本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 「僕が君を守ってあげるよ」は万国共通?

「僕が君を守ってあげるよ」は万国共通?

レス30
(トピ主 0
041
ひまこ
恋愛
男性って好きになると必ずタイトルのように思うものでしょうか。これは世界共通でしょうか? といいますのは、洋画が好きでよく見ますが恋愛映画で「君を守ってあげるよ」という決めセリフは見たことがないように思います。これって日本独特なんでしょうか?

小町には国際結婚されてる方、恋人が外国人の方、海外にお住まいの方もたくさんいるようですので、教えてください。また、男性の方、好きになった女性を守ってあげたいと必ず思いますか?相手の女性のタイプによって思わなかったり、また男性のタイプによって思わなかったりするものでしょうか?合わせて教えてください(こればっかりは女の私には分からないので)。よろしくお願いします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数30

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そういわれてみれば、、、

041
ひよこ
スウェーデン在住です。 今まで考えてもみなかったです(笑)。 そうですね、そういわれてみれば 男女平等・均等社会がきっちりしている北欧では 「男が女を守る」という思想自体がないですから 「ボクがキミを守る!」というセリフは存在しないと思います。 でもイスラム圏や南欧からの移民は逆で 「男がカラダを張ってでも自分の女・子どもを守る!」 という人が多いです。

トピ内ID:

...本文を表示

いったい何から?

041
イルカ
NYに15年住んでました。 アメリカ人男性は女性に「守ってあげる」は言わないようですね。「養ってあげる」はプロポーズの文句などで言うことはあるようですが。 一家の主である男性が、その家族(女性)を守るという概念はあると思います。ただ、日本のは精神論であるのに対し、アメリカのはもっと現実的というか物理的だと思います。特に南部の地域では、そういった性質が強いようですね。昔は治安も悪く暴動などがあったりして、実際に男性が銃などを持ち、女性を守るということが必要な時代もあったのだと思います。 NYで男性が女性に「守ってあげる」なんて言うと、きっと「はあ?」って言われるでしょうね。いったい何から?みたいな。私は今、東京に住んでいますが、日本の男女間の空虚な精神論には、笑ってしまうことがあります。

トピ内ID:

...本文を表示

言わないかも

041
マダにわ
多分、そんな事を大人の女性に言ったら失礼だと 思っている人が多いでしょうね。 と書こうと思ってたらフランス人夫いわく 「いや、フランスでも言うよ。人によりけりだよ。」 「えっ!じゃあなんであんたは言わないのっ?」 「だって必要ないから」 守る必要がないからではなく、言う必要がないからであることを祈る....。

トピ内ID:

...本文を表示

私の彼

041
すう
元彼と今の彼が外国人(オーストラリアとドイツ)です。 そういや「君を守る」なんて言われた事ないですねー。 とゆうか、彼ら二人とも、私が「楽したいなあ」と思って甘えると、すかさず見抜いて 『そんな子供みたいな真似しないで!』って怒ります。 その代わり、ほんとにピンチのときは「何もそこまでしなくても・・・」ってくらい助けてくれますが。 なので、付き合ってくうちに、「守ってもらう」って考え自体を忘れてしまいました(笑) でもまあ、二人とも好きな女性のタイプが「強い女」らしいので、彼らの場合だけでは参考にならないかも。 でもベトナムと韓国行ったときに、カップルの男の子が彼女にあれこれ尽くしてる(ように見えた)ので、「男は強くあるべき」とか「女は家庭を守るもの」という考えが強いところでは 「君を守る」っていう言葉なり考え方があるのかな、と思いました。

トピ内ID:

...本文を表示

横ですが

041
やじ馬子
イルカさん。なるほどアメリカで男性が女性や子どもを「守る」と言うときには「物理的な現実」があるのですか。たしかに犯罪発生率がまるで違いますしね。 アメリカ人に「精神論」だと笑われないようにするには、日本も犯罪発生率を20倍ぐらいに上げて、国民と同じ数ぐらいの銃(つまり1億丁ほど)を市民の間に普及させてアメリカ並みの「物理的な現実」を作るよう努力しなければならないですね。う~ん100年かけても無理なような気がします。アメリカのようになるのは難しいなあ。 ああ、でもフランス人男性でも言う人もいるのですね。フランスの場合は「精神論」なんでしょうか。「現実的」なんでしょうか。 しかし、たかが恋愛における慣用的な言い回しごときで国際比較の対象となって、いつも決まって駄目出しをされるとなると日本人男性も大変ですね。さすがグローバル化の時代です。

トピ内ID:

...本文を表示

うちの場合

041
Zママ
ドイツ人の夫が言ったのは、「何があってもいつも君の味方だよ(側にいるよ)」「死が二人を分かつまでずっと一緒にいよう」かな。 守ってあげる、というのは受け取り方によれば、女性を下に見ているともとれますよね。 夫や義弟たちを見ていると、彼女や奥さんを守ってあげるというよりは、力になりながら共に歩んでいきたい(横に並んで)という気持ちが強いように思います。

トピ内ID:

...本文を表示

私の彼氏は中欧の人

041
波の国
私の彼氏は中欧の人(20才)ですが、言います。 「あなたを守りたい」って。 たぶん、ナイトとか姫とかそういうノリですよ。 姫って呼ばれてるし。 普段からとってもレディーファーストなので、 ヨーロッパでは普通なんだと思ってたけど。 でも、そう言われてみると・・何から守るのかしら(笑) 今度聞いてみよう~っと!

トピ内ID:

...本文を表示

外国にもあると思う

041
もなみ
私は「僕が君を守ってあげるよ」は愛の言葉や告白であって、大人同士だからありえないとか、男女同権がどうとかそういう風には思ったことなかったのでびっくりです。 たとえば、バリバリのキャリアウーマンとそのヒモの旦那(彼氏)の外国人のカップルがいたとしても、二人がラブラブであれば男性から女性にこのセリフを言うときもあると思うのです。好きな女性をいとおしいと思うとか、幸せにしてあげたい、邪悪なものから守ってあげたいと思うのは万国共通だと思います。 映画「タイタニック」の中で、ディカプリオがローズと脱出する時に、怖がる彼女の目をひたと見つめて「Trust me」と言うシーンがあったと思うのですが、これなんか私的には「僕を信じて(ついてきて)」イコール「僕が君を守ってあげるよ」という最高の愛のセリフと解釈したのですが。

トピ内ID:

...本文を表示

I will take care of you

041
asian
中国人の彼はよく言いますよー。 You are under my protection. I will take care of you. とか。 二人とも英語圏在住で会話は基本的に英語、たまに日本語です。(私の中国語レベルが低すぎるため) ものすごく世話を焼いて面倒を見てくれるので、日本でそんなあつかいを受けたことのない私は最初かなりひきました(笑) 女=弱い=面倒見る、守る なんでしょうか。中国の女性は十分強いようにも思いますが。

トピ内ID:

...本文を表示

うちの旦那は言います

041
マッチョ
アメリカ人ですが、例えば今晩は嵐になるなんていう注意報があると、大丈夫、僕が守ってあげるよ、などと言います。そのほか、ちょっと私が緊張しているような時、僕と一緒にいれば大丈夫、と言います。後者の言い方は結構耳にする機会がありますよ。 以前ニューヨークで、かかりつけのお医者さんが個人的に外科手術に立ち会ってくれたことがあったのですが、局部麻酔だったので、私の手をとって、僕がいるから大丈夫、と励ましてくれたことがありました。 アメリカにも男性はマッチョにという感じが一般にあるような気がします。女性がしっかりと独立していても、どこかで頼れる男性と思ってほしいという男心って、私はあるような気がします。

トピ内ID:

...本文を表示

ないっすねー

041
壁に鉄玉
相方はスイス人です。プロポーズも私からだったし(汗)。 まあ彼は、徹底した平等主義者なので、同じように 仕事して、同じように生活してます。養ってもらってる、という事を考えた事もない(まああっちの方が給料はいいですが)。 嘘でもいいから一回ぐらい「守ってあげる」って 言ってみろ(笑)。

トピ内ID:

...本文を表示

息子に言われました

041
めろめろママ
アメリカ人と結婚していますが、旦那には言われた事無いですねー。でも、以前ショッピングモールを歩いていた時に、頭のマッサージ器具か何かをセールスの男性に被せられそうになって「うっへー!」という渋い顔をしたら、「僕のママに触るな!」と一緒にいた2才の息子が猛然とその男性に襲い掛かりました。後から彼と話をした所、「ママのことは僕がいつも守るから」と言ってくれました。そう言えば、病院で私が注射を受ける時にも彼はドクターに襲い掛かっていました。 女性を守ろうというのは男性の本能なのでしょうか? 私が1才の時に大きな野良犬に襲われそうだった時には、当時4才だった兄が私の前に立ちはだかって守ってくれたそうです。自分も恐くてしょうがなかったでしょうに。 旦那は「守ってあげる」とは言わないけれど、いざという時には命を掛けて守ってくれる...はず...と希望...しています。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。みなさん貴重なお話ありがとう。

041
ひまこ
ひよこさん、男女平等・均等社会がきっちりしている北欧では「男が女を守る」という思想自体がない、というのは興味深いですね。さすが北欧です。そうするとやはり、どちらかというと日本みたいな国や、男がマッチョな途上国?の方が女を「守る」という概念があるのでしょうか。 イルカさん、私もいきなり君を守ってあげると言われても、「へ?!・・・・・・守るって、何から??」なんて思っちゃう口です(笑)。日本人の「守ってあげる」は精神論だというのは面白いですね。余談ですが、満員電車の中で必死に彼女を「守っている」男性を見ていると悪いけれど笑ってしまいます。それにしてもアメリカ人男性でも「養ってあげる」と今でも言うのですね、裕福な男性限定でしょうか。 マダにわさん、フランス人のご主人とのやりとりが微笑ましいです。フランス人でも人によっては言うのですね・・・・・・ちょっと意外な気がしました。 すうさん、オーストラリア人とドイツ人ですか・・・・・・両方とも女性が強そうなお国柄のような(想像ですが。根拠なし)・・・・・・でもピンチのとき助けてくれるというのはいいですね。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。続き。

041
ひまこ
Zママさん、やはりドイツは男女同権意識が高いようですね。確かに女性を下に見ているから出てくる言葉ですが、本来、「守ってあげる」は強くなければ言えないセリフだと思います。従って「強い男性」から言われるのであれば私は嬉しいです(自分より強い人でなければ却下) 波の国さん、中欧の人はずばり言うのですね。ナイトとか姫とかのノリというのは面白いですね。何から守るのか聞いてみて答えが分かったらぜひ教えてください。聞きたいです! 男性からのご意見も伺いたいのですが、「何から守るの??」なんて書いているので、ビビッてしまうかもしれませんね。引き続きみなさまのご意見募ります。

トピ内ID:

...本文を表示

うちの夫は日本人ですが

041
美緒
「二人で一緒にやっていこう」「愛してる」など愛の表現は時々してくれます。でも「君を守る」はないです。 「嵐から守ってあげるよ」とか、皇太子さんの「全力でお守りします」はわかるけど、「僕が君を守る」って、具体性がないしリップサービスって感じもするかな。 「黙って俺について来い」をソフトに言い換えたような感じを受けますね。・・・(あくまでも私の感じ方です。) 我が家では「守ってあげるよ」は、子どもに言う言葉ですね。

トピ内ID:

...本文を表示

「自分の身は自分で守る」がうちの方針

041
とんとん
ですので、武道などをやって育ちました。 仮に日本人の男性で多少スポーツをかじった程度の人から「守ってあげる」と言われても、その気持ちだけ貰っておきます。もし、実際に何かあっても、私を守るなんてまず無理で、おそらくその人より私の方がはるかに強いと思いますので。 どの道、「守る」などどいう言葉は自分よりも弱い者に対して使う感じがしますので、女性に対して対等な考えを持っている人は口にしないような気がします。 守ってもらわなくても、いざと言うときは自分でどうにかできますので、私ならそんなこと言う人は相手にしないと思いますね。

トピ内ID:

...本文を表示

必要とされたい、役に立ちたいからでは?

041
チチカカ
守ってあげるとか、あげたい。というのは、男性から女性だけでなく、女性から男性にも思ったり、言ったりしませんか? この人がピンチの時は、私がこの人を助けるんだ!みたいな感じで。 なので、守ってあげる。その言葉に潜むものは・・ もし落ち込んだときなどに力になるからとか、世界中が敵になっても自分は、いつでも味方だよ。という意味だと思います。必要とされたい、役に立ちたいという気持ちからくる言葉だと思います。 「守ってあげたい。」と言うのは、「あなたは弱くて一人だと何にもできないから、守ってあげる。」というわけじゃないと思うんですが。 個人や国によっては、こういう思いを「守る」とは表現しないこともあるので、その場合、「守ってあげる。」と言うと、?って思うんじゃないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。私なりの結論です。

041
ひまこ
最初に、洋画で「守ってあげる」のセリフを聞いたことがないと書きましたが、最近見た「ウェディング・プランナー」という映画(映画自体はつまらなかったです)に、プロポーズの場面で、頑丈な屋根のように君を守ってあげるよというセリフが出てきました。イタリア系アメリカ人でした。みなさんからのレスを読んでも、こういった考え方(いいか悪いかは別にして)は概ね世界共通のようですね。そもそも私がこの言葉に興味をもったのは、外国人の男性からこのセリフを言われたのですが、在日10年になる人なので日本の考え方に影響を受けたのか、それとも彼の国でもこのような考え方があるのかに疑問をもったからなのです。ちなみにその男性とは交際しているわけではなく単なる知人で、この謎の言葉を残して故国へ帰ってしまいましたが(笑)。なので問いただすこともできず。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。私なりの結論・続き

041
ひまこ
「何から」守るのか?ということをずっと考えていました。基本的には、自分の身は自分で守るのは当然ですが、それでも、たとえ堅い鎧をまとっていたとしても守りきれないこと、とても落ち込んでしまうことがあります。それは私の場合、対人関係(家族を含む)です。考えてみると私には何が何でも自分の味方をしてくれる、という人間がこの世の中にいないことに気がつきました。なので、もし私を何かから守ってくれるとするのであれば、その何かとは人とのいざこざや人からの悪意や誤解からであり、守るというのはどんなときでも私の味方をしてくれる、という意味でなければならないと解釈しました。みなさんの書かれた解釈も、ロマンチックなものあり、ドンぴしゃりなものありで、それぞれベスト解釈賞をさしあげたいぐらいで、とても参考になりました。保存版にしておきます。また何か興味深いご意見ありましたら、よろしくお願いします。

トピ内ID:

...本文を表示

言われてマス

041
彩希
彼氏、NZ人ですけど。 I want to look after you I will look after you I want to protect you って言われます。精神的にも実際的にも、だと思いますけど。 どこの国かって言うより、本人の性格によりけりだと思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

いや、北欧在住ですが、小話。

041
バイキングもどきの妻
言われましたよ、「守ってあげる」って! つかさず、「だって俺は強いから~♪」って。(踊り付き)北欧人ですけど、言うやつもいるんですよ。 しかーし、まだ東京に住んでいた頃、雪が積もったので二人で雪合戦してたのですが、私が誤ってピッカピカ黒塗り・駐車場で徐行運転中のでかいベンツにバコンとあたってしまった・・・ら、一目散にヤツは消えました。 まとめ・北欧人の心の奥にはやはり「守ってあげる」の概念ナシ。

トピ内ID:

...本文を表示

何から守る?

041
ブルーマウンテン
若い頃、このようなセリフに「はぁ?一体何から守るんだ?自分の身は自分で守れるよ」と思っておりました。 でも、結婚してみると分かります。 特に結婚後義理の親兄弟や親戚に悩まされている人ならね。 守る発言をする男は何も考えずに勢いで言っている部分が大きいと思います。 上記の意味で守りきれる男って果たして何人いるんだろうって感じですけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

旦那は言わない人

041
日本男児の妻
言わないというか 女性を「守ってあげたい」と思って好きにならないそうです まあ、見た目よわっちいですが、中身は強靭ですからねえ 今までも数少ない恋愛経験ですが、そんなセリフ言われたことないです 日本の・・・というより、その人によるのでは? その中身に内容があるのかというよりも ロマンチストなんでしょうね でも、恋愛中の男女の話ですからね~ 空虚だとか理屈でバッサリ切ってしまうのも味気ないですね

トピ内ID:

...本文を表示

何を守るん?

041
JJ
フランスにわずかばかりいた程度ですが私個人は聞いたことはありませんね。 そもそも「守る?何から?」となると思います。 戦乱の最中でもありませんし、劇画のような無法地帯にいるわけでもないですからね。象やサイが突撃してきそうな環境でもない。 幼児なら「お外はブーブーが危ないからおかあちゃんが抱っこしてあげる」と言いますが、大人なら横断歩道ぐらいひとりで渡れますからねー。 しかし、英語圏の歌(ラブソング)で「君の名誉を守るため僕は生まれた」云々といったニュアンスのものもありますから、どうも暴漢や貧困から守るばかりが「守る」じゃないようですね。尊厳を守ることが愛なら女性も男性を「守る」シチュエーションはありそうですし、私も彼を守りたいですね。 相手に敬意を示す文化と可愛がる文化の違い? 私なら尊敬を受けるほうが嬉しいなあ。

トピ内ID:

...本文を表示

日本でも、そんなに言わないのでは?

041
ノア
日本人男性って、「僕が君を守ってあげるよ」ってよく言うのかな? 今時は、ほぼ絶滅人種じゃないでしょうか? 言った経験のある男性は100人に1人いるかいないかでは?(憶測ですが) 「僕が君と家族を養ってあげるよ」だったらもう少し多いでしょうけど、 今時は、それもかなり少なそうですね・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

このトピ面白いですね♪

041
山田の女房
学生時代の彼氏(当時19歳)から交際を申し込まれ、 数日後にOKと答えた時、 「絶対、君を守るから。。」 と言われました。 「へ?守るって、何から?ちかぢか宇宙人でも攻めてくんの?」 とツッコんでしまったムードぶち壊し女の私 (今さらだけど、Sよあの時はごめん)。 一方、ウチの亭主(10歳年上)からは、付き合って いた時ですら、守る云々の発言は一度も聞いたこと アリマセン(彼のオハコは「ずっと一緒にいよう」)。 同じ日本男児だけど、そういう発想を持つか否かは やはり個人差なんですかね~。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。その3

041
ひまこ
みなさま、私の疑問に付き合って下さってありがとうございます。ポツリポツリとレスをいただけて、地味ながらも続いているのが嬉しいです。細々とでいいから長寿トピのひとつになれるよう頑張ります(って、無理?)。森永卓郎氏が何かの雑誌に書いていましたが、「君を一生守ります」が今やプロポーズの定番だそうですよ。いつからプロポーズの言葉になったんだっ?と思いましたが、そういうことを書く方がいるところをみると、わりと日本ではポピュラーな発想なのかなと思いました。私がこの考え方を初めて知ったのは、知人が「私は別に男の人に守ってなんかほしくない!」と怒っていたとき(笑)です。彼女と私の共通点は(性格的に)強いってことですね。彼女はともかく、私は今まで男の人に守っていただかなくても、ずーっと一人で生きてきました。一方、このセリフを言った外国人というのは、とてもロマンチストで優しいタイプの男性です。美形ですが、華奢。逆に私が守ってあげたい!と思ってしまうほど。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です。続き。

041
ひまこ
実際、外国人なので私が(日本での差別や偏見から)守ってあげる!なんて思っていました。好きだったので(ファンとして)本気でそう思いました。でもすぐに、異国の日本でそれなりの地歩を築いてきた(無名のミュージシャンです)立派な大人の男の人に対して失礼であることに気がつきました。第一、彼は私なんかよりずっと強い。ある意味、というか本当の意味ですごく強い人なんだと思う。私は今まで自分は(精神的に)強い人間だと思っていましたが、それは逆境にあっても負けたくないという気持ちが強かっただけで、自分がこうと信じたことをやり遂げる強い意志の力に欠けていたと思う。本当に強い人間とはいえない。彼はその点、人間的に尊敬できる人です。なので、彼から言われるなら嬉しいかもしれない。・・・・・・ここまで書いて、もしかして妄想入っている?と思われる方もいるかもしれないので、やめておきます(万一、夏までトピが続いていたら後日談を書きます)。締め切りはありませんので、引き続き「守ってあげる」をめぐる考察など、よろしくお願いします。

トピ内ID:

...本文を表示

言葉では言いませんが

041
北風と太陽
 うちの夫は日本人ですが、守るつもりはあるようです。北風がびゅーっと吹いてくると、自分のコートやマフラーを私にかぶせてくれるし、一緒に仕事をしているのですが、あとは僕がやるよ、先に休んでと、身体を労ってくれます。  ある時、数人の若者が溜まっている脇を通り抜ける時、その若者たちの行状に不満を私が言おうとしたら、夫に口を塞がれました。あとでなんでそうしたのか聞くと、もし相手に逆襲されたら僕が君を守らなきゃならないじゃないか。数人相手は無理だと思ったから、とのことでした。最近は日本も物騒ですからね。子どもたちを守るのに夫も私も神経ぴりぴりですよ。

トピ内ID:

...本文を表示

日本人同士ですが・・・

041
あやか
男性側からではなく妻である私は「守ってあげるからね。大丈夫。」と夫に言いますよ。何から守る?あらゆる外的から。変ですか?息子を保護する母みたいですかしら。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧