Missって呼ばれることもありますが、私は既婚子持ちなんで気になった事ないです。 でも、確かに高級ブランド店や高級レストランでは、そういう呼び方はされませんね。

トピ内ID:1622868959

...本文を表示

何を習っているの?

🙂
文明開化
 25歳で、女の子扱いされたい感が見え見えです。トピ主さんの年だと結婚してお母さんになっている方もいますよ。  Ma’amは、Sirと一緒でビジネス用語(尊敬語)です。お店のマニュアルでそう言う様に言われているのですから、あなたの意思なんて関係ありません。トピ主さんは、「私は、Girlと言われたいの。」なんていうつもりですか(笑)。英語圏で仕事の面接をする時に、面接官が女性なら、「Yes、Ma'am.」と答えるよう学校で習いませんでしたか?  いい加減、幼稚な考えは捨てましょう。日本で通用しても外国では、通用しません。留学しているのにこれぐらい解らないなんて怪しいですよ。

トピ内ID:5000848798

...本文を表示

尊重されてるという事なのでよしとする

🙂
英検4級
米在住ではないのですが、私もアラサーあたりからマアムと呼ばれるようになりました。 当時は自分と変わらない年齢の店員にマアムと呼ばれる違和感でいっぱいでしたが、まあでも大人の女性として尊重されてるのだろうと納得するようにしています。 個人的には何も呼ばれないのがいいです。 一度、客にSweetieと呼びかける若い店員さんを見たことがあって、あれはさすがに引きました。 病院でお年寄りにSweetie、Sweetheartと呼びかける看護師さんならいますけど。

トピ内ID:7758859727

...本文を表示

<訂正>英語でもありました、若い女性向けの呼びかけが。

🐱
在米
「Miss」って呼ばれたことありました、過去に。もう40近かったですけど。 私は年齢的に「Miss」って呼ばれるほうが気恥ずかしかったので、「ないわー」と思っていましたが、若い方は多分「Miss」と呼ばれた方が気持ちいいかもしれませんね。 あくまでも「未婚」を意味するので、独身でなければ、やっぱり「Ma'am」でいいんだろうとは思いますよ、年齢問わず。 トピ主さんの場合は、やっぱり「Miss」なのかな。 でも、「Ma'am」と呼びかける人に悪気がないことは理解してあげてください。ただ丁寧なだけですから。

トピ内ID:8690915858

...本文を表示

嫌いです、でも

🙂
マダム・イクス
それは子音を省略しているから。きちんと「マダム」と発音して戴きたいです。まあ、でもアメリカではそれが慣用ですから仕方がありませんが。 Girl とか Young Ladyとか、もうアメリカなら30年近くほぼセクハラ発言になってますよ。マーケットの屋台でおじいちゃん世代からならともかく、20代で店員さんや仕事関係者からそんな風に呼ばれること自体軽く見られている証拠です。ひと昔ならyoung lady何て呼ばれたら猛反発してましたし、知っている範囲内の現在20代の女性(米人)もそうですね。 プライベートな場(お互いに)なら別ですけれど。 フランス人だって良識ある階層ならば18歳ぐらいから、お店の人や知らない人にマドモワゼル何て呼ばれたら、怒って「マダムです」と毅然と言い返します。 半人前に見られて喜んでいる図って、何か不思議なものがあります。

トピ内ID:8408411564

...本文を表示

気にするところか?

🐴
めんどくさー
礼儀としてのMa'amですから。 同じMa'amでも語尾に全部つけてくる人もいて、嫌味っぽくて卑屈でうっとうしいな~、と思いますが。 トピ文を読んで最初に思ったのが、まさに在米30年さんがおっしゃってることでした。 カワイイ文化の弊害なのかな? 店員からGirlなんて呼ばれたらむしろイラっときますけどね。 馬鹿にしてるのか?と。 まあそのうち老若男女すべてDear customerで統一される日がきますよ。 在りし日にはSpokesmanと呼ばれていた人たちはいなくなって、Spokes personになったくらいですから。

トピ内ID:5583977653

...本文を表示

大人の女性に対する礼儀

🙂
在外15年
私も20歳前後で海外に初めて渡った時は、同じように感じました。 でも、こちらでは日本語にすればGirlは「ちゃん」Ma'amは「さん」というニュアンスです。外見が若いか若くないかじゃなくて、一人前として扱われているかどうかだと思います。特に接客業では使います。店で言われたなら、自分で支払うことができるお客様として扱っているということでしょうね。それを知ってからは気にならなくなりました。 子供と話す時も、ちょっと大人ぶりたい子供に対してわざと使う時もあります。「かしこまりました、マダム」とか。 フランスにも住んだことがありますが、あちらでは若い女性を「マドモアゼル」、大人の女性を「マダム」と呼びます。最近は、マドモアゼルと呼ぶと、子供扱いしていると怒る人もいるそうで、だいたいは「マダム」と呼んでいるとか。自分から「私はマダムです」という人もいます。おばあちゃんも「マダム」です。

トピ内ID:7008912714

...本文を表示

20歳の時に言われた

k
今から10年前、ニューヨークの大学にいた頃の話です。当時の彼とレストランで食事をしていたら、お店の女の人に「マアム」と言われ、大ショックを受けてしまいました。「え、私、オバサンに見えるのかな」っと。その後にも先にも良いレストランで食事をしてもマアムと言われたことはありませんでした。 ちょうど同じぐらいの時にフランスへ行きました。すると「マドモワゼル」と呼ばれ嬉しかったです。 そしてその7年後ぐらいにフランスへ再び行きました。すると今度は「マダム」と呼ばれショックを受けました。 やっぱり私は日本人だなっとつくづく感じます。いつまでも「可愛い可愛い」で扱われたい願望があります。

トピ内ID:0107007675

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧