本文へ

なんて言ってるの?(英語)

レス8
(トピ主 1
🙂
はてな
話題
トピを開いて頂いてありがとうございます。 小学生の時、学校で英語の授業があり、先生の自作?の歌で授業が始まりました。 当時の私の耳には、 「れっすたーでぃ いんぐりっ とぅぎゃーーだーー、 しん そんず うーの えーびしー」 と聞こえておりました。 大人になった今、 「Let's study English together. Sing songs ???? ABC.」 まで解明できたのですが、はてな部分がどういう意味の英語なのか分かりません。 確か、「うーの」だったと思うのですが。。。 どなたか英語が得意な方がおられましたら、教えていただけませんでしょうか。 ずっとずっと気になっています。

トピ内ID:7957812208

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

たぶん

🙂
まき
「with」じゃないでしょうか。

トピ内ID:3971073270

...本文を表示

たぶん

🙂
モカ
しん そんず うーの えーびしー、は しん そん ずうーの えーびしー Sing the song of "Do You Know ABC?" じゃないでしょうか。

トピ内ID:0889898525

...本文を表示

私の聴力(横ですみません)

041
バリウム
私が6歳の時に「あらいぐまラスカル」というアニメが放送されました。 オープニング曲の冒頭で英語が歌われるのですが、6歳児の耳には 「ハリハリ ウィソラソ、ハリハリ ウィソラソ、ハリハリ ウィソラソ、 ハリハリ ウィソラソ、ハリハリ ウィソラソ ハリ! ヒアラッコー!」でした。 幼い私には英語の概念がなく、言葉遊びと思っていました。 私は高校から大学の5年ほどをアメリカで過ごし、英語を話せるようになります。 帰国してもラスカルの歌は「ハリハリ ウィソラソ、ヒアラッコー」。 ある時あのパートは英語だと知って呆然。 私の想像力で「hurry hurry whistle Rascal」と思っていましたが Hidy Hidy little Rascal Like the wind, O little Rascal Hidy Hidy my friend Rascal Come with me, O little Rascal Hidy! Here Rascal とのこと。 幼少時の聴力は何とも当てになりません。 洞察力のある方が解決してくれるといいですね。

トピ内ID:1770287330

...本文を表示

Do you know?

041
momo
かしら?

トピ内ID:7134894320

...本文を表示

you know?

🙂
ハロン
you know ではどうでしょう?

トピ内ID:8946939895

...本文を表示

これはどうでしょう

041
tsoob
you know

トピ内ID:4631458056

...本文を表示

to know

🙂
富士山
Sing songs to know ABC. では?

トピ内ID:2008237618

...本文を表示

謎が解けました!

🙂
はてな トピ主
レス頂いた方、本当にありがとうございます。 Do you Know です!! 記憶している音にピッタリと当てはまります。 さすが小町の皆さま!! 些細なことなのですが、かれこれ30年ほどずっとモヤモヤしていました。 これでやっと口ずさむことができます。 とってもスッキリです。 本当にありがとうございました!

トピ内ID:7957812208

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧