本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 海外:知り合った日本人が重い(愚痴トピ)

海外:知り合った日本人が重い(愚痴トピ)

レス54
(トピ主 4
041
木霊
ひと
トピを見てくださってありがとうございます。最初にお断りしておきたいのですが、これは愚痴トピです。いろいろアドバイスをいただいたとしても、私はそのアドバイスを実行できないだろうから、愚痴トピなのです。

海外在住で、周囲に日本人はほとんどいません。この国の首都や大都市には日本人がたくさん住んでいるのですが、交通の便が悪い地方の小さな町ですから私以外に日本人がいるとは思っていませんでした。もしかすると他に日本人がいるかもしれませんが、出会うことはありません。こういう環境の中、私は私で気楽に生活してきました。おかげで現地の言葉は生活に不自由しない程度にマスターできました。

最近、同じ町に住む日本人女性と知り合いました。たまたま書店で「村上春樹さんの翻訳本があるんだ~」と思って見ていると「日本人の方ですか?」と声をかけられたのがきっかけで知り合いました。

知り合ったからといって彼女と頻繁に会うわけではありませんでしたが1~2ヶ月に1回程度お茶しているうちに、彼女は夫(この国の人)からDVを受けており、離婚を視野に入れて最近別居を始めたこと、子供を連れて日本に帰りたいが夫の同意がなければ難しいので悩んでいること、などが分かりました。彼女はこの国の言葉がほぼゼロ。離婚の件を弁護士と話し合いたいが自分の語学力では無理だからついてきてほしいと頼まれました。

私は法律の言葉は分からないし、離婚のように複雑な話を訳せると思わないし、何より責任重大だから嫌だ。万全を期して、プロの通訳を雇ったほうがいいと答えましたが、呼んですぐに来てもらえる通訳もいないし、お金もかかるし、実家(勘当されたそうです)を頼ることもできない…。

そんなわけで、時間の都合がつく時は彼女に付き添っています。むしろ私の都合に合わせて弁護士の面会予約を組みます。こうなったのは、私のせいだってことは分かっています。

トピ内ID:5441858554

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数54

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

巻き込まれない方が良い

🙂
なす
トピ主さんも重々理解しているとは思いますが、ちゃんとはっきりと「色々考えたけれど、私には難しいから通訳は無理。申し訳ないけど、できません。主人も軽々と手伝ってはいけないと言っている」と断った方が良いです。 離婚面会の通訳を素人に任せて無料で好意でやるなんておかしい話でしょ? 何かあったらトピ主さんの通訳のせいにされても困るでしょ? 海外にいたら自分の事は自分で責任を持たなくてはいけません。 それはトピ主さん自身の行動にも同じことが言えますよ。

トピ内ID:9318401330

...本文を表示

分かります。

041
匿名
私も留学してましたが、在外の日本人って少ないですから、必ずしも気の合う友達が見つからないんですよね。 私の場合、日本人の女が3人だった事もあり、2.1で仲間外れにされてました。まぁ日本にいたら友達になってなかったタイプだろうし仕方ないな~って思いました。その人もその人で、あなたに親切にしてもらえなくても「日本にいたら友達になってたタイプじゃなかったし仕方ないか」って、帰国して落ち着いた頃にでも思うんじゃないですかね。本気で困ってるなら都市部に行って他当たったりすると思います。 それにしても、ハーグ条約に加盟して面倒になりましたね…。どうにかお子さん連れて帰国できるといいですが…。

トピ内ID:9980789367

...本文を表示

直ちにズバっと切る

💋
むー
私も在外、地方なので日本人はほとんどいません。以前、在留邦人に面倒な相談を持ちかけられたことがあるので、少し想像できます。 直ちにその援助をやめましょう。あなたのためです。 逆上した夫や夫の家族から何をされるか分かりません。 「具合が悪くてこれ以上無理」と言えばいいだけです。間違っても「今日は都合が悪いから、また今度ね」と期待を持たせてはダメ。「もう無理」とズバっと切ることです。どうせ離婚したら日本に帰る人ですよ、接点を持っても意味がないでしょう。 第一、その人、離婚しませんよ。 そうやってご主人の愛情をつなぎとめていたいだけ。いざとなったら「やっぱり夫を愛している。離婚は木霊さんに唆されただけ。本当は子供のこともあるから離婚したくなかったのに」と、嘘を並べて、あなたを悪者にしますからね。

トピ内ID:4664005232

...本文を表示

程々に。。。

💤
お疲れ様です。
愚痴トピですので聞いて貰いたいだけなのですよね。 海外で問題が起こった時にはやはり同じ日本人に助けて貰えると言葉も100%分かるし安心して頼り切っちゃう所あるのかもしれません。 しかし、弁護士絡みの問題となるとそうそう簡単に事は進まないだろうし、巻き込まれたら最後まで助けてあげなくてはならない変な責任感が沸いてきたりしますね。 トピ主さんの住んでいる国には日本人の弁護士いないのでしょうか?。 都市部に居ませんか?。大使館に行けば弁護士のリスト教えてくれませんかね?。 しかしお友達が仮に離婚出来たとして日本の親とは勘当中で一体どうやって暮らして行くのでしょうね。くれぐれもトピ主さんの家に居させてくれとなり、コレはコレで他の問題が勃発しないこと事を願ってます。 相談に乗ると言うより単なる話だけなら聞くよの姿勢の方が後々楽ですよ。 どうなるか分かりませんが上手く行く事願ってます。

トピ内ID:9956916743

...本文を表示

通訳の人を早く見つけて逃げましょう。

🐤
極上ぷりん
ただより安いものはない。 弁護士の方と話をして日本語の通訳を探してもらいましょう。 彼女と子供が安全な場所を探してくれるよう伝えましょう。 日本人女性には きちんとした通訳を雇ったほうが良いことを伝えましょう。 身を守るための通訳すら雇えない女性が 勘当されている実家に帰ったところで子供を育てられないと思われる。 弁護士と話した結果、トピ主はかかわらないほうが良いということにしましょう。 DV男性に関わるとトピ主が逆恨みされます。 日本人と言うだけで見つけられる可能性があるので危険です。 離婚をして縁を切って日本に逃げられる女性は トピ主を身代わりにしようとしていると考えてもよいくらい危険です。

トピ内ID:8352058163

...本文を表示

一度ドタキャンしてみる

041
ダンシング
これまでなんども付き合って差し上げているなら、一回「熱が出た」「感染させたらいけないから」でキャンセルして、その後は予定をすご~く先のみ伝えるとか。 せめてお礼として薄謝でも出してくれていたら主さんもそこまで苦痛ではなかったかもしれないのですが、きりがない。 しかもそんな内容では、どこまでも不快でしかないでしょう。 私は駐在の奥様時代、言葉に不自由なかったので周りの奥さんやお子さんの手助けをけっこう喜んでしてました。子供が小さくて暇だったし、お子さんが学校で辛い思いをしているのなら、と思って。 でもそんな離婚協議の人を助けなかったと思います。 荷が重くて割に合わな過ぎるので。 主さん優しい人ですね。

トピ内ID:3034922853

...本文を表示

おお・・・

🍴
あ。
それは物凄く重いですね。彼女としてはあなたは暗闇の中にやっと見つけた、一筋の蜘蛛の糸なのでしょう。 とはいうものの、あなたが背負う必要はありません。 時間がある時に話を聞く、相談できる機関を紹介するくらいしかできないだろうし、それ以上してはむしろいけないような。 日本大使館に相談するよう勧めたら?日本人や日本語OKの弁護士がいるかもよ。DVなら女性向けのシェルターがあるかもしれないし、言葉ができないとしてもここは「母親」である彼女は踏ん張らなきゃいけないところじゃないかな。「日本人同士だから」というだけで、何でもやってあげてしまうのは違うと思う。あなたは「タダで呼べばすぐ来る通訳」じゃないでしょ? 私だったら、彼女に以下のことは伝えます 1子どもを連れ帰れないのであれば、あなたはここに残ってシングルマザーで働き、養育していくのか。それとも、一人帰国し子どもは父親に預けるのか 2残ってシンママで頑張る、という回答の場合。それだったら今の語学力では何もできない。勉強しましょう 3お金がない、勘当された。のは私のせいではないので、私にはどうにもできない。あなたができるのは、実家に電話するなり手紙するなり、親に誠心誠意説明をして助けてもらうこと。赤の他人ではなくまず家族に助けてもらえるように努力をしてください

トピ内ID:8704565359

...本文を表示

身につまされる

041
hiromi
いや~、変なのと遭遇しちゃいましたね。私も主さん同様海外の同等の町に住んでいるので、日本人と会うチャンスはほとんどないと思ってますが、そのようなことになったら本当に困るわね。 もしこんな立場になってしまったら、絶対に絶対に気がひけようが断らなきゃなと思わされる出来事ですね。っていうかやっぱり現地で日本人との付き合いは極力避けたいな。。 今後は断るというアドバイスは簡単だけど、何しろ日本人がほぼいない小さな町ですよね。なんか逃げられない状況だな 急に冷たくして変に恨まれるのも怖いしね。 まあ、その面会には付き合ってあげて、でも他のことは一切手助けしないことでしょうね。例えば相手の旦那に会ったり、子供と関わるなどもってのほか。そこはきっぱり出来ないと断らなきゃだめです。その間にも自分の生活環境も変わった事にして、少しずつ都合が悪い時間を多くして距離感を出していけるといいですね。グッドラック!

トピ内ID:6699132737

...本文を表示

うーん

🙂
プリチィ
そちらの国にはDV相談はないのですか?通訳に使われているんですね。此処は人助けだと思って付き合ってあげたらいかがですか。藁にもすがる思いでしょうし毎日家庭内暴力を振るわれている女性を不憫に思います。 通訳を紹介してあげるなど、してください 日本には情けは人のためならずと言う言葉があり回り回って自分のメリットになると言いますその人の態度や言動が許せないなら 私に出来ることはありませんと謝罪して距離をお取りなさい。

トピ内ID:5524770527

...本文を表示

アドバイスは要らないとの事ですが

🐱
サボテン
老婆心で一言。お住まいの行政区で通訳サービスはありませんか?私も海外田舎暮らしですが、外国人向けの通訳サービスがあります。 いろんな国の言葉に対応しています。日本語は通常サービスには入っていませんが、どうしても必要とあらば行政区負担で、どこからか探して来てくれます。お友達は国際結婚とのこと。お住まいの行政区のサービスと保護を受取る権利があるはずです。あなたが手助けするのは、行政区サービスを探してあげる事で、半端な通訳は御自分でも解っている通り危険ですよ。

トピ内ID:1225479372

...本文を表示

難しいですよねえ。

🐱
BKNY
重い、重すぎる・・・ 私も海外在住ですが、大都会に住んでいるため日本人もいっぱい~!です・・・ 最近在宅の仕事を始めたので今までのようにお付き合いはできない、と言われてみては??自分の時間を充実させるために他人の私の時間を平気で奪おうとする人にはそうやって対処してきました。在宅の仕事というのは本当なんですが、量が多い訳ではないので週1~2日程度なんですが、そういう人には週5日!といってあります・・・ そういう風に人に散々迷惑かけて、御恩にすがりながら自分の用事が済むとその後うんでもすんでもなくなる人っているんですよねええ・・・ほんと、人間としてどうなの?ていう人、いますよね。 とび主さん、お気の毒です。ほんとお疲れ様です。

トピ内ID:0972568580

...本文を表示

よくわかります!

🙂
ranna
私も海外在住です。 現地語もそこそこできます。 日本人の知り合いは多いですが、私よりも現地語ができる人も多いので そういう点では頼られることはないですが 駐在妻の方々や一部現地語を全く習得していない日本人(現地人と結婚しているけど旦那さんが日本語ができるとか、本人にやる気がないとかで)の人たちは すぐ人に頼ろうとします。 あと、群れようとします。 私は働いているので平日は暇じゃないですし、子供もいるので土日も忙しい。 でも、駐在妻や働いていない妻たちは暇で、しょっちゅうお茶会とかランチとかで集っては、この国やりづらいよねみたいな悪口を言ったり、 日本人コミュニティのゴシップ話をしたり、不毛な時間を過ごしているよう。 その中でもめ事などが起きて相談されたりして、非常に迷惑。 あ、私も愚痴になっちゃいました。

トピ内ID:1888814778

...本文を表示

愚痴だから何か言う必要はないけど

😑
木蓮
ほぼゼロの語学力でなんで結婚したんだろねー。 そんな状態で結婚したら、そりゃ実家からも勘当されて当然だよねー。 トピ主さんいい人すぎるよ。 法律事務所について行くのはすっぱりやめましょう。弁護士だって、ただでさえ語学力がない人の通訳だかアシストで語学力の担保できない人の又聞きで相談して、裁判なり調停なり起こすって面倒だし、嫌だと思うけど。 それで何か言葉の話せない彼女の意に沿わないことが起きてキレられたりしても面倒でしょ?そういう助け舟を出した人が、たとえ単なる好意であっても、その行動で問題起こしたら過失責任を立派に問う国もあるよ。 何かあっても恨み言とか逆ギレしないって、その相手の人は言うかもしれないけど、語学力ゼロでろくに話も通じない外国人と結婚して子供作っちゃって挙句、離婚なんていう無茶な人よ? 信じちゃダメでしょう。 法律関係の通訳・翻訳ってメジャーな国だったら割と見つかるし、日本人で開業してる弁護士(あるいは日本語ができる現地の人で開業してる人)もいると思うし、スカイプでも相談乗ってくれるんじゃないかな。あとろくに資金がないのなら、現地の法テラスみたいなところに頼って見たらどうかと。訴訟やら交渉に必要な資金が乏しいなら、その類の資金について扶助受けられるシステムも、人権を守る見地から必ずあるはず。 もう何度か付き添っちゃったのでしょうか。だとしたら、相談してる弁護士に直接言うのはどうですか。 相談料を払って法律相談として時間を取ってもらって、トピに書いたこと等々を洗いざらい全部話す。 そしてあなたが話したこと、あなたの要求をを内緒にしてもらって、彼女に引導を渡してもらいましょう。

トピ内ID:0127008548

...本文を表示

大変ですね

041
かさね
異国の離婚事情や弁護士事情についてはよくわからないので、たしかに何も言えませんね。 とりあえずあなたが彼女の旦那さんに、嫁を唆しているのはお前か!と最悪、彼女が自分を守る為に盾にされないと良いのですが…。 言葉が皆無な以上、他からまともな情報なんか仕入れられないし、あなたが出来る事は本当に聞きかじりのアドバイスをしない事ですね。

トピ内ID:0737288094

...本文を表示

早く解放されると良いですね。

041
撫子
逃げたいのに逃げられない、人の人生を左右する事に巻き込まれるとはついていませんでしたね。 同じ状況になったら、私も逃げ切れる自信がないです。 携帯の翻訳アプリでも使って、自力でどうにかして欲しいと思ってしまうかも。 大切な友人の為なら頑張れるかもしれませんが、その程度の知り合いだと、楽しくもなく憂鬱な事に時間を割かれるのは辛いです。 早くトピ主が解放される事を祈ってます。

トピ内ID:5529726126

...本文を表示

人助けは楽しくしないと拗れます。

041
クリームクリーム
体調がすぐれないからとかで やめれば? 内容が重大すぎて 後で逆恨みされる可能性大です。 まあそれを経験と受け止められるのなら 仕方ないですが。 これに懲りて他人の人生に深入りしないように なるだろうし。 仕方ないね。出来るうちは。

トピ内ID:7004308144

...本文を表示

危ない気がする…

041
ゆーこ
「いろいろアドバイスをいただいたとしても、私はそのアドバイスを実行できないだろう」ということですから、あなたも他人のたわごとと思って読んでくださいね。 海外でホームシックにかかった人が日本到着直前になぜか自殺をしてしまう、という事例がありますよね。 船旅での話だからずいぶんと昔の話ですけど。 その人は、日本人(あなた)に出会ったために、心の中に我慢していたことどもが噴出してきているのではないでしょうか? 普段は何とか夫婦関係にも折り合いをつけて生きているけど、急に我慢ができなくなったとか。 (ひどいけがをさせられているとか、そういう時は緊急事態ですけど) ならば何かあったときに夫さん側から「変なことを吹き込んだだろう」とか、勘繰られませんか? ひどければ、あなたに暴力の矛先が向きませんか? 弁護士との面会に同行するなんて、入りこみ過ぎです。 いくら善意があってもできることとできないこととの間には線引きが必要です。 弁護士との面会のアポイントメントを取れるくらいならば、あらかじめ日程を決めて通訳の都合をつけてあげるところまででいいのではないですか? 彼女に付き添うということは、もし弁護士との面会が実現したら「通訳」をあなたがするんですか? 専門用語がバンバン出てくるのに、素人には無理でしょう。 誤訳があった時にどうするんですか? 断り下手で面倒見の良いところに付け込まれないように、距離を取った方が良いと思いますよ。 それこそ身一つでその町を出なくてはならなくなるかもしれないではありませんか。 うまくことが運ばなかったときに「誠意がなかった」「助けてくれなかった」なんてあらぬことを言い出すかもしれないし。 まず実家に助力を乞うように助言するのがいいと思いますがね。 事情を話して懇願すれば飛行機代くらいは出してくれるのでは?

トピ内ID:7186690377

...本文を表示

うわあ…重いとしか言いようがない

041
無用の介
本当に重いとしか言いようないですね 異国で回りに頼れる人もいない相手を放り出すのは ちょっと気が引けますもんね…。 でも! 言葉が喋れないのに外国に移ることを決めたのは彼女! DVの外国人旦那(どうやってコミュニケーションしてるんだ?)を選んだのも彼女! ついでに言うと実家から勘当されているのも彼女!(帰国してからどうするのかな?) しかも子供までつくってややこしくしているのも彼女! 全部彼女の自己責任なので 一定のレベルを超えたら「自己責任」ということで 突き放さないと困ったことになるかもしれません (DV旦那が突撃してくる、など)

トピ内ID:6402114097

...本文を表示

ほんと

😢
タイトルから「鬱陶しい」程度の内容かと思ってトピを読んだら・・・・ 離婚に向けての弁護士との相談に付き添っているんですね。そりゃぁ、重いわ。重すぎる。 その方が早く離婚できたらいいですね。

トピ内ID:5383560540

...本文を表示

なるほど

041
nyanya
「あなたの人生を私に託されてもね・・・」 可哀想だけど、関るのは迷惑。 結果が悪いと、こちらのせいにされそうですもんね。 どなたかがおっしゃってましたが、都市に助けてくれそうな団体や施設無いのでしょうか? 深入りすると抜けられませんので、慎重に。

トピ内ID:3316858118

...本文を表示

大使館か総領事館に相談!

🙂
ガラシャ
そのご友人の人生が掛かっていることですから、トピ主さんは深入りしない方が良いです。 却って恨まれることにもなり兼ねません。 ご友人には「私はあなたの人生に責任が持てないから、これ以上手助けすることは出来ない。 大使館か総領事館に相談してみては?」 とアドバイスしてはいかがでしょうか? 良き方へ向かいます様に。

トピ内ID:1436590375

...本文を表示

彼女も厄介、ハーグも厄介

🙂
りんご
勇気を出して彼女を突き放して下さい。 その方が彼女のためです。 多分離婚しても子供を連れて日本には帰れないと思います。 その地で暮らして行かなくてはいけないのです。 これから一人で子育てをしていかないといけないのですから。 都市部に、日本語で離婚や生活面のサービスや助言をしてくれるところはありませんか? カナダの東部の都市にはありました。非営利団体で日本人(日本語ができる)のソーシャルワーカーさんがいました。 そう言う団体を探して紹介してあげた方がいいです。 DVで正常な判断ができないかもしれないし、傷ついているかもしれません。 でも、情にほだされないようにして下さい。 離婚は長期戦。そのうちトピ主さんが病んでいきます。

トピ内ID:2687502177

...本文を表示

とはいえ

🙂
かずみん
勘当されたとはいえ、DVを受けている事を伝えれば、彼女の親からの援助は受けられるのではないでしょうか。 そうすれば、通訳も弁護士も雇えますよね。 で、あなたの手からは離れる。

トピ内ID:1917963948

...本文を表示

あなたの都合次第なら今が離れるチャンスかも

🐶
わんこ
>時間の都合がつく時は彼女に付き添っています。 都合がつかずに付き添わなかったこともあるのですね。今までどのくらい同席されたのかわかりませんが、今後は時間が取れないことを理由にお断りの方向に何とか持っていけないでしょうか。「むしろ私の都合に合わせて弁護士の面会予約を組みます」ということなら、あなたの都合がつかなければ面会予約がつかないのでしょうから今がチャンスのようにも思います。 彼女のご主人のDVが絡んでいるということは、あなたの存在が彼女のご主人に知られた場合に、あなたにも危害が及ぶことも考えたほうが良いと思います。あなたは弁護士と彼女の間で通訳をしているだけと思っても、彼女のご主人からすればあなたのアドバイスもあると思いこまれるかもしれません。 どうかご自分の生活を第一に考えてください。彼女の置かれている状況は気の毒ですが、接点を持ち続けるとお金を貸してとか暫く家に泊めてとか要求がエスカレートしてくるかもしれません。彼女はすがってくるでしょうが、どこかではっきり断らないとあなたの生活が乱されますよ。あなたにご主人がいれば責任重大な役目をしていることに怒られたからもうできない、(単に)忙しくて今後の予定が取れない、何でもよいのではっきりとお断りできるとよいですね。

トピ内ID:3293881622

...本文を表示

トピ主の木霊です

041
木霊 トピ主
愚痴トピにレスいただきまして、ありがとうございます。 アドバイスを実行「しない」と決めているのではなく、性格的に、目の前に困っている人がいて話し相手もいない状況を知ってしまうと、おそらく実行「できない」と思うので、皆様に知恵を貸していただく、そのレスを書く時間を割いていただくのも申し訳なく、最初にお断りさせていただきました。 日本に住んでいる日本人の話なら、皆さんのアドバイスを実行できるだろうと思います。というよりも、最初から関わっていないでしょう。日本でなら、彼女も私なんかを頼る必要がありません。幸い、弁護士さんは私たちが外国人で、難しい言葉が分からず、この国の制度もぜんぜん知らない、という点を理解して、順を追って説明してくれていますが、いずれは、いくらお金がかかってもプロの通訳を呼ばなきゃいけないと彼女に言っています。 たしかに無料奉仕なのですが、私もこの国の離婚について勉強していると思って付き添っています。 日本を出て、在住国の言葉が分からない(英語ができれば何とかなる?)、友達もいない、頼りになる家族もいない、お金も仕事もない。本当に大変なことだと思います。それで困った状況に陥ったとしても、本人の責任が大きいと思っています。 また、言葉もできないうちから国際結婚なんかするな、相手の子供なんか産むな、と声を大にして言いたいです。でも、そんなことを言うと、世の国際結婚夫婦の多くを敵に回すことになってしまいますよね。だから言いません。

トピ内ID:5441858554

...本文を表示

トピ主です

041
木霊
続きです。以下、愚痴しかありません。 この国にも日本の大使館はあります。彼女が一度相談したところ、離婚は民事、民事には不介入、という理由で助けを得ることはできなかったそうです。SNSやこの国の在住日本人が書き込みをするポータルサイトなどを見ると、DVや離婚の話し合いができなくて困っている人がいると、必ず大使館に連絡したらいいとレスがつくので、私も大使館から何か助けを得られるのだと思っていました。レスしている人自身も過去に助けてもらったわけではないのでしょうね。 彼女がどのように相談をしたのか分かりませんが、通訳の紹介については「ウェブサイトにある」。サイトに載っている通訳は首都在住の人ばかり。首都から来てもらうとなると、弁護士と1時間面会するだけなのに1泊しなくてはなりません(それだけ交通の便が悪いのです)。 それから、弁護士さんの話を聞いていて分かったことなのですが、DV被害の認定は難しいそうです。私も彼女から話を聞くだけ、彼女の夫の顔も知らないくらいで、実際にそのシーンを見たことはありません。近所の人が警察を呼ぶなどすれば、信憑性のある証言ということになるらしいのですが、今は別居しているのでご近所が心配するほどの夫婦喧嘩にもならず・・・(彼女が殴られたり暴言を受けたりしなくてすむなら、それはよいことです) 女性が一言「痴漢だ」と言えば、(まずは)無条件に信じてもらえる日本とはずいぶん違うのだと思いました。

トピ内ID:7535240996

...本文を表示

お友だち

🐴
uma
トピ主さんにそのつもりはなかったが、いつの間にか「お友だち」になってしまった トピ主さんにはお気の毒ですが、逆らえない流れだったのでしょう 今は弁護士の付き添いですが、次の段階(裁判所へ離婚の提訴やそれに係る書類の準備など)になったら「これ以上無理だ」ときっちり線を引いた方がよくありませんか? がんばってください

トピ内ID:3368044053

...本文を表示

アドバイスどおりには出来ないとのことですが

エリッサ
トピ主様が通訳になっていては、何かあったとき、うらまれること必須です。 離婚と子供がらみでは、その恨みは半端無いと思いますよ。 他の方が書かれていますが、行政のサービスを頼る、それしかないと思います。 法律の言葉がわからない以上、弁護士さんと会うこと自体、彼女を危険にさらしています。 時間もお金も無駄にさせてますよ。 もしご主人が居るのなら、無責任なことをするなと言われたとフェイク入れてでも離れたほうが良いです。 私がもしこういう相談をされたら、通訳を探してたのなら私では無理なので他を当たって。 そういう付き合いは無理。 って断ります。 重いじゃなくて、トピ主様が優柔不断なのと、無責任すぎてびっくりですよ。

トピ内ID:0494843606

...本文を表示

お試し期間は終わり

041
聞きかじり
契約書 △△を委託者、〇〇を受託者として以下のように契約する。 【役務の提供】 〇〇は△△の委託に応じ弁護士◇◇のオフィスに同行し、通訳(以下「役務」)を行う。役務の提供日時は〇〇の都合に完全に合わせるものとし、役務の提供は〇〇が△△と落ち合う時点から起算して別れる時点まで、1回につき2時間を超えず、また週に1回を超えないものとする。上記役務提供期間中の交通費などの費用は△△がすべて負担するものとする。 【免責】 〇〇はその能力に基づき誠実に役務を実行するが、通訳の正確性及び完全性についての一切の明示的及び黙示的保証を与えない。△△および◇◇が通訳を正確または完全と信じた結果起こる如何なる結末・損害・その他について〇〇は一切の責任を負わない。やむを得ない事情により約束済の日時に役務が提供できなくても、〇〇はその不履行から生じるかもしれない損害その他には一切の責任を負わない。△△は〇〇を本役務の遂行及び終了に関して訴追する一切の権利を放棄する。 【報酬】 △△は役務の報酬として〇〇に現金××ユーロを毎回の役務の提供の前に払うものとする。報酬全額が前払いされない場合は、〇〇は役務は提供されない。◇◇の不在その他の役務の開始後に発生または発覚した故障により役務が実行されなくても報酬は払い戻されない。 【附則】 この契約は契約当事者らの自由意志で交わされるものであり、委託者または受託者の申出により理由を示すことなく何時でも即時終了できるものとする。〇〇は、契約終了による通約の継続性中断など△△が被るかもしれない不都合及びその補償などについて何らの責任も負わない。契約終了時点で未払いの報酬があるときは△△は即刻〇〇に未払い残高全額を現金で支払うものとする。 2018年6月6日 委託者 △△ 受託者 〇〇 立会人 弁護士◇◇ 現地語で作って署名をもらいましょう。

トピ内ID:0608499664

...本文を表示

それは辛い

041
パピプペポ
そういう日本人を保護する為に、大使館や領事館があるんだと思ってました。 田舎とはいえ、日本領事館に相談出来ないんでしょうか?

トピ内ID:2574712876

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧