本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 正しい使い方でしょうか? お支度して行ってきますって?

正しい使い方でしょうか? お支度して行ってきますって?

レス30
(トピ主 0
🙂
コップ
話題
お世話になります。 なんだか自分の日本語に自信がなくなってきました。 会社の先輩A子さん50歳が頻繁に使うのです。 これから、お支度して行ってきまぁ~す! 早くお支度しなくっちゃ!  耳にする度、ムカッとします。 ご家族の方に注意されないのでしょうか? いや、私が間違えているのか? ご教示願います。

トピ内ID:8243414026

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数30

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ムカッとするほど?

🙂
かっこう
「おしたく」は「お味噌汁」とか「お豆腐」とかと同じように 「したく」を少し丁寧に言っているだけ。 そんなにヘンな日本語でしょうか? 「忙しいんだから口に出す前に手動かせ」と思うとか その先輩がそもそもあまり好きではないとか 日本語の正誤より他の理由があるようにお見受けしましたが…。

トピ内ID:4071861267

...本文を表示

「お」

😉
りリス
自分のする事に「お」を付けている時点でNGでしょう。 気取っていて墓穴を掘ってますね。 しかし、わざわざ お支度して~ とか言わないでしょ普通。

トピ内ID:8640676682

...本文を表示

丁寧表現の無駄遣いかな

🐴
戯け者
「支度」を無駄に丁寧に「お支度」と言うのがムカつきますね。口癖なんでしょうけど。 その無駄な丁寧表現と「行ってきまぁ~す」とか「しなくっちゃ!」っていう中年女性として落ち着きのない口調も相まってカチンときます。 まぁそもそも支度する事を公表する事自体、腹が立ちます。 黙って支度しろって思います。 たぶんその方はそれがカワイイと思ってるんでしょうけど、さすがに会社でそれは無いでしょ。そういうのはプライベートでお願いします。

トピ内ID:5781990279

...本文を表示

自分のことには「御」はつけない

🙂
50代主婦
日本語の基本だけど、他人の物や事には「お、ご」をつける。 自分の物や事には「お、ご」はつけない。 だから、自分の支度に「お」をつけて「お支度」と言うのは間違い。 ただし例外として、幼児語としての「お、ご」はあります。例:おてて、ごほん、おえかき、など。 幼児並みなんじゃないですか?

トピ内ID:5685652839

...本文を表示

「お」はいらない

🙂
主婦
自分の行動に「お支度」ですか。 50歳にもなって、「お」を付けたら可愛いって 思われるかもなんて勘違い? 私もイラってしそう。

トピ内ID:5429085379

...本文を表示

間違いではないと思います

🙂
ゆず
いまは珍しいかもしれませんが、間違いではないと思います。 お茶かお花をする方ですかね。 礼法でも「お支度する」と言いますね。 主さんがムカッとするのは「お」ですか? たしかに今日の職場では、省略して「支度」と言うほうが多いと思います。 でも、昭和の日本映画を見ていると、ふだんも普通に使っています。

トピ内ID:3851369905

...本文を表示

論点が不明確です

😑
のまど
>これから、お支度して行ってきまぁ~す! 早くお支度しなくっちゃ!  これのどの部分を指して日本語的に疑問視しているか、トピ主の主張をきちんと書いてください。 (1)「お支度」という敬語の使い方? 「お支度」は尊敬語ではなく、「支度」に「お」を付加した丁寧語にすぎないと思います。 お茶、お酒、お昼、お米、お話、お知らせ、のように日常的に使われる丁寧語じゃないかと。 あまり聞いたことがないといえば、そうかもしれません。 女性特有の「お」を付けたがる言葉使いがそうです。 お着物、お化粧、お料理、おビール… 私は男なので、上の例で「お」を付けることはありません。 (2)「行ってきまぁ~す! 早くお支度しなくっちゃ!」の部分? 50歳にしては子供っぽい言い方だと感じますが、文法的には間違っていません。 あるいは、耳障りだから黙って出て行けという意味ですか? 実際の声を聞かないと判断できませんが、聞き流せばよいだけじゃないですかね。

トピ内ID:5417166646

...本文を表示

自分のすることに”お”は付けない

041
国語教師
イライラしますね、その言い方。 おかしいです。 自分のすることに”お”は付けないし、”お”を付けて上品そうに見せたいのならば、 なぜ”行ってまいります”としないのか。 敬語を使う環境に育っておらず大人になってから使い始めた人の典型的な間違った言葉の使い方です。 A子さんの家族も同じで、おかしいとは思わないのでしょう。

トピ内ID:6443371583

...本文を表示

尊敬語? 美化語?

🙂
おビール
自分の行動に対する敬語表現は不適切ですが、 美化語ならありでしょうかねぇ~。 でも、私なら…使わないです。 トピ主さん寄りですが、ムカッとするのもストレスでしょうから、 今度から、念仏のように「美化語 美化語」と、唱えましょう。 きっと、神様か仏様が救ってくださいます。(ウソです。)

トピ内ID:7564572023

...本文を表示

おかえりのうた

041
あばたもえくぼ
幼稚園などで歌われる『おかえりのうた』(天野 蝶さん作詞 一宮道子さん作曲)で 『お帰りお仕度できました』という歌詞がありますよね…。 自分が支度することに対して『お』をつけるのは間違いだと私は思います。 件のA子さんは、幼稚園言葉(お帰り、とかお片付け、など)が丁寧な言い回しだと勘違いして使っておられるのかも知れませんね。

トピ内ID:5951256088

...本文を表示

違和感ありありです

🙂
にゃー
日本を離れて20年なので日本語に自信はないのですが、違和感を感じました。

トピ内ID:0152998663

...本文を表示

使い方としては間違っていない

🙂
富士山
美化語と呼ばれる丁寧語としての使い方でしょうね。 「これから、お化粧して行ってきまぁ~す!」 「早くお買い物しなくっちゃ!」 という言葉なら違和感はありませんよね。 あとは使う人、聞く人の感性によります。 私見ですが「お支度」には昭和の香りがしますので 古い人なら使ってもおかしくないかも。

トピ内ID:4755066552

...本文を表示

中途半端な日本語

🙂
まりも
自分がする「支度」にどうして「お」をつけるんでしょうね。 私だったら「支度して、行って参ります」かな。

トピ内ID:7375587233

...本文を表示

「お」は、いらない

041
Hさん
「お仕度して・・・」の「お」は使わないのでは。   「支度をして行って来ます」が正しいと思います。   支度をするのは、自分自身です。自分に、「お」という丁寧語をつけるのは、おかしいと思います。「早く支度をしなくちゃ」ですね。

トピ内ID:5785591280

...本文を表示

自分の支度ですか?

😠
花粉症
自分の支度なら「支度して行きます」です。「お」は付きません。 「お支度」を使うのは誰か相手がいて、その人が支度することを「お支度願います」とか「お支度しましょう」とか使う言葉だと思います。 結婚式の花嫁さんに「お支度しましょう」と用意を促す時に使うのだと。 なので本人が支度して出かけるのであれば、「お支度」は変です。 状況からして耳障りなのはわかります。

トピ内ID:9864052425

...本文を表示

たぶん

🙂
まいける
自分の事なのに「お」をつけてるからですかね? 支度して行ってきます、なら何もおかしくないですよね。 今度、いや「お」はいらないっしょ!と言ってみては? 言えないかな~~。

トピ内ID:2387023798

...本文を表示

あと

🙂
かっこう
自分のすることに「お」をつけるのってそんなにヘンでしたか。 「お洗濯日和だ」「お買い物行ってきます」「お料理苦手で」など言ってしまってました…。

トピ内ID:4071861267

...本文を表示

わかります

041
シャイ
ひとことで言うと、それを自分だけが知ってる業界用語のように使う感じがイラっとします。 「お教室に行く」とか「お衣裳合わせ」とか、なんとなく和風の習い事の、内輪の言葉っぽいですよね。 そういう、ちょっと特殊でハイソな業界の言葉を使っちゃってる私… の演出に付き合わされるの、マジでうっとうしいですね。 うちの職場にいる、そのイタイおばさんの口ぐせは「今年も顔見世を見に行くの」です。 ご勝手に~~。

トピ内ID:3606627966

...本文を表示

「お」を付けた丁寧語なんて、身の周りに一杯あります。

🐶
ペーパーナイフ
お洗濯、お掃除、お料理、お買い物、お散歩、お化粧、お使い、お味噌汁、お茶碗、お座敷、お布団、お風呂、お着物、お豆腐、お勉強、おすそ分け、お仕立物、お絵かき、等々。 自分の動作に「お」は付けない、と主張されてらっしゃる方もいらっしゃいますが、それもそうとばかりは言えません。 「お仕度」は、上記の例に比べると、最近はなじみが薄いかもしれませんが、間違いとは言えないでしょう。

トピ内ID:6699173135

...本文を表示

敬語を知らない人が増えましたね

🙂
粉~雪
「お支度」は昔から(昔だけ?)ある丁寧語ですからおかしくないですね。 それより間違ったアドバイスが多くてびっくりしました。 自分のことには「お」はつけないって言ってる人は 「お茶をお持ちしました」 「こちらでコートをお預かりします」 「寒中お見舞い申し上げます」 も間違った日本語となってしまいますがいいんですか? 謙譲表現の「お」をしらないのでしょうか。 ましてや「お」が幼児語なんて…。

トピ内ID:6261347392

...本文を表示

お食事 お料理 お茶と同じで違和感なし

おばば
トピ主様は、お若い方なのでしょうか? 私60代、母は90代(元国語教師)ですが、別に違和感は感じません。 今は、女性でも、男性と同じ言葉遣いの方が多い感じがしますが、年配の女性はまだ、丁寧な言葉を使う習慣が残っています。 別に、耳障りではないし、悪いことではないと思いますが。 単に、その方がお嫌いなのでしょう。

トピ内ID:8854282361

...本文を表示

特に違和感なし

041
サムイ
お世話になりますと丁寧なわりに放置されていますね。ご家族に注意されませんか。 件の言葉にはとくに違和感を覚えません。 お化粧して行ってきます…もムカッときますか。

トピ内ID:6465265636

...本文を表示

言葉づかいにはTPOがあります

041
あばたもえくご
再び出てきてしまいましたが・・・ 皆さん『お』をつける、つけないで様々な知識をお持ちなのはわかります。 ただ、トピ主様は『職場での』違和感をおっしゃっているわけですよね。 NHKニュースを聞いていれば『いわゆる政治と金の問題』というフレーズをよく耳にします。 『金』なんですよね。物に『お』はつけいない。 慣例的には『お金』と言うことが多いのも事実ですけれど。 『職場で仕事中に』という場面であれば、『お仕度』に違和感があっても当然だと思います。

トピ内ID:5951256088

...本文を表示

特に違和感なし

🙂
エクボ
いちいちムカッとするのはトピ主さんがその人を嫌いだからでしょうね。 職場で仕事中には使わないと書いている人もいますが、 職場で「金を払ってください」なんて言う女性がいたらギョッとします。

トピ内ID:0349293432

...本文を表示

TPOで言うなら

🙂
かっこう
顧客に言うわけでもなし、後輩にだったりあるいは独り言なわけで「ムカッとする」ほどTPO外しているとは思わないのですが…。 「お金」などと違ってあまり使われない言葉だし違和感があるのは理解します。

トピ内ID:4071861267

...本文を表示

丁寧に言うなら男性が使っても違和感ないはず

🙂
50代主婦
成人男性が「お支度して行ってきます」って言ったらどうですか?違和感覚える人が増えるんじゃないですか? なぜでしょうね? 男性の言葉に「お」は少ないです。でもどんな時でもつけないんではなく、たとえば部下から上司には「お酒をお注ぎします」などとは言う。前の「お」は尊敬の意味を込めていて、後の「お」は先方のある行為につけて謙譲の意味を込めている。 で「お支度」に話を戻すと、支度をするのは自分です。尊敬も謙譲も意味はなく、あえて言うなら美化語というやつです。 でこの美化語は女性がよく使うのです。そして子供もよく使う。当然と言えば当然でしょう。女性が永らく子供を育ててきたわけだから。そして両者の共通項は、庇護される者ということです。childishと女らしさは紙一重。 だからこの女性がリビングで「お支度して行ってきます」と言ってもなんの違和感もありません。 しかし職場で(女性らしさが職業的素質でないかぎり)こんな言葉遣いをしたら違和感あります。言葉遣いひとつでこの女性の仕事がお茶汲みコピーお使いなどの、大したことしてないんだろうなと思わせる、言葉とはいろんなことを匂わせますね。

トピ内ID:1507859962

...本文を表示

昭和の頃の山の手言葉みたいですね

🙂
懐かしや
とっても懐かしさを感じる言葉使いです。違和感と言うより最近とんと聞かなくなった言葉ですが、山の手の方などは使ってましたよ。少し上品な言葉使いですよ。

トピ内ID:3251089264

...本文を表示

職場でも男性は昼飯行ってきます女性はお昼行ってきます

おばば
私は60歳の定年まで勤めていましたが、やはり男性と女性は言葉遣いは違っていましたよ。(地位に関係なく) お昼休みを交代で取る時も、男性なら昼飯行ってきます、女性ならお昼行ってきます。 男性なら明日休みますよろしく、女性ならお休みしますよろしくお願いします。 すべて、男女が一緒? 私は旧いのかしら? びっくりです。 当然、普通の男性がお支度とは言いませんよ。 お茶やお花の先生は別です。

トピ内ID:8854282361

...本文を表示

ムカッとまでする?

🙂
寛容って素敵
確かに、「お」や「ご」をつけた語は多くの場合女性的です。 女性が社会に進出した歴史は浅いので、その分「内々」のイメージも強いでしょう。 でも、正しくないなどとあげつらうほどのことでしょうか? 耳慣れない言い回しには、違和感を感じるでしょうが、正誤をうんぬんするほどかな? もう少し寛容になってもいいのでは? 昔、ある「お嬢様学校」と言われる学校を卒業した女性が、 職場で、珍しい言い回しで「トイレ」を表現していました。 学校では生徒から先生まで普通に使っていた言葉らしいんです。 これも「お」がつく言い回しでしたが。 ある日同僚だか先輩だかに「それなんのこと?」とふいにとがめるように聞かれ、 学校時代に使っていた言葉だと知られると、 「ここは〇〇〇(件のお嬢さん学校)じゃありません」と とてもきつい口調で言われたそうです。 「世間ではそんな言い方をしないと知らなかったんです。うちは母も叔母たちも祖母も皆同じ学校だったので」とおっとり笑ってましたが。 普通だと思って使っている言葉なんじゃないんですかね?「お支度」にしても。

トピ内ID:1618018809

...本文を表示

ええ、ですからたいした仕事はしていないのだろうなと

🙂
50代主婦
長年、伝統的に習慣的に、男性と女性の言葉使いは違いました。それが、男性らしくまた女性らしくあることでしたね。 ですから、今でも男女の言葉遣いの差はあります。どこまで行っても男女は特質が違いますから。 しかし、社会的役割でいうと最近は男性と女性が近づいてきて、それに伴うかのように言葉遣いも近づいてきています。 私の職場では男女とも「お昼行ってきます」です。離席理由を告げるのに「昼飯」は若干ぞんざいで、「お支度」とは逆バージョンの違和感を覚えます。 昭和の香りがするとは、良く言えば「男性が男性らしく、女性が女性らしい」時代の香りということでしょうが、それは則ち「男性の仕事、女性の仕事」が区別されていた時代の香りということです。 ですからこの女性がどこに行ってくるのだろうと想像して浮かんでくるのは、せいぜい小口現金の振込みか、出来上がった書類を受け取りに役所へ行くのか、いわゆるお使い仕事なんです。 プレゼンの準備をしてコンペ会場に行くところだとは到底思えない。そういうことが言葉遣いから忍ばれるのです。

トピ内ID:9112551541

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧