本文へ

考え方が古いから馴染めない?

レス25
(トピ主 5
🙂
アラフィフは旧い人?
話題
言葉の表現、言い回しについてのトピが時々立ちますが、
比較的新しい表現?でどうしても慣れない、また自分では使用しない言葉に、
「僕的」・「私的」
 「僕は」、「私は」ではだめなのでしょうか。中国語か?
「~になります」
 漢字に当てはめれば「成る」ではないかと思われますが、どう考えても「成る」訳ではないのに
 「こちら~になります」とは此れ如何に?
 「~です」ではだめなのでしょうか。

決して言葉狩りをしたいわけではありませんし
また頻繁に使う人を批判する訳ではありませんので、念のため。

トピ内ID:7572783261

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数25

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

わかります。

🙂
みゃごらーれ
私は「私の中で」と「〇〇のほう」も引っかかります。 トピ主さんが挙げたものも、上記の二つも 断言しない、言いきらないために生まれた言い回しじゃないかなと思ってます。 言い切ってしまうと叩かれる、接客業ならばクレームになってしまうのが怖いから そうならないための婉曲表現なのでしょう。

トピ内ID:6927999740

...本文を表示

平和な感じ。

🙂
ふむふむ
同世代です。 でもそもそも私らの若い頃からですよ、きっと。 ファジーが流行ったじゃないですか。 「ニュアンスしましょ」香坂みゆきから、 「なんとなくクリスタル」田中康夫とかさ(笑)。 そういう風潮、 「僕は!」「わたしは!」と、 男女とも自分の言動に責任持つ必要はなくなった気がする。 その功罪は別の議論としても・・。 1)「僕的には・・」というと、 ちょっとだけ言動にニュアンスを持たせて逃げ場ができるでしょ。 2)「こちら天ぷら蕎麦になります」というのはおママゴトぽくて、 なんだかのんびりと平和な感じがして好きです、 「天ぷら蕎麦になっちゃったんだ~」と心で思っていただきます(笑)。 いつまでも、 「僕的には。。」と喋ることが許され、 「天ぷら蕎麦になります」とちょっと変な丁寧語でサーブされる日常が、 続けばいいなと思います。 個人的には「普通に美味しい」も、 平和で新しい言葉だなと思います。

トピ内ID:2243328464

...本文を表示

意識が高いのでは?

041
imagine
例に挙げられた表現は自分も気になりますが、かといって声高に社会に異を唱えるつもりはありません。 思うに、古いとか新しいとかではなく、言葉に対する意識が高いから気になるのではないでしょうか? 意識がなく何も深く考えず流されるような生活でいれば最近聞いた言葉も違和感なく受け入れて自分も使って・・・という流れになりそうな気がします。

トピ内ID:4229974511

...本文を表示

レス

🙂
私も古い人
詩歌ならレトリックは当然のように使われますよね。 言葉に微妙なニュアンスを含めて、ちょっとだけオリジナルにアレンジした 言い回し。若い人は上手ですね。 しかし、どんなにセンスの良いレトリックでも、大勢の人が真似をする様に なるととたんに陳腐化して、いずれ忘れられてしまう・・・・・ 「私的には」や「~になります」が市民権を得て長く使われるようになるか どうか・・・・・ うーん、私的には微妙かな。

トピ内ID:6768904111

...本文を表示

意義を解釈してみる

🙂
アラサー男子
一般的な国語のルールに照らして考えれば、「間違い」であることは承知のうえで。 ・「私的」(読みは「わたくしてき」でいいのかな?) 「私的には好きな方法ではないが、会社にとってはそれが利益になるので、私はそれをやったほうが良いと思う。」こういった文脈では、「私的」と「私は」を分けて使う意味はありますね。「個人的には」と言った方が日本語としては正しいと思いますが、「個人」という単語は別の意味で議論に登場する可能性もある(個人情報、個人責任とか)ので、混乱を避けるために口語では「私的」と言った方が都合が良い場面があるかもしれません。 ・「なります」 非難されるサービス業敬語の筆頭ですが、会計時などに使うのは間違いではないと私は思っています。「個々の商品の値段を合計した結果、○○円という計算結果が出ました」という意味で、「計○○円になります」という表現って、そんなにおかしいですかね?「1と1を足すと、2になります」って正しい日本語ですよね?商品を見せるときに「こちら~になります」というのはおかしいと思います。よく意味を考えないで転用された結果だと思います。

トピ内ID:1213799859

...本文を表示

付和雷同

041
アラサーの娘も嘆く
市民権を得た様な新語が氾濫していますね。 先日、ついうっかり私も「大丈夫です」と言ってしまい後悔しました。 いつもは「結構です」とか「構いません」と言っているのに、 耳に慣れてしまったんでしょうね、緊張感が足りないと反省です。 「○円からお預かりします」なども、まともな店なら「○円をお預かりします」と言います。 おへそで両手を組むあの韓国式の挨拶も、まともな店ならしません。 店員教育が行き届いた店なら、料理の説明は「○○でございます」と言いますね。 深く考えず、事の善悪を判断せず、流行り言葉や動作に流されていく人々だと思っています。

トピ内ID:4622478210

...本文を表示

ごめんなさい

041
いなちゃん
ごめんなさい、「私的には」よく使います。 「こちら○○になります」にも違和感ありません。 アラカンの女です。 ここ数十年、耳慣れない表現は沢山出てきました。 一時的な流行に過ぎず、いつの間にかなくなった表現もあれば、定着していったものもあります。 ただ、今までの「言い回し」トピを見ると、結局、「好き嫌い」の問題のような気がします。 新しいか古いかではなく、以前からある表現でも「嫌い」な人はいらっしゃいますね。

トピ内ID:6728621958

...本文を表示

確かに

041
ジジコマチ
 耳障りな言い方が多くなり、しかも多数派になりつつあるのに圧倒されます。  例えば「方々」  昔は、「皇族の方々」位しか使わなかったと思いますが、今では、「小学生の方々」とか、時には「容疑者の方」など、もうTV界では、強迫観念に憑りつかれているかのようです。  更に「あげる」  花に水をあげる、自分の子供に〇○買ってあげる、材料を曲げてあげる、などなど、不可解です。

トピ内ID:2349014230

...本文を表示

より敬語っぽくなるから?

🙂
通りすがり
「私的には…」というのは、これはあくまで私個人の言い分ですから、責任は持ちませんよ!という考えの表れなのでは? 「…になります」という言葉は度々議論されているようですが、文法上はおかしいけれど常用される表現ですよね。 「…です」よりも文章が長くなるのでより敬語っぽくなるので、接客用語になったのではないでしょうか? ちなみに、個人的に気になったことなのですが、「僕的」「私的」が「中国語か?」というのは意味が分かりませんでした。 中国語ではそもそも「僕」「私」を第一人称には使いませんし、「我的」と並んでいても「私の」という意味になります。漢字が並んでいれば中国語っぽいという考えでしょうか? 揚げ足取りのようで恐縮なのですが、言葉に関するトピなので少し気になってしまいました。

トピ内ID:1988301018

...本文を表示

私が気になるのは

🐧
monkey
「させていただく」「大丈夫」ですね。 「させていただく」は状況にもよりますが、「誰に対してへりくだってるの!?」と言いたくなることも多いです。 あと、何にでも「感」や「性」をつけるのも気持ち悪いですね。「希望感」とか「絶望感」とか。 私も声高に異を唱える気はないです。ただ、以前職場の顧客に対する文書の中に 「ご家族との関係性をご記入下さい」とあって、仲が良いか悪いか、ということかと思ったのですが、 よく読むと「続柄」のことでした。 これはさすがにおかしいと思って直させました。 「ふつうに…」は、はじめは「???」と思いましたが、今は使ってますね。

トピ内ID:0520979602

...本文を表示

快適な生活

🙂
エム
>・・・ではだめなのでしょうか。 ダメじゃないですよ。 快適に生活をする為には【寛容性】が大切だと学べるトピですね。

トピ内ID:6175632928

...本文を表示

レスありがとうございました1

🙂
アラフィフは旧い人? トピ主
みゃごらーれ さま 「○○のほう」というのは、似たような表現で「私(彼・彼女)○○な人」みたいな感じでしょうか。 私の連合いが使っている表現ですね。 婉曲な表現、実は私、接客業に就いていますがあるビジネス本?で、 お客様は時には断言されることを望んでいる、と書いてあるのを見た事があります。 断言も言い方は十分気をつけなければなりませんが、婉曲表現だというのは納得できました。 ふむふむ さま はやりましたね、「ファジー」。 電化製品までファジー機能とかありました。 ちょっとした逃げ場、クッションを持たせること、なんとなくわかります。 「平和で新しい言葉」いい表現ですね。 言葉は人が使う訳ですから、言葉も生きているように変化するのは当然かも。 これからも平和な感じに多様化してほしいと思います。 imagine さま 「意識が高いから」ですか。私自身、思ってもいませんでしたが、もしかすると・・ そうかもしれません。気を使っていただいた良い意味の表現ですが、早く言えば 頑固オヤジですよね。ただ悪い意味での頑固オヤジにはなりたくありません。 しかし息子らからはそう思われていたりして・・・

トピ内ID:7572783261

...本文を表示

レスありがとうございました2

🙂
アラフィフは旧い人? トピ主
私も古い人さま そうですね、若い世代の方のセンス、創造力、ある意味天才的ですよね。 飽きられない、廃れない表現、実際根付くのは一部なのでしょうが、 親しみやすいもの、シンプルなもの・・・私の希望になります。 アラサー男子さま なるほど!「個人的には」の派生系と思えばいいですね。 妙に納得できました。(「妙に」の使い方いいのでしょうか) 計算や考察などの結果、「~になります」はおかしくないと思います。 深く考えないまま転用されたもの、そして表現をマイルドにする「言いやすさ」 もあったのでしょうか。 アラサーの娘も嘆くさま 「大丈夫です」は、私も使ってしまいます。 結構頻繁に使っていると思われます。「全然、大丈夫です」とか、 「構いません」が咄嗟に出て来なくなりました。なぜでしょう? 新語も的を得ていればおかしくないでしょうが、誤用かどうか深く考えない または気づかないまま慣れてしまったのかもしれません。 いなちゃんさま 別に謝らないでください。とんでもありません、恐縮です。 若い方の感性は、素晴らしいものがありますが、ネガティブな表現、 例えば、むかつく、うざいは聞きたくないですね。

トピ内ID:7572783261

...本文を表示

レスありがとうございました3

🙂
アラフィフは旧い人? トピ主
ジジコマチさま 「方々」。そのような用法だったのですね。すみません、私、普通に使ってますね。 意味、わかっていませんでした。最近の敬語の安易な使用例のひとつでしょうね。勉強になりました。 通りすがりさま アラサー男子さまのおっしゃった「個人的には」の変化形なのでしょうか。 ストンと腑に落ちました。 日本語の特に敬語(尊敬語、謙譲語、丁寧語でしたか?)は難しいと思います。 誤用であったとしても常用していれば、それに気付かず当たり前の感覚になり、 ついにはそれが口語の一般形になるのかもしれませんね。 僕的、私的を中国語?と書いたのは、中国語の文法?に「~的」という「的」 の使い方があったと思ったことからです。僕や私は第一人称には使用されないのですね、 勉強になりました。

トピ内ID:7572783261

...本文を表示

脈拍が上がる疑問文

041
匿名の人
・・・・・・・ですけど?や、・・・・・ですが?という表現はいつ頃からどういうきっかけで汎用されるようになったのでしょうか。テレビでしょうか。 諸事情でリアルの生活ではお目にかかったことがなく、小町だけで出会いましたが、結構頻度が高いと思います。

トピ内ID:3216095978

...本文を表示

ありますよね

💡
Down Under
お気持ち分かります。来年人生一巡の海外在住です。 日本を離れて長いので、日本国内の言葉の変化にゆっくりと付いて行けなかったせいじゃないかと思いますが、当地で放映される日本のニュースなどで聞く現代の日本語に、度々違和感を感じます。 一番引っかかるのは、インタビューに答える人たちが、悉く「~~なのかな?と思います。」と言う言い回しをすることです。 どうして「~~です。」「~~だと思います。」と言わない、言えないのかと言うことです。 ランダムに捕まえた街頭の人とか、専門分野でない一般人が、確証がないためにそう濁すのなら分かりますが、その分野のプロの人や時には政治家さえも、こういう言い方をするのには、一体自分の知識や信念に自信がないのにその職業についているのか、または自分が言ったことに責任を取りたくないの為の自己防衛か?と多少のいら立ちを感じます。 一方で、科学分野の専門家が「XXはOOです。」と言い切りで答えていらっしゃるのを見ると、清々しさを禁じ得ないのです。(笑)

トピ内ID:2580712390

...本文を表示

横ですみませんが、アラサー男子さん!面白い。

😀
んー
1と1を足すと2になります。 …そうですよね! お会計の合計が◯円に「なります」は納得です! 確かにおかしくはない(笑)

トピ内ID:4129941672

...本文を表示

「私的」のニュアンス

🐤
たく
「私的」は「私は」と同義ではないのです。 「私(ワタクシ)といたしましては」の意味なのです。 「私(ワタシ)としては」を、さらにフランクにした言い方です。 「私としては」と「私的には」の違いは、細かいニュアンスですが、 「私」と「的」の2箇所にイントネーションがつくので 「私としては」と言うよりも、リズミカル。 「的」にイントネーションがつくので 「として」と言うよりも「私」という主観が薄くなる。 「私的には」は、ビジネスで使われていたのが 若者に広がっていったのだろうと思います。

トピ内ID:4469856609

...本文を表示

「とんでもありません」は誤用ですよ

041
アラサーの娘も嘆く
トピ主さん、いなちゃんさんへのレスの中で見つけちゃいました。 古い方(笑)に多い誤用ですね。 「とんでもない」が一つの言葉ですから、 「とんでもないです」「とんでもないことです」と使います。 「もったいない」「みっともない」と同じように。 さらに、「腑に落ちる」という言い方も、私には違和感があります。 言葉は変化していくのでしょうが、どこまでが許容なのか、難しいです…。

トピ内ID:4622478210

...本文を表示

脳が老化してきているのかも

041
じゅげむ
> 「~です」ではだめなのでしょうか。 だめではないと思います。その人は、自分が使い心地の良い言葉を使っているだけでしょう。 言葉狩りをしたいわけではなくとも、嫌味っぽく文句たらたらで、あまりやっていること変わらないですよ。違和感あるのは理解しますが、~ではだめなのでしょうかって嫌味っぽい言い方しないとだめですか? 自分が小さい頃に始まった新しい言い回しは自然に馴染むけれど、成人してから流行した言い方には馴染めないことってあると思います。 それだけ脳が老化したってこともあると思います。 言葉は生き物だから、どんどん変わっていくものなのです。100年前とは話し言葉も全然変わっているでしょう。トピ様の言葉だって、その前の世代の人から見たら、馴染めない言葉も多いでしょう。それは普通のことだと思います。 少し寂しいですけれど、自分の旬の時代は終わって、古い頭になったのだなって笑って受け入れるのもいいですよ。嫌味っぽい老人になるのは嫌です。

トピ内ID:5663356072

...本文を表示

レスありがとうございました4

🙂
アラフィフは旧い人? トピ主
monkeyさま 「させていただく」謙遜の意味であることはよくわかりますが、そこまでへりくだらなくても・・ と思う事が良くある、最近多く使用されている言葉ですね。 私も「全然~(否定形)」が正しいのでしょうが「全然~(肯定形)」で言ってしまいます。 エムさま 寛容性、いい言葉です。こだわりはある程度必要ですが、他が見えなくなる頑固さは避けたいです。 匿名の人さま すみません、~ですけど?~ですが?、結構普通に使っているような気がします。 Down Underさま そうです、その道のプロなどの方は言い切ってほしいです。 プロでなくとも、自分の意見の独自性は当然でしょうから、 言い切って、それでいいと思うのです。 SNSとかいろいろたたかれる時代だからでしょうか。 んーさま 私も納得です! たくさま 「私は」をフランクにした言い方、 他の方もおっしゃっていた婉曲表現みたいなものですね。 アラサーの娘も嘆くさま すみません、大丈夫かなと思いましたが、 「とんでもないことです」でいいのですね。 実は「とんでもございません」とするところでした。 「腑に落ちない」は否定形が一般的かもしれませんね。

トピ内ID:7572783261

...本文を表示

面白い

🙂
おかあ
半世紀生きているので少々古い話を。 映画バック・トゥ・ザ・フューチャー、カフェでの会話。 店主「どうしたんだ、救命胴衣(ダウンベスト)なんか着て。注文は。」 マーティン「コークを。フリーで。」(ノンシュガーのコーラ) 店主「フリー(無料)のものなんか置いてない。」 別場面 ドク「ずいぶん大変な経験をしたようだね」 マーティン「そう。ヘビイだったよ」 ドク「ヘビイ?未来は重いのか?」 私のようなおばはんでも今30年前に行って話したら 「どうなさったの、黒いパッチなんか履いて。」 「アイスオーレお願いします。」 「オ、オーレ…??」 「あ、アイスコーヒーで。全然大丈夫です。」 「(何この人)近頃世の中が物騒ですね。この前お隣に空き巣も入ったし」 「あー、そうなんですね。危ない人とかいますね。」 「そうなんですねって、何故知ってるの?貴女どこから来た人ですか?!」 言い回しが所々オカシクて(昔の人にとっては)、不審人物になってしまいますね。

トピ内ID:8597150315

...本文を表示

レスありがとうございました5

🙂
アラフィフは旧い人? トピ主
じゅげむさま 嫌味っぽくなってしまいましたか、申し訳ありません・・・。 「~ではだめなのでしょうか」という言い回しが間違っていました。 エムさまもご指摘していたように寛容性が大事ですね。 「~ではだめ」ではないけれど、その言い回しとは違うニュアンスであることが、 皆様からのレスで今回わかったように思います。 脳に限らず、知らず知らずのうちに確実に老化しているのでしょうが、 おっしゃるとおり、嫌味な高齢者にはなりたくないです。 寛容性と柔軟性、このごろ体も固くなりましたが、自分に言い聞かせます。 おかあさま 年を取ると(そんなに年ではないと思いますが)年月の経つ感覚が早く感じ、 30年前と例えば体力的にそんなに変わっていないのでは?という 事実を見ていない、認めようとしない、とんでもない感覚を持っていたりします。 タイムスリップして、その時代の人と、もし会話したなら、 たった30年前であっても、相当噛み合ないかもしれませんね。 ファッションどころではないかも・・です。

トピ内ID:7572783261

...本文を表示

なるほど!

😀
あさ
「私的には~」使っていました…アラフォーです。 「個人的には~」からの変化というご意見、納得ですね。 私が気になるのは 「全然美味しい~」など全然の後ろに否定がつかない言葉遣いでしょうか。 若者言葉から最近は使う人が増えていますよね。 アナウンサーが「全然普通ですよ~」とニュース番組で言っているのには驚きました。 言葉は生き物なので次第に変化していくものなのでしょうが…私もついていけないときがありますね。

トピ内ID:1993680474

...本文を表示

弊害

041
きりこ
「こんにちわ。うろ覚えなんですが・・・どゆことですか?」 推測するに書いた本人はミスに気がついてません。 気がついていたら相手は目上の私に、こんなメール出さないです 学生さんでもいます テストでも作文でも間違いますね そして気づきます 大人だと気がつかないかも??赤ペン入れて訂正したくなります

トピ内ID:1649438914

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧