本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「雨が降るは、風が吹くは」vs「雨が降るわ、風が吹くわ」

「雨が降るは、風が吹くは」vs「雨が降るわ、風が吹くわ」

レス13
(トピ主 0
💡
スルーするわ
話題
かねがね疑問に思っておりまして、でも調べてもどうもはっきりしないのでお教えください。 ~するは、~するは と、 ~するわ、~するわ どちらが正しいのでしょうか? 語源は「は」で、現代表記は「わ」という説、日本語では女性形以外に「わ」で終わる表記はないという説…。 悩んでおります。ご教示くださいませ。

トピ内ID:6191274658

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数13

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

わ、です

🙂
ぼんみ
わ、です。 この表現が出るたびに、得意がって話す知人がいて、 書籍などで見つけるたびにブログとかで指摘しています。

トピ内ID:0649516049

...本文を表示

=  私見ですが

😀
てにおは
>語源は「は」で、現代表記は「わ」という説、日本語では女性形以外に「わ」で終わる表記はないという説… はは「=」の意味です。 係助詞で、「は」の前の部分を限定して示すために使われる。 なので、ここでは「わ」が正しい。 「わ」は接続助詞の「し」と類似の意味で使われている 「雨が降るし、風が吹くし」より「雨は降るわ、風は吹くわ」の方が強調されてますね。 この場合「雨が降るわ、風が吹くわ」と「が」を使うより、「雨は」と「は」を使うのが適切かなとも思います。

トピ内ID:7720673692

...本文を表示

辞書見りゃ

041
カランコエ
国語辞典見りゃ「わ」で用例出てるでしょ? わ ( 終助 ) 〔文末に用いられた係助詞「は」からの転。中世末期以降の語〕 3 感動の意を表しながら並べあげる場合に用いる。 「腹はへる-,足は棒になる-で,もうさんざんな遠足だった」 「現行はこうである」って一般化してくれんのが国語辞典ですから、 「わ」でいいでしょ。 あと、 >日本語では女性形以外に「わ」で終わる表記はないという説…。 これ変じゃね? 「んじゃ、俺行くわ」 とか言いましょ?男性も。

トピ内ID:0676340915

...本文を表示

「わ」が正しい

雨が降るわ風も吹くわ
「私は」「これは」などの「は」とは使う意味が違うと思います。

トピ内ID:4578999099

...本文を表示

驚き・感動・詠嘆の終助詞

🙂
驚き・感動・詠嘆の終助詞の例とネット辞書ににありましたので、終助詞の「 ~わ」みたいですね。

トピ内ID:4679143299

...本文を表示

は、だと思ってた!

🙂
わ、だそうです。 わ、だなんて思いもしていませんでした。 一つ勉強になりました。

トピ内ID:6903907950

...本文を表示

終助詞

🙂
チュロス
感動や驚き、呆れる気持ちを表す終助詞の「わ」が動詞についた形だと思います。 来るわ来るわ、黒山の人だかり。 雨は降るわ、渋滞に捕まるわ、散々だった。 だから表記は「わ」です。

トピ内ID:7833351642

...本文を表示

なぜそう思ってしまったのでしょうか

041
おがりゅー
いや、そりゃ「わ」に決まっていますが、いったいなぜトピ主さんは、「は」かもしれないと思ってしまったのでしょうか? おそらく、何かの例をご覧になってのことだと思いますが…。 文法的なことはどなたかが書かれるでしょうし、諸説あるようなものではありませんが、わたしはトピ主さんの悩みが個人的に不思議です。 たとえば「片腹痛いは」と書こうとは思いもしないですよね?

トピ内ID:6546160912

...本文を表示

「わ」でしょう

041
BB
この場合、「は」にしたら変でしょう。 「雨が降るわ、風が吹くわ」でいいのです。 最近、この間違いをわざとやっているのか本気で間違えているのかわかりませんが 女言葉で「~だわ」と書くのを「~だは」と書いてるのをネットでよく見かけます。 ものすごい違和感と嫌悪感があります。

トピ内ID:4135730193

...本文を表示

「わ」

041
暴風雨
辞書によると わ [終助詞]活用語の終止形に付く。 驚き・感動・詠嘆の意を表す。 「水は出ないわ、電気は止まるわで、さんざんな目にあった」 係助詞「は」から生まれたもので、「わ」の表記は中世末期ごろから、だそうです。 さらに、 「現代仮名遣い」(昭和六一年内閣告示第一号)によると 「助詞の『は』は、『は』と書く」と記載されていますが、 「次のようなものは、この例にあたらないものとする」という注意書きの中に 「雨も降るわ風も吹くわ」という例文があります。 >語源は「は」で、現代表記は「わ」という説 こちらが正解だと思われます。

トピ内ID:9370097180

...本文を表示

教科書的には「わ」だが、どちらでも良い

😉
文化部
戦後日本語の大原則は表音一致です。waの音は音は「わ」と書くのが原則です。 例外的に、助詞の「は」だけは、みとめられています。 ご質問の「雨が降るわ」又は「雨が降るは」は、語源としての助詞の意味合いの残り具合と、変化後の感嘆詞としての意味合いとでどちらでもとれます。 はもわも、どちらでも意味が通りますので、どちらも使えます。 表音を重視する教科書的には「わ」ですが、トピ主さんが助詞として書くなら「は」を使えば良いのです。 日本語はそのくらい柔軟です。

トピ内ID:2518753338

...本文を表示

🙂
こてつ
キミのその思い込みにびっくりしたわ 別に女性形の話し方ではありませんね 関東では普通に使われる言葉

トピ内ID:4423795374

...本文を表示

トピズレですが

🐶
雪は降る
>雨が降るは、風が吹くは アダモの曲「雪 が 降る」の、日本語版歌詞は 「雪 は 降る あなた は 来ない」でしたよね。 「が」と「は」の使い分けとして、文法的にどうなのかはわかりませんが、すんなり入ってきますよね。

トピ内ID:7720673692

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧