本文へ
  • ホーム
  • 子供
  • 子どもの日本語教育-日本語が得意ではない親の場合

子どもの日本語教育-日本語が得意ではない親の場合

レス8
(トピ主 2
🙂
アビーロード
子供
子育て期までに人生の多くを海外で過ごしていた方々の中には日本語がそれほど得意ではない方もいらっしゃるかと思います。その方達はお子さんの日本語教育はどのようにされましたか?

私は事情があり、10代から単身で海外に移り、30代の今は人生の半分を超える20年ほど某国で生活しています。日本に一時帰国をした際も通常の場面ではそれほど問題はありませんが、急な場面で日本語が出なかったり、少し内容が難しくなると日本語にたどたどしさが出たり、言葉の使い方に自信が無い場面が増えてきました。

小町ではお子さんが完璧なバイリンガルです、などというレスを見かけますが、その方々の子育て期までの海外滞在歴はそれほど長くないような気がしています。例えば現在の海外滞在歴が20年の50代の方やお子さんの年齢よりも海外滞在歴が短い方など。

そこで今回は子育て期に既に海外在住歴が15年くらいあったという方々(その上、国際結婚をされている方々も大歓迎)のお話を聞かせていただきたいです。お子さんはどの程度日本語を話せますか?特別に行った教育方法はありますか?日本人の知り合いはおらず、日本人学校なども無い地域に住んでいます。

まとまりの無い文章ですみません。

トピ内ID:8073598333

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

妹ですが・・・

🙂
ななし
妹は高校を卒業後にアメリカに渡り、アメリカで大学と大学院生を卒業し、現地の企業に就職。 そこで知り合ったアメリカ人と結婚して今もアメリカに住んでいます。 妹はアラフォーで、日本よりもアメリカに住んでいる期間の方が長いです。 子供は小学生二人ですが、日本語はあまり話せません。 私の両親とは電話では会話が成立しないほどです。 小さい頃の方が話せたと思います。 小学校に入ってからは日常はほぼ英語のみのようで、妹が家で日本語を話しても焼け石に水程度みたいです。 一応現地の日本人子供会の集会(?)に週一で参加しているようですが、日本人学校に通う子達は日本語で話し、妹の子のように現地の学校に通う子同士は英語で話しているそうです。 最近は妹が日本語で話しかけても、子供達は英語で答えることがあるそうなので、多分妹の子供達はバイリンガルにはなれないと思います。 妹はいつかは日本に帰りたいと思っているようなのですが、子供達はずっとアメリカでしょうね。

トピ内ID:9619633772

...本文を表示

私の場合、

😠
コテコテ
トピ主さま、こんにちは。 私の例で申し訳ないですが参考程度に。 私はコテコテの日本人、両親ももちろん日本人、14歳で英語圏に引越しし、 30歳で現地の人と結婚し一児を授かりました。 まもなく40歳に、子供も10歳になろうかと。 子供が生まれて最初の2、3年は子供も日本語ペラペラでしたが、 幼稚園やら小学校に行き出してからは日本語が全くダメになりました。 家での会話もいつの間にか英語に。。。 最近、近所に小学校高学年から中学校を日本で過ごしたという高校生の女の子が現れ、 うちの子供は週に一回その高校生に日本語を教えてもらっています。 私だとどうしてもイライラしてしまうし、まぁ、フルタイムでの仕事があるので時間もなく。 中学からは日本語のクラスがある私立へ。 今は日本で買った5、6歳用のひらがなのドリルをさせてます。 高校で一年日本に留学できればと思ってはいますが、これはさすがに本人次第。 うちの場合は例外でしょうが、こんな例もあるということで。

トピ内ID:9147936259

...本文を表示

問題ない

🙂
25歳から海外
日常会話は問題ないということなら、子供に教えるには充分です。私も少し日本語でどもったり、単語が出てこなかったりしますが、娘はバイリンガルです。日本語を話すのは、ほぼ母親の私一人です。親が教えられるのは、発音と聞き取り能力ぐらいです。文法や難しいことは、本人が興味を持った時に習えばいいのではないかと思っています。娘は、就学前は日本から取り寄せたドリルで、平仮名とカタカナを習得しましたが、就学後は現地の宿題や勉強に追われ、日本語の読み書きは徐々に忘れつつあります。でも、日本の祖父母や一時帰国中にできた友人と、メールなどのやり取りをするようになり、頑張って日本語で書いています。 もっと日本語がたどたどしい日本人二世に出会ったことがありますが、お子さんはバイリンガルでした。その方は、日本語学校に通っていたそうです。日本人の祖父母さんも現地にいて、よく話してくれるそうです。

トピ内ID:9725434615

...本文を表示

日本語、必要ですか?

😢
Y
私自身は、子育て期以前の在住歴が該当しますが、高齢出産であったせいもあるし、日本でも大学を出て社会経験があるし、日本語で困ったと思うことはありません。現地語でもありませんけど。 子供も、今のところ順調に日本語と現地語を学んでいます。ついでに第3言語も学んでいます。 が、私の知人に日本ではあまりお勉強が得意ではなく、仕方なく親のコネで10代でこちらに来たという人がいました。日本語が得意でないと言うより、たぶん勉強が得意でなかったせいだと思うのですが、常識的な漢字も知らなければ、一般的な言葉も知りません。 でも、だからと言って、現地語が得意かと言えばそうでもないのです。 まぁ、若くしてこちらに来たので、発音は上手いほうだと思うのですが、彼女にとってはやはり10代から始めた外国語でしかありません。いかんせん、お勉強が苦手ですから、話す内容がないんです。経済のことも環境のことも、それどころか一般的なことも思考して、自分の言葉に出来ないのです。 これ、一例なんですけど、現地語で「肺炎」と聞いた時に何のことか分からずに私に質問しました。私が日本語で「肺炎のことだよ」と言うと、これまた日本語でも肺炎とは何やらを知らないのです。日本語で説明しても、今一つ理解できず、現地語でも分かりません。 日本語も現地語も完全に語彙不足で、深い思考が出来ないのです。また、それを補おうとか、学ぼうという意欲も能力もないのです。 こういう人、若くしてこちらに来たわけではないのに、結構いますよ。上記の知人はその後引っ越して行ったので、どうなったのか知りませんが、子供は3歳の時点でも全然言葉を発していませんでした。 日本語を教える環境にないなら、無理に教えなくてもいいと思います。現地語でじっくりと思考出来るように育てる方が大事だと思います。

トピ内ID:8548198889

...本文を表示

体験入学

🙂
臨機応変
その国で、週一くらいで、3歳くらいから日本語教室に行く。 さらに、夏休みに、一か月、日本の幼稚園、小学校へ行く。 (中学、高校に行けたら完璧。) これで、何とか、日本での日常会話は大丈夫。 読み書きは、小学生どまりですが、今大学の子どもは、本人がやる気になればなんとかなると思いますよ。 私も手伝うけれど。 やはりプロの頼むのは大切。 家庭だけでは会話は限られるし、親子ではなかなか教えることはできない。 お互いストレスです。 私は非日本語話者への日本語教育専門ですが、自分の子どもには教えられませんでした。 環境を整えることはできる。 長く続けることが大切です。 少しでもいいんです。ともかく、思春期過ぎるころまで日本語を話す機会を与える。 がんばれ~

トピ内ID:2064099525

...本文を表示

トピ主です

🙂
アビーロード トピ主
レスを頂きありがとうございます。どれも参考になりました。最終的には本人次第とは言っても、やはり環境は影響しそうですね。 コテコテさまはご家族と一緒に移住をされましたか?私は単身で来たので初めは現地語を覚えて、夢を追う事に夢中でした。若かったせいもあって日本語を維持する努力をしなければ、母国語とは言え不自由になることもあるという事までは考えが回りませんでした。インターネットが普及した今でこそ週に何回かメールをやりとりしますが、日本語で話すのは一時帰国をした時のみです。何か日本語を維持するためにしていることはありますか? 25歳から海外さま、『日常会話は問題ない』はちょっと言い過ぎました。買い物やレストランなど準備してから話せるときは大丈夫ですが、相手の質問など準備が出来ていないときは困る事もあります。話すと日本語が上手ですね、と言われる事が多いので発音や言葉遣いにおかしなところがあるのだと思います。

トピ内ID:8073598333

...本文を表示

トピ主です

🙂
アビーロード トピ主
更なるレスを頂きありがとうございます。 Yさま、日本語が必要か否かと問われれば、必要ないと思います。しかし、砂漠の多い地域では砂に関する言葉、雨の多い国では雨を表現する言葉が多いように、言葉は文化に深い繋がりがあるものです。ルーツを知る意味でも日本語を知っていて損はないと考えます。 母国語、外国語に関わらず語彙が少ない人がいるのはどこの国でも同じだと思います。好んで使われる単語や言い回しなどは友人、会社、家族など、それぞれのグループによって異なるものです。新しい経験と共に新しい言葉を学ぶ事も多いのではないかと思います。広い分野で経験を重ねた人は語彙も幅広く、狭い分野で極めた人は語彙も奥深いのではないでしょうか。 Yさまは語学を教える事よりも母国語で深く考える事が出来る能力を育てる事の大切さをアドバイスして下さったのだと思います。私もそれはとても大切な事だと考えます。1つ意見が違うのは、私は語学の上達は勉強の得意不得意とはそれほど関係が無いと思います。机に向かって参考書を覚えた人と、色々な社会経験を積みながら言葉を覚えた人は知っている言葉は違うかも知れませんが、優劣を付けられるものではないと思います。これから海外生活を考える人の中には、学業が苦手だった人もいるかも知れないので、私の考えを書きました。もし私の理解不足でYさまの意図とは異なる解釈をしていたらすみません。

トピ内ID:8073598333

...本文を表示

スカイプ

🙂
在外です。
トピ主さん、とても分かりやすい文章ですね。日本語の能力は問題ないどころか、むしろ高くていらっしゃるとお見受けしました。 さて本題ですが、スカイプで日本語を教えてくれる塾があります。そのようなものも活用されてみてはいかがでしょうか。 余談ですが、どこの国かな~と思いを馳せております。

トピ内ID:0855471464

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧