本文へ

ターピーという食べ物(中国 上海)

レス31
(トピ主 1
🙂
アンマン
話題
母(80代)は戦前、戦中に上海に家族で住んでいましたが、当時の朝食でターピーという食べ物をよく食べたらしいです。 リヤカーのようなものを引いた人が、鉄板に薄い生地を焼いてその上に 油条のようなねじって油で揚げたものを上にのせて、巻いて食べていたらしいです。 どんな味がついていたのか、それは覚えていないようです。 中華街で聞いたりネットで調べたり、中国の方に聞いたりしましたが全員、知らないという返事でした。 母はもう何十年も前のもの、変わってしまってるんだろうと言っていま すが、そのようなものを見たことある方、聞いたことがあるという方、 おられますか。

トピ内ID:2562297585

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数31

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ターピン

🙂
葱油餅
それは、ターピーではなくターピンでは?

トピ内ID:2349601394

...本文を表示

 ターピンなら

💋
bikkurakon
大餅(ターピン)というのがありますが、違いますよね? ビンは餅という意味ですから 小麦粉料理でしょう。 ターピンも小麦粉使います。 春餅(チュンピン)も小麦粉で作る皮です。

トピ内ID:4491758786

...本文を表示

それって

🙂
なな
ターピンじゃないの? 若干名前が違ってるけど、日本人の私でも思いついたのに中国の方がわからないなんて変な話ですね←ターピンが正解だったら、の話ですが。

トピ内ID:5468283601

...本文を表示

屋台

🙂
マフ
蛋餅タンピン? 蛋餅加油條と台湾で呼ばれる物の上海版のようですよ。薄い中に薄い揚げパンと刻み葱を入れて作ってくれる屋台の画像がネット上にありました。 上海の朝食 クレープ屋 くるくるっと巻いて、二つ折りにしてポリ袋 で探してみてくださいね。

トピ内ID:9489774412

...本文を表示

シャオビン!もしくはタンビン!

🙂
果果
「焼餅」(シャオビン)ではないでしょうか? 日本で言う「お焼き」で、中身を変えると色々な種類が作れます。 甘いのも、おかず系なのもたくさんあります。 ねじった物がのってるような物、なら「油酥焼餅」とか「油酥餅」と言われている物かな、とか思うんですが。 (油酥焼餅はそれ自体が巻状で油であげているんですが) これ、かんなり美味しいです! 私はよく辛いスープ春雨みたいなのと一緒に食べたりします。 トピ主の言う「ターピー」で一番発音が似てるのは「糖餅」(タンビン)かも。 小麦粉を水で溶いて少しだけ砂糖を入れて焼いた素朴な味で、東北の家庭料理です。

トピ内ID:6474735626

...本文を表示

チェンピンではないですか

🙂
panda
私の父も大連からの引揚者で今は82歳です。 大連は中国東北部なのでお母様の上海とは地域が離れていますが そのころチェンピンという食べ物があったといっています。 お母様の記憶とはちょっと違うのですが トウモロコシやコーリャンの生地で鉄板の上で薄くクレープのように伸ばして焼いたものだそうです。 おいしくないので日本人はあまり食べてなかったそうですが、戦後食べ物がなかったとき、 そんなものでもごちそうだったといっていました。 懐かしいといえば語弊があるけど、あの頃を思い出すと思い出に出てくる食べ物だといっています

トピ内ID:9036387013

...本文を表示

憶測で申し訳ないんだけど、原料がコーリャン(高粱)だったり

ハワイコナ
しませんかね?? 私が小中高時代、社会科:世界の穀物栽培統計で、「中国と言えばコーリャン(高粱)」だったんで。 その昔はコーリャンを材料にしていた料理が、現在では小麦粉原料で作られ、それにつれて名前も変わった・・んだったり? (完全に憶測ですみませんが) 日本でも、戦中は「すいとん」や「芋の手」を当たり前に食べていましたけど、 芋の手(サツマイモの葉っぱの下の茎の部分)は、もう知らない人も多い時代ですし。

トピ内ID:1204826807

...本文を表示

大餅油条

🙂
北京在住
ターピーじゃなくて、タービンですね。

トピ内ID:8259027615

...本文を表示

大餅ダーピン?

🐶
こつぶ
小麦粉の焼いた生地でしょうか? クレープよりも厚くて、中味には油条をバキバキ折りながら入れて、その他にはソーセージ、たまご、香菜、レタス等(店や値段による?)。 ラー油のようなちょっと辛いタレを掛けて、クルッと巻いて。 レストランで食べるものではなく、朝街角の屋台で買う感じ。 ネットで「大餅」と入力して検索してみてください。 多分これだと思います。 もし中国に行かれたら、簡単に朝の街角で見つけられると思います。 ですが、衛生面等から中国慣れしていない方には恐らく厳しいでしょう。 スーパーの日本で言うところのお惣菜コーナーでも見つけられると思うので、こちらの方が安心かもしれません。 80代のお母様には中国行きは厳しいかもしれませんので、ウーウェンさんの本あたりで作り方を確認して、作ってみてもいかがでしょうか。

トピ内ID:5062145348

...本文を表示

それはタンピーでは?

🍴
キャロット
ターピーではなくて、タンピーではないでしょうか? 蛋皮という漢字だったと思います。大きな、薄焼き卵みたいなものでしょうか。 日本で言うところの、春巻きの皮のようにして、中に具材を入れてくるくる巻いて食べたりするものだったような。 お母様に確認してみて下さい。「ターピーじゃなくて、タンピーと言うのじゃなかったかしら?」って。

トピ内ID:2800690864

...本文を表示

北京ですが似たものがあります

🐱
nona
上海ではなくて北京でですが。 煎餅(ジャンビン)というものがあります。 クレープのように薄い生地を焼いて、卵や葱を落とし、 甜麺醤や豆板醤などの数種のソースを塗り、油条をくるっと巻いて 食べるものです。リヤカーのような屋台でよく見られました。 生地は小麦粉だけでなく緑豆粉など混ざっています。 ここ10年くらいは油条ではなくて油板という板状のものに 変わって、畳んで食べるようになっています。 または大餅(ダービン)? これは小麦粉を溶いた物を焼いたものです。煎餅より厚め。 具を挟んで食べたりします。屋台などでもたまにあったかも。 上海は上海語があるので発音が若干違うのかもしれません。

トピ内ID:1456013462

...本文を表示

調べてみました。

🙂
月あかり
春餅、もしくはターピンという料理がありました。 クレープみたいな中華料理です。 これだと今でも提供している店があるようです。 お母様の思い出の味なのでしょうね。

トピ内ID:0307618139

...本文を表示

中国語の違いでは?

🙂
揚げパン
中国語は地方により同じ物でも発音がまるで違います。 もしかしたら、発音がターピーでない可能性が有り他の地方では 全然違った発音かも知れません。 お母さんが言っておられるターピーが見つかると良いですね。

トピ内ID:7552554455

...本文を表示

ツイピンという物かも?

🙂
揚げパン
先程レスした揚げパンですが。 クレープ状の物に色々と中に入れて食べる"ツイピン"は お母さんの言われるターピーと音も形状も似ていると思いますが。 ツイピンの方でもネット検索してみて下さい。

トピ内ID:7552554455

...本文を表示

ジェンビンかも

041
ハニワ
上海在住です。 ターピーという言葉は聞いた事がないのですが、 煎餅(ジェンビン)という食べ物が近い気がします。 同じ字でも、日本のお煎餅とは全くの別物です。 鉄板でクレープの皮みたいな薄い生地を焼き、 その上に卵、刻んだネギ・ザーサイ・香菜、甜麺醤などをのせ、 油条を置いてクルクル巻いて食べる、 甘くないクレープって感じです。 油条ではなく、脆餅(ツイビン)という サクサクした薄い煎餅状の物を巻くバージョンもあります。 早朝から昼前にかけて店先で売っていて、 いろんな人が 朝ご飯に よく買っています。 美味しいですよ。

トピ内ID:5690687810

...本文を表示

ジャンビンかなぁ?

🙂
コモドドラゴン
「薄脆」(バオクイ)という揚げた生地を中に入れたジャンビンではないでしょうか?朝ごはん人気メニューの中国式クレープです。陝西省などではそういう呼び名です(たぶん方言によって違う)。

トピ内ID:9998873628

...本文を表示

クレープの事では?

モニョモニョ
上海の屋台で提供される「煎餅」の事じゃないでしょうか? 「上海 煎餅 屋台」などのキーワードで調べると色々出てきます。 上海在住の方のブログ等にも登場しているのでこれじゃないかな、と思うのですが…。 野菜の流通などで、当時とは入れるものが違うかもしれませんが……。

トピ内ID:1276542982

...本文を表示

ロティチャナイ?

💡
流浪
 マレーシアのインド系朝ごはん、ロティチャナイを連想しました。バターが含まれサクサクしているらしいので、揚げた食感になるのかなあと。また、東北部には葱餅がありますよね。

トピ内ID:5441796915

...本文を表示

煎餅果子

041
pipi
お母様は多分、大餅(ダービン)と呼んでいらしたのだと思います。ダービンとは小麦粉を練った生地を焼いたものの総称です。 お母様が言っている食べ物の正式名称は煎餅果子(ジェンビングオズ)といいます。 元は天津発祥の軽食ですが、全国的に屋台などで売られており、朝食で食べます。

トピ内ID:5082799005

...本文を表示

ターピーじゃなくてタンビンでは?

🍴
ザオアン
 以前、中国の北京に留学していまして、今は台湾に住んでいるものですが、 ターピーと発音が似ているので、おそらくそれは台湾で蛋餅(タンビン)と呼ばれるものでは ないかなあ。と思うのですが。  ネットで「蛋餅」と入れて画像検索してみてください。違うかな? たれは、日本にはない「醤油膏」という甘辛いとろみのあるソースをかけて食べます。 私の大好物でもあります。 今はチーズ入りやツナ入りなどアレンジされたものも多いですよ。  

トピ内ID:1943757796

...本文を表示

見つかるといいですね

041
上海の元住人
ターピー、、、「ピー」と聞こえるのは、本当は「ビン=餅」ではないかなぁ、とも思います。薄い生地を鉄板で焼いているということなら、中国語ではまさに「餅」ですから。 「ダー」と聞こえるのも、本当はダン=蛋とか?卵の意味です。 私の手持ちの中国お菓子の本に、火腿蛋餅(フオトイダンビン)というのがあります。ハムが入れてある卵焼きみたいなのです。 あるいは、戦前や戦中のお話なので、ターピーは上海語だったかもしれませんね。そうすると、全く別物の可能性も出てきます。 上海に行ってみて、生粋の上海人に話が聞けるといいんでしょうけど。。 戦前の上海、、とても素敵なところだったでしょう。いろんな話を聞けるトピ主さんが羨ましいです。

トピ内ID:2415802795

...本文を表示

調べてみました

🙂
ばぼ
そんなに普通に食べられていたものを、いまでは誰も知らないなんて、気になりますよねー。ネットで調べてみました。 クレープ様のもので巻いて食べるなら、中国なら「春巻き」っぽいなと。そこで春巻きを調べたら、「春巻」は中国語では「チュンジュアン」と発音するそうです。 そして大事なのはここからですが、春巻きの皮は中国語で「春巻的皮」と書いて、その発音が「チュンジュアン・ダービー」。 どうですか?「・・の皮」は中国語で「ダービー」。かなり迫ってると思いませんか。

トピ内ID:3103004928

...本文を表示

「蛋餅」(ダンビン)?

😀
山が好き
似たものを中国の旅行番組で見たことがあるなあと思い検索してみました。 「中国・朝食・屋台」で、中華クレープというのが出ました。 作り方はまさにクレープ。 中にいろいろ具を入れるのですが、油条もそのひとつらしいです。 名前は「煎餅」(ジエンビン)もしくは「蛋餅」(ダンビン)。 このダンピンが音として近いのでは?

トピ内ID:8097392736

...本文を表示

上海出身の者です

😀
上海出身の者です
大餅という物ですね。私は上海出身なので子供の頃よく食べました。味は塩味と甘い二種類があって、上海ではポピュラーな朝食です。上野のアメ横の中華スーパーで冷凍な物を売ってますが味はちょっと違います。

トピ内ID:3761008838

...本文を表示

正宗山東雑粮煎餅

041
ちらむん
ターピンではわかりませんでしたが、ビン=餅ですので、「上海、朝食、餅」で検索すると、「正宗山東雑粮煎餅」なるものが引っかかりました。 これ自体は米粉のクレープのようなものです。 具はいろいろあるようですが、これにツイピン(小麦ペーストを揚げた物)を挟んだものがターピンにちかいのかなあと思いました。 正宗山東雑粮煎餅で検索してみて下さい。何件か出てきます。 とても美味しそうです。

トピ内ID:7193654894

...本文を表示

似たような食べ物

🙂
今夜も夜更かし
説明を伺って思い浮かぶのは、煎餅(チエンビン)という食べ物です。 説いた小麦粉をクレープのように円形に伸ばして、片面を焼いたらひっくり返し その上に卵を割って同じように円形に伸ばし、油条をその上に乗せ包んで食べます。 中国にいた時、だいすきでよく朝食に食べました。 北京にいた時は「天津風」、上海では「山東風」でした。

トピ内ID:7214145764

...本文を表示

ロンドンで食べましたよ

🐧
ペンギン
たぶん、私が食べた物と同じものじゃないかな?と思います。 チョコレート色みたいな甘辛い茶色のタレが塗ってあって、 すごく美味しくて私は大好きです。 ジェン・ビンと言うらしいですよ。 動画サイトで、ジェン・ビン とか 上海 お好み焼きとか Chinese Crepe とか 検索すると動画が出てきます。 お母様に観せてあげてください。 中身に、細長いパンを揚げた物や、四角い揚げたような物、ソーセージを入れたりと ちょっと違ったりしていますが、同じじゃないかなー?

トピ内ID:0764541071

...本文を表示

合っているか分かりませんが、

041
名無し
失礼します。 ターピー 上海 薄い生地 捻って揚げたもの  等のキーワードを元にネットを検索してみたところ、 「大餅」(ダービン)ではないでしょうか? 「上海人の朝ご飯『四大金剛』」をネット検索してみてください 合ってるといいなぁ。

トピ内ID:8625026245

...本文を表示

タンピーでは?

🙂
さら
タンピー(蛋皮)と言う食材があります。 卵を薄焼きにしたもので、春巻きの皮の代わりにしたり(蛋皮春巻)、具材を巻いて食べたりします。 昔食べた懐かしい物ってありますよね。 でも名前やメーカーが分からない、周囲の人も知らないとなれば懐かしさ倍増。 私も身に覚えがあります。 もう一度食べたいけれど記憶の味が遠ざかる寂しさ。 見つかることを祈っております。

トピ内ID:5377284606

...本文を表示

とにかく美味しそう

🐱
にゃるみ
皆さんのレスを参考に画像や色んなブログを検索していたんですけど、どれもとにかく美味しそうで食べたくなりました。 とりあえず家から行かれそうなのはアメ横で食べられそうなので、早速味見しに行ってきます!

トピ内ID:2830216617

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧