本文へ

イタリア語とフランス語の習得について

レス15
(トピ主 2
041
学びたい
話題
現在アメリカ在住で、アメリカの会社で英語を使って働いています。
今の仕事がとても気に入っており、仕事の幅を広げるため、イタリア語とフランス語を習得し、社内試験を受けたいと思っています。
イタリア語とフランス語ともに、全く基礎知識がありませんので、本当に一から勉強することになります。
まずは、どちらもビジネスレベルの一番下くらいの語学力を身につけたいと思っています。
社内試験は外注で、年1回無料で受けることができ、不合格の場合は、半年後に自腹で受けることができます。
私が今回チャレンジするのは一番下のレベルで、会話中心(プレゼンテーション含む)で、あまり読み書きは必要ありません。
もちろん将来的にはもっとレベルアップできたら嬉しいですが、まずは、話せるようになりたいです。

全く基礎知識がありませんので、数年はかかるかと思うのですが、コツコツと勉強するタイプですので、計画を立てて少しずつでも、前に進んでいけたらと思っています。
勉強方法について、イタリア語とフランス語を習得された方からアドバイスをいただけましたら幸いです。
例えば、2つの言語を同時進行で勉強していくのがいいのか、どちらかの言語の方が、取り掛かりやすいとか、また、まずは文法から学ぶ方が良いのかとか、細かい勉強の進め方など、どんな些細なことでも結構ですので、ご自身の体験から、アドバイスをお願い致します。

ちなみに私の英語力ですが、アメリカの大学を卒業しており、ネイティヴレベルではありませんが、生活や仕事で不自由するといったことは、ありません。
テキストブックも英語のものがいいのか、日本語の方がいいのかも悩んでいます。
早く習得できれば言うことはありませんが、試験をパスするだけの目的ではなく、きちんとした語学力を身につけたいので、時間をかけてじっくり勉強するつもりです。
皆様、どうぞよろしくお願い致します。

トピ内ID:3492655161

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数15

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

同時進行はやめたほうがいい

🐤
エッフェル子
フランス語とスペイン語を同時進行しましたが、ラテン系の言語は似ているので、どちらがどちらか分からなくなりました。フランス語一本に絞って、フランス語が分かるようになると、スペイン語もサクサク頭に入るようになりました。イタリア語は独学で勉強しただけですが、スペイン語と似ていて、日本人にはとっつきやすい言語ではないかなと思います。 私はフランス語が必要だったので、フランス語を第一としましたが、日本人にはかなり難しいです。ちなみに私も英語はできますが、英語と違って、ラテン系は主語によって動詞の活用が変わるので、これがなかなか慣れません。加えて、フランス語の発音も難解。イタリア語やスペイン語の方が発音は日本語に近く、覚えやすいです。

トピ内ID:9054456993

...本文を表示

私はイタリア語

041
良々
私はイタリア語のほうがとっかかりやすかったです 理由は、イタリア語はほぼ、ローマ字読みで理解出来る事 発音もさほど複雑で無い事 フランス語は、どうしても英語読みしてしまって、フランス読みが頭に入ってこない。発音が複雑 あくまでも私の感覚です

トピ内ID:5151259551

...本文を表示

同時並行だけはダメ

041
結局仏語話せない
専門ドイツ語のものです。 その2つを習得したくて、 まずフランス語の基礎、 次にイタリア語の基礎 続いてまたフランス語、とやりましたが、 それぞれ似てるので、 前にやったのを全部忘れます。 片方をある程度話せるようになってから、もう1つを始めた方がいいですよ。 イタリア語の方が発音的に習得はしやすいです。 ちなみに、イタリア人の友人は 殆ど勉強してないフランス語が聞き取れるようでした。 うらやましい…

トピ内ID:1502629409

...本文を表示

仏伊はやってませんが

🙂
din
スペイン語を勉強しました。英語で習いましたが,おそらく日本語から勉強するよりも100倍は楽だったと思います。 第二外国語は第一外国語よりも学ぶのが楽です。多分インプットに対するアウトプットが予想できるからだと思います。 仏伊は同じラテン語系(ちなみにスペイン語もです)ですが、発音は全く違うし、文法も違うでしょうから、別に習わないとごちゃごちゃになりそうです。 でも独学なんでしょうか?1週間に一度でもクラスに通うほうがスピーキングの練習もできるし、メリットが大きい気がします。特に話せるようになりたいのであれば。 英語ができるならすぐ話せるようになります。やっぱり欧州言語は似てますから。頑張って下さい。

トピ内ID:5629804182

...本文を表示

タイプによるとは思いますが、

🐶
ころすけ
すみません、私は英語が全くダメなのでここでレスするべきではないのですが、ついつい応援したくなってしまいました。 私が勉強し始めた頃は、英語以外の外国語は電子辞書があまりなかった時代なので、今とは違うのかも知れませんが、 とにかく文法(活用)を理解していないと辞書を引くことすらできなかったのを覚えています。 当時、文法で手を焼いているアメリカからの留学生をよく見かけましたので、面倒な文法は最初にざっと頭に入れておいたほうが楽かも知れません。 また、英国人の知り合いからは「フランス語の方が英語との共通点が多く、教材も豊富だったのでとっつきやすかった」と聞いたことがあります。 すでに英語ができるトピ主さんは、今お住まいのアメリカで出版された教材でも十分ではないでしょうか。 私は一度にたくさんのことができないタイプなのでチャレンジはしませんでしたが、 仏語・伊語間にもかなりの共通点があるので、トピ主さんのように優秀な方は同時進行でもきっとできると思います。 お仕事以外でも更なる世界が広がりますように!

トピ内ID:8914226199

...本文を表示

英国在住です

🙂
タマラ
英語はこちらの大学卒業レベルで、仕事でも困りません。 数年前に、イタリア語を2年間学習し、今はフランス語の学習2年目です。 仕事の後、週1回のクラスで学習しているので、ペースはゆっくりです。 同時進行大賛成です。 私は、非ヨーロッパ言語(上級)も学習しているので、これ以上余裕がありませんが、トピ主さんの立場なら、同時か、または片方ずつ初級をやって、それから中級からは同時に学習したいと思います。 フランス語が最も難しい、と英仏独トリリンガルの友人が言っていました。中級までやってみて、そのコメントの意味がわかりました。イタリア語もそうですが、ラテン語という、古典語から派生しているせいでしょうか。書き言葉がとても複雑です。理解しにくい細かい文法の規則がたくさんあります。 イタリア人が英語はいい加減で学びにくい、と文句を言っているのを聞いたことがあります。 辞書や学習書は全て英語で書かれたものがいいと思います。日本語のように全く関係のない言葉で学ぼうとするとかえって混乱します。 どちらも発音(特にイタリア語)は簡単ですから、ご安心ください。一緒に頑張りましょう。

トピ内ID:7622427799

...本文を表示

イタリア語の方がとっつき易い

🐤
ぴよ
イタリア語を学習中です。英語は、主様ほどではないですが話します。 仏語は、多分リスニングの苦労があると思います。 その点、イタリア語は元々日本人には聴き取り易く、すでに英語で耳を鍛えている人には負担が更に少ないです。 それに仏語は、無発声の文字が多いのですが、イタリア語は見たままの発音なので、聞いても内容の見当がつけやすいです。もし2か国語をやるなら、イタリア語→仏語の順が良いと思います。 時制は、この二つは同じと聞いています。(英語とは違います) 文法は、英語とは違うので勉強するしかありませんが、 語源が英語はラテン語から来ていることが多いので、読むと言葉の見当がつくことが多いです。 テキストは、英語でやる方が、私は良かったですが、日本語の文法の本は、一冊あると良いと思います。

トピ内ID:7298389024

...本文を表示

個人的には

🙂
K
大学で講義を取られてはいかがでしょう。 私はそうしましたよ。 入り易いし、グラマーと並行しつつ会話中心ですよ大体。 イタリア語、フランス語、どちらもラテン語族なので、 相乗効果はあると思います。女性詞男性詞が存在するのも同じですし。 私なら仏語 ⇒ 伊語 でしょうか。 フランス人の友人らは、イタリア語簡単と言ってましたね。 英語よりね。 ちなみに、 仏伊語間の云々より、英語からラテン語族への転向の方が壁ですね。

トピ内ID:0031899521

...本文を表示

日仏バイリンガルです

🙂
英語嫌い
欧州で働いています。仕事で必要になるのは、英語と現地語。従って、仕事を始めてから独、伊(英語は使えました)を勉強しました。当初、イタリア語は、最初から有る程度、読める、聞き取りも出来たので甘く見ていました。ラテン3国間で、お互いに自国語で話して会話できるというのは、とてもアバウトな話で、お互いに分かる単語を繋ぎ合わせて想像している程度と考えた方が良いと思います。ドイツ語の方が真面目に取り組んだ覚えがあり、それだけ上達も早かった。 フランス語から学び、其れを軸にイタリア語を学ぶ方をお勧めします。発音は確かに、イタリア語の方が楽ですが、語学は難しい方からやるべし!と思います。 それから、文法か耳から入れるかですが、先ず耳から強引に覚え込み、その内容を文法で理解する。(テキストのチャピター毎に)これこそ、同時進行で階段式に進めると良いと思います。 ビジネスの語学は、内容が比較的想定内の事であり、相手も聞く耳を持つ人であり、単語も限られている。英語がお出来になるなら、英語のテキストを使う方がずっと楽だと思います。

トピ内ID:1615131995

...本文を表示

完全な習得者ではないですが

🙂
ゆい
フランス語を大学で専攻しました。 読み書きには不自由しませんが、 留学経験がないせいもあり会話はビジネスレベルには程遠いので 僭越かと思いましたが、お役に立てればと思いでてきました。 アリアンスフランセーズ、ご存知ですか? フランス政府公認の文化振興?団体で世界中で フランス語教育や文化セミナーを開く拠点を持っています。 おそらくトピ主さんのお住まいの街にもあるのではないでしょうか。 大学でも初歩の段階ではアリアンスフランセーズのテキストを 使ってました。フランス語で書かれたフランス語の会話テキストです。 このテキストのおかげで日常会話は私にとって学習時間の長かった英語より楽です。 会話も中高で習った英語よりスムーズに習得できました。 トピ主さんは英語圏でお仕事されるくらい優秀なのですから 文法は日本語で書かれたフランス語文法のテキストを使い 会話はフランス語のみのテキストで、フランス語で授業をうけても大丈夫ではないかと思います。

トピ内ID:3128175415

...本文を表示

補足ですが

🙂
ゆい
私はフランス語を日常会話程度しか話せませんが 全くイタリア語を勉強したことなくてもイタリアでは 言葉に困ることありませんでした(細かい交渉は英語ですむからか?) フランス語わかるとイタリア語も何となくわかるんです。 あくまでレストランでの注文やお買い物レベルまでの会話ですが 参考まで

トピ内ID:3128175415

...本文を表示

これから習得予定です。

041
あらいぐま
アメリカ在住で英語は全く問題なく翻訳などをしています。本格的に挑戦している次の言語は中国語ですが、ヨーロッパ系言語も気楽に色々学んでいます。北アメリカ在住なら楽に学べるヨーロッパ系言語はやはりスペイン語とフランス語です。履修者が多く参考書類が多いです。でもわたしのお勧めはフランス語字幕つきのDVDです。英語音声はほぼ完全に理解されていると思いますので耳で英語を理解しながらフランス語字幕を読むとフランス語の語彙を増強できます。この方法を実行すると映画作品の内容を深く理解できるという副産物があります。映画作品を見るとき私達は無意識に嫌いな登場人物の台詞に耳を塞いだりしていますが、台詞全部をしっかり聴くようになります。 イタリア語ですが、Region freeのプレーヤーがなくてもパソコンでもRegion 3(ヨーロッパ)のDVDが見られます。わたしは休暇中にイタリアに旅行してミラノ(買物の都!)の大手書店のDVD売り場で英語のできる店員さんと盛り上がって英語音声イタリア語字幕の科学ものDVDを多数入手しました。 英語を学んだ経験から語彙があれば文法はついてくると思っています。

トピ内ID:3740858802

...本文を表示

あの、文法はやはり重要です。

041
あらいぐま
高校の頃、通学途中の電車の中で一年生の間は英和対訳書を、二、三年生の間は歴史書など背景知識で読める英書を読んで語彙を増やしましたが、一方で英文法も熱心に学び、現在翻訳に役立っています。その時読んだ定評のある文法書バラしてスキャンして手持ちのiPadに入れているほどです。問題は時間がかかるボキャビルの過程のどこで文法を集中的に勉強するかです。 わたしが大学で履修した第二外国語はドイツ語だったのですが、ドイツ語の場合、最初に文法を集中的に勉強しなければいつやるの、といった感じです。一通り文法を学べば結構、耳を通じてボキャビルができます。ボキャビルが一通りできて翻訳ができるレベルになったら文法を復習するといいんでしょうね。 フランス語などのラテン系言語の教師で主要動詞の活用をまず全部暗記しろという人がいますが、どうなんでしょう。よく使う動詞のよく使われる時制とかの活用形から覚えるべきなんじゃないのかとわたしは思うんですが。。。そう言えばフランス語とドイツ語の両方を学んだ父が、ドイツ語は最初が肝心で授業が重要、フランス語は長丁場で自習がかなり必要と言っていました。参考になるでしょうか?

トピ内ID:3740858802

...本文を表示

皆様ありがとうございます。1

041
学びたい トピ主
とぴ主です。 ご連絡が遅くなりまして、申し訳ございません。 出張が多く、昨日自宅に帰ってきたところです。 まず、皆さま、貴重なお時間を見ず知らずの私のために割いてくださり、とてもご親切なアドバイスをいただきまして、誠にありがとうございます。 感謝申し上げます。 皆様のアドバイスをもとに、まずは一つの言語から始めてみようかと思います。 テストの内容が、会話中心で、最後にプレゼンテーションをさせられるので、聞き取り易い、そして発音をし易い、イタリア語からにしようかと思います。 難しい言語を習得すれば、次の言語を学ぶのが比較的容易であることは、理解できたのですが、まずどちらかの言語の試験をパスすると、それだけでも仕事の幅がかなり広がりますので、まずは、イタリア語にしようと思います。 同時進行を進めてくださる方もいらっしゃいましたので、もしイタリア語の基礎を学び、フランス語もと余裕ができた場合は、考えてみようと思います。 また、アリアンスフランセーズは知りませんでした。調べましたら、家の近くにありました。フランス語を勉強する際には、参考にさせていただこうと思います。 続きます。

トピ内ID:3492655161

...本文を表示

皆様ありがとうございます。2

041
学びたい トピ主
学校で学ぶことについては、私も専門家に教えてもらったほうが近道ではないかと思うのですが、とても出張の多い仕事で、ほとんど家におりませんので、通うことはできませんが、オンラインでの勉強も考慮したいと思います。 まずは、イタリア語のテキストを買って、今日から始めようと思います。 実は昨日仕事である出来事があり、本当にイタリア語とフランス語を学んでキャリアアップしたいと思いました。 これから、勉強を進めるにあたり、また皆様にご相談させていただくこともあるかと思いますが、その際はどうぞよろしくお願いします。 そして、1年後か数年後、少し先になりますが、試験に合格した際には、ぜひご報告させていただけたらと思います。 最後に、改めまして、貴重なアドバイスや応援をいただき、ありがとうございました。 頑張って勉強します!

トピ内ID:3492655161

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧