本文へ

京都でお買い物した時の事(駄です

レス125
(トピ主 1
ぬー
話題
知りたいことがありましてお尋ねいたします。 先日、母に誘われ日帰りで京都に行きました。 平日でしたが やっぱり日本を代表する観光地、とても観光客が多かったです。 いろいろ巡り、お土産を買おうと とある商業施設へ入りました。 お漬物屋さんや佃煮屋さんに寄った後、人気の和菓子を買おうと某菓子店の長い列に並びました。 ガラスケースの向こう側には若い女性の店員さんが4・5人。 注文を聞いたり包装したりお金や商品の受け渡しをキビキビとこなしていらっしゃいます。 やっと自分の番が来て注文したのですが、このときの自分の言い方が京都では一般的ではなかったのかな、と気になって居ります。 目的の和菓子は進物用の箱詰めもありますが、一個ずつでも買えます。 「十個入りのを一箱、それとバラで五個ください」と言いました。 途端、一瞬でしたが店員さんが「は?」という表情になりました。 すぐこちらに背を向け、詰合せの包装にかかられたのですが、並んで作業する別の店員さんとボソボソ話しているのが聞こえてきます。 「聞いた?バラやって!バラってなんなん?」「うんうん!」、、、、。 クスクスというかニヤニヤというか、私の一言がその笑いのネタになっているのがわかりました。 気まずかったです。 どうやら地元の方らしい奥さまの注文の声を聞くと「単品 ふたつ」と。 ほう、なるほど、、単品ね。と理解しました。 地方によっては「バラ」って使わない言葉ですか? 若しくは、使うけど上品じゃない感じがするのでしょうか? 誠に(駄)なトピかと思いますが宜しくお願いします。

トピ内ID:5386863030

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数125

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

バラ言います

041
50代オバサン
京都生まれのおばさんです。 「バラ」言いますよ。 商業施設のお土産物の店員さんなら、おそらくですが 地方出身のアルバイトやパートさんだったのじゃないでしょうか? それにしても失礼な店員さんですね。 トピ主さん、気にすることなし・・・ですよ。

トピ内ID:9787297671

...本文を表示

私もバラと言うかも

🙂
あはは
大阪に住んでいます。 よく京都に行き、箱入りでない有名なお菓子をバラで買います。 そのときに何て言ってたか? たぶん、バラで、と言っていたと思います。 単品?て言うかな?言ったことがないです。 気にしなくてもいいですよ。

トピ内ID:6696999867

...本文を表示

「バラ」は使います。

🙂
京女
むしろ単品は使いませんが、、。 イントネーションでしょうか? 何れにしても感じの悪い接客ですね。 これに懲りずに又来て下さいね。

トピ内ID:9345794856

...本文を表示

通じますよ。

🙂
京都のおばちゃん
それは不愉快な思いをされましたね。そんな態度だから、京都の人はよそもんが嫌いだという印象を与えてしまうんだと思います。 「ばらで5個。」は京都でももちろん通じますよ。使われる方もいると思います。ただ、関西の他の都市と比べるとやはり出会う頻度が低い気がします。上品な言葉かと聞かれたら、確かにお上品には聞こえないかもしれませんが、びっくりするほど下品でもないです。お下品レベルで例えると、「お弁当」と「弁当」くらいの違いかと。 私なら「単品で」や「箱のんとは別で」と注文するかなあ。 京都で「ばら」と言えば「ばらずし」がすぐに思い浮かびます。もしその店員さんが丹後地方出身であれば、頭の中が「ばらずし」でいっぱいになってしまい、自分の脳内変換に思わず笑ってしまった、という状況だったかもしれませんよ。 これに懲りず、また京都に遊びに来て下さいね。

トピ内ID:2864122417

...本文を表示

東京 使います

🐶
さと
東京です 「バラ」って普通に使いますよ 下品な言い方かどうかは不明です どの程度の店か知りませんが、 >クスクスというかニヤニヤというか、私の一言がその笑いのネタ 相当レベル低いですね 感じ悪い 人気店だから勘違いしてるんでしょうか 京都の人気の土産物店だったらいろいろな言葉を使う人も来るだろうし、 「バラ」くらい聞いたことあると思うんですけど 聞いたことない言葉にいちいち 「聞いた?」クスクス をやってるんですかね。。。

トピ内ID:3473320124

...本文を表示

京都では下品な言葉は使われてないのでしょう

🙂
薔薇
>地方によっては「バラ」って使わない言葉ですか? 「バラ売り」という意味の使い方はします。宝くじを買うとき「連番2組、バラを4組」とかね >「十個入りのを一箱、それとバラで五個ください」と言いました。 「十個入り の を一箱」は「の」が余計ですね。 「バラで五個ください」は使いません。

トピ内ID:8882715090

...本文を表示

本店に電話してやってください

🙂
FIGHT
京都民です。お店経営。 バラでも意味は十分にわかります。 お客さまの前でそんな態度を取ったなんてホンマに腹が立ちます! 従業員がそのような態度を取ったら怒ります! 本店に電話して文句の一つや二つ言ってください。 そして、また京都に来てください。

トピ内ID:5624610806

...本文を表示

関西の者です

🙂
まさか。 地方とはいえ、日本の一部である以上、 普通に通じますよ。 特に東京で使うような言葉は、あらゆるメディアで共有されています。 関西でも、本や雑誌は標準語で読むんですよ。 数えるほどしか見たことがありませんが、 語彙が極端に足りない方が、そのような態度をとりますね。 見た目は大人、中身は子供だと思ってください。

トピ内ID:0593749637

...本文を表示

ガンバッて!

041
不乱軒
「気まずかったです」って、良く言えば「謙虚」ということになるんでしょうが、打たれ弱いと言うか、疲れ易い人生のようにお見受けします。 なんでトピ主が一方的にワルイようにしちゃってるんでしょうかねえ。 私は田舎の出なので、その手の“「は?」という表情”はしょっちゅうですわ。すかさず「え?通じない?こちらの方言ではなんて言うの?」と言ってました。(東京で、であっても“標準語では”と言わないのがキモね) トピの場合だったら「へー、単品?京言葉ではなんていうんですか?“単品”って明治以降の漢字語でしょ。知らない?老舗じゃないのか・・・」とまで言うかどうかはともかく、「笑いのネタ」の感じが悪かったら結構追い詰めようとしてしまいそう、性格わるいよなー。 「バラ売り」も「単品売り」も全国区で同様に通用する言葉です。ほぼ一方しか使ってこなかったとしても、両方とも同様に使う言葉ということは知ってなきゃね。 この場合の「バラ」は「バラバラ」という状態・様態を表す擬態語からきているので、元々が漢字による書き言葉の漢字語「単品」よりは口語的であり、くだけた言葉と言えます。 にしても。 京都人と言えば慇懃無礼がウリですがそんなストレートに無礼な連中もいるんですね。

トピ内ID:8418489265

...本文を表示

怒るべき

🐴
えええ
「バラ」という言葉を使うかどうか質問するよりも、トピ主さんは怒るべきですよ! 接客業務として最低ですよ。聞こえるようにお客様を笑い者にするなんて! クスクス?ニヤニヤ?許せ~~~ん!! そのお店の経営者に苦情の電話入れてやれ! あらゆる注文の仕方があるんだと学ぶべき!知らなかったことを恥じるべき!ぷんぷん! あ、ちなみに私は九州ですが「バラ」って普通に言います。 京都で言ったらクスクスニヤニヤされちゃうんだ!? 不愉快極まりない!

トピ内ID:6419819284

...本文を表示

代わりにお詫びします

元京都人
元京都人、今は大阪人です。 バラは通じますよ。でもそのシチュエーションだと、5個でバラ?!どういう意味だろう。ってなったのだと推測します。そういう意味で、「単品二つ」も違和感があります。バラは、「ばらばら」の意味だし、単品はひとつって意味だし。ひょっとして、5個ぶん小分けの袋が欲しいのかな?とか色々悩むかも。 私なら、10個入りの箱ひとつ、それと別に5つ、といいます。5個入りの箱がある場合は、箱なしで5つと。 ですがその「ひそひそ話」が本当であればそれはいけません。京都であろうとなかろうと、接客業にあるまじき態度です。私なら、なんなん?聞こえてんで?と言ってしまうかもしれません。 自分でも言いたくありませんが京都の人は、やはりちょっと「いけず」なところがあります。わざわざ来ていただいて並んでもらったのに、嫌な思いをさせてしまい本当に申し訳ありません。代わりにお詫びします。

トピ内ID:7064987993

...本文を表示

使うよ

🙂
あげぱん
京都市民じゃなくて京都府民ですが。 バラって使いますよ。気にしてないので覚えていないぐらいに普通の言葉ですけど。 むしろ単品なんて某ファストフードでハンバーガーを単品で買う時ぐらいしか私は使わないです。 京都市民じゃないと言っても、普通に京都市内で買い物するし、言葉が通じなかった事もないので。 もしバラが変な言葉だったとしても笑う店員が失礼です。私が行って注意してきてあげましょうか?(マジです笑)

トピ内ID:6276454869

...本文を表示

京都人ですが使います

🙂
生まれも育ちも京都です。 そのような状況では私も「バラ」と言います。 私は50代ですが、そのときの店員は若かったのでしょうか。 若い人ならあまり使わないかもしれません。 ちなみに「単品」の使い方としては、例えばラーメン屋さんで ラーメンとライスのセットメニューがある場合に 「ラーメンを単品で」などと言います。 トピ主さんが遭遇された場面では「バラ」で全く違和感がありません。 その店員たちの態度はいただけませんね。 私なら店側に苦情を言うかもしれません。

トピ内ID:0179256490

...本文を表示

大阪在住です。

041
匿名
私の住んでいる所では「バラで〇個」は通用します。 私は「バラで」は使わないですが、高齢方は使われています。 京言葉は同じ関西でも違うみたいですよ。

トピ内ID:3088749113

...本文を表示

ふつうに言いますよ

🐤
ひよこ豆豆
東京生まれ、東京育ち&在住です。ふつうに使います。 「バラで5個ください」 むしろ「単品」を使うときは、ファストフードでポテトなどを別でオーダーするとき。 「単品でポテトをふたつください」というふうに。 こそこそ言っているその店員さんたち、ちょっとイヤな感じですね。 聞こえていないとでも思ったのでしょうか。 京都ほどの観光地ならば、さまざまな地方や外国人の方が訪れるでしょうに、その態度はあり得ないかな。 少し話がそれますが、私も以前、奈良へ旅行した時に、あるお土産屋さんで突然とんでもなくいやなことを言われました。黙って品を選んでいたのでこちらにはまったく非はありません。 まさに言いがかりで、経営者とみられるその夫婦の口げんかの八つ当たりをされたのです。びっくりしました。 なぜそんなことを言われなくてはいけないのですか?と反論したら、「あっ、しまった」とばかりに、気まずそうな顔をしていました。反論は想定外だったのでしょう。 当然、買うつもりだった品物は棚に戻し、二度と来ません、と言い残し、店を出ました。 みんながそんな人ではないと頭ではわかっているのですが、あれ以来、京都・奈良の商人さんはちょっと怖いです。だから、都会にいたままデパートの京都・奈良物産展で買い物をしています。老舗デパートに出入りしていらっしゃるだけあって、皆さんとても親切です。 「バラ」はありです。下品でもなんでもありません。

トピ内ID:5090859079

...本文を表示

普通に使います

🙂
大腸亭
 京都出身です。  「ばら」という言い方は、京都でも普通に使います。取り立てて下品な言葉という訳でもありません。  ただ、昔に較べて、使用頻度が減っているとは感じます。  その店員さんは、知らなかったのではないでしょうか。  現代は、一昔前の言葉が次々と使われなくなっている時代です。  例えば、「やどがえ」は、漢字で書けば宿替で引っ越しの意味ですが、死語と化しつつあります。  若い方に「コンピュータは日本語で何と言うの」と訊くと、先ず答えられません。電子計算機という言葉も滅びました。  地名の場合は、さらに顕著で、沓掛は中軽井沢、小海線は八ヶ岳高原線、業平橋駅はとうきょうスカイツリー駅。  古希近い身には、何だか浅ましく感じられますが、仕方の無いことなのでしょう。  それはともかく。お客様の前で、店員同士で笑い合う。例え自身の無知を笑ったにしても、お客様に自分が笑われたのではないかとの誤解を与えてしまう。これは店員として失格です。この点は、時代を超えて変わらないと思います。  

トピ内ID:7284161487

...本文を表示

バラ言いますよ

🙂
なな
ただし、私の祖母の年代だけですが。 最初聞いたとき、「なにそれ」だったです。 私も普通に単品〇個と注文しますね。 そこそこの年代なら仕方ないのでは?

トピ内ID:7556292281

...本文を表示

発音が関西とは違ったのでは?

041
大阪人
大阪育ち大阪在住。京都にもよく行きます。 「バラ」使います。 が、かなり砕けた言葉なので、確かに品は良くないでしょうね。 ただ、テナントの店舗で働く店員がその程度の言葉を笑い話にするほど気取ってるとは思えない(多分、プライベートでは普通に使ってる言葉だと思います)ので、「バラ」の発音(アクセント)が違ってたのではと想像します。 文字で書くのは難しいですが、関西弁の「バラ」は平たんなアクセントです。 トピ主さんの「バラ」の言い方と違ってたので、店員さんたちはそれが面白かったのではないでしょうか。 どっちにしても失礼な態度です。 店の程度が知れますね。

トピ内ID:3884439791

...本文を表示

即刻接客業はお辞め頂きたいです。

🐧
ソレイユ
意味が解らなかったのは仕方ないとして お客さんの前でお客さんの悪口というか陰口を叩く店員は失格です。 即刻接客業はお辞め頂きたいです。 友達が某有名百貨店に勤めていますが 少額をクレジットカードで支払ったお客さんに対して バックヤードで「○○○円カードで支払うなんてありえなーい」と言っていたのですが この発言を理由に同僚の首が飛んだ話をしてくれました。 バックヤードですらお客さんの悪口禁止とはなかなか凄い・・・と思いました。 (確かにこの場合はお客さんに非はないし)

トピ内ID:4089224431

...本文を表示

京都在住ですが

🙂
「バラで‥」は使いますよ。 もしくは「別に5個」とか言ったりするかな。 私は隣県出身者で、京都に住んで25年くらいですが何もおかしく感じません。 それよりバラという言葉を知らないその店員さんがよそから来られたのではないでしょうか‥? ”バラ売り”とも言いますしねえ。 宝くじでも”バラ”もあるくらいですし、意味が分からないのはおかしいです。 京都だから何か言い方が他にあるのかもしれませんが、バラで。。の何がおかしいんだ!!と思います。

トピ内ID:2004949380

...本文を表示

生まれも育ちも京都ですが…

🐤
ボーダー
生まれも育ちも京都ですが、あなたの発言に可笑しいところなんてないと思います。 「バラで…」という言葉を使わないにしても、笑う対象にはまったくならないです。 ついでに私は「単品で…」とも言わないな。 個数を伝えるだけかも。 例えば、「阿闍梨餅5個ください。」てな具合に。 その失礼な店員のせいで京都の印象が悪くなったら嫌やわ~

トピ内ID:2516939873

...本文を表示

お気の毒に…

🙂
もも
京都在住です バラって言います!普通に言います! きっとその店員さんが関西以外の方だったのでは? (商業施設なら大学生のアルバイトかも) そしてコソコソクスクスなんて失礼な! 単品というのは正しい言い方ですが 私はいつも「バラで◯個」って言います そしてちゃんと通じますよ。

トピ内ID:4087969548

...本文を表示

店員のほうがおかしい

🙂
あんり
バラって普通に使いますよ。 私は中部地方で生まれ育ち、現在は関東在住ですが、どちらでもバラって普通にいいます。 「バラバラにする」は標準語です。 もしかすると京都では使わないのかもしれませんが、それにしても標準語ですから、観光地の店員なら知っているべきです。 仮に店員が「方言」と間違えたとしても、笑うなんてありえない。 あまり慣れていないアルバイトだったのではないでしょうか。

トピ内ID:8862498259

...本文を表示

京都人としてお詫び

😨
はんなり桜
京都在住です。その和菓子屋さんはだいたい想像はつきますが、私は何も和菓子に携わってないですが、せっかく京都に来て下さったのに不快な思いをされてお詫びいたします。 バラでおかしくないですし、通じたらそれでいいのに若い子は聞いた事がないのでしょうか。 今はお饅頭ひとつでも、ていねいに接客されるお店は多いです。ましてたくさん買われてるのに。 ちなみに私はバラとは特に言わず、商品名で一箱とこれを5個みたいな感じで言ってますが、単品とは全く言わないです。

トピ内ID:9566511831

...本文を表示

なんていうのよ

🐧
はもはも
10個箱に入ったものを 1箱 と ばらで5個 でいいじゃない。 面倒くさいわ。 どこかに 注文の仕方 言い方を書いてくれないと 江戸っ子にはわからぬよ。

トピ内ID:7202154630

...本文を表示

京都の人とは限りません

041
はな
兵庫県生まれ育ち、京都在住10年くらいです。 京都は非常に大学の類の多い都市です。 他所からきている若者も非常に多いので、その店員さんが京都の人とは限りません。 夫は京都人。 友人も京都人が多いですが、普通に「バラで」で通じますよ。 ちなみに皆生まれも育ちも京都です。

トピ内ID:7728844020

...本文を表示

客の聴こえる所で無駄口たたいて、失礼な店です。

🙂
かめ
関東60代ですが、「バラで五個」と言ってもおかしいことはないです。 ただ、若い人で、「人をバラす。(殺す)」とかで、悪いイメージを持っている人がいそう。 京都にいったら「バラのやつ3個くれ。」とか言って反応を見てみたい。

トピ内ID:6033009059

...本文を表示

言いますえ

🙂
ドスウェイ
京都出身です。 バラ5個、普通に使うし私もそう言いますよ。 店員さんがちょっとアホなんちゃいますやろか。

トピ内ID:1276672855

...本文を表示

レスします

🙂
ゆうこ
私は東京出身、今は関東のベッドタウンに住んでますが、『バラで』って言葉は普通に使いますし、デパートでも町のケーキ屋でも殆どの店で通じると思います。 もし、使わなかったとしても、普通に考えれば意味は通りますよね。 菓子屋の店頭で『バラで』ってお願いして、『バラってバラバラ?木っ端微塵ってこと?それとも薔薇?まさか豚バラ肉って意味?』なんて考える人がいるとしたら、その人の常識と頭脳レベルを疑います。 特に京都のような有名な観光地ならば、国内だけではなく色々な言語の外国人だって来るでしょうに、珍しい言い回しをする人間をいちいち嘲笑うんでしょうかね、その店員は。 言葉一つで客を当人の目の前で聞こえるように嘲笑い、恥をかかせる。 そんな店員を雇っている店の神経を疑います。 私が冒頭で「私もそんな店では二度と買わない」と言ったのは、そういう店員を雇っている店は、最終的には商品自体も「客を嘲笑うような低レベル」に堕ちていることが多いからです。 買ったトピ主さんには悪いけど、その店のお菓子って不味そう。 とにかく、その店員が悪かっただけです。気にする必要有りません。

トピ内ID:4655338890

...本文を表示

聞きますよ

041
やぁねぇ
北関東出身、近畿在住です。 進物を扱うようなお店にしては社員教育がなっていないですね。 お客さんに聞こえるところで、お客さんの言った事を笑う? 考えられません。 言うとか言わないとか、丁寧とかそうでないとか以前の問題が。 「単品で」というのは丁寧とは思いますが、その言葉自体ではファミレスなどにいってメニューがセットメニューだらけの時、店員さんにわかりやすく伝わるように「単品で…」と使うイメージです。 私なら「バラで」か「個別で」にするかなぁ。

トピ内ID:9191600400

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧