本文へ

熱愛、恋愛、どうちがうの?

レス6
(トピ主 0
🐧
カトリーヌ
恋愛
よく芸能ニュースで「熱愛!」というタイトルを見かけますよね。 一般的に、恋の話になると、「〇〇さんと△△さん、つきあっているんだってね」とか言いますが、「熱愛中だよね」とは、あまり言わないと思います。 どうして有名人となると「熱愛」が使われるんでしょうか? 確かに、「熱愛」の方が「恋愛」より、かっこいい感じがしますが、 そもそも、「熱愛」って、普通の恋愛とどう違うんでしょうか? 博識な小町のみなさんに「熱愛」の定義を聞いてみたくて、トピを立ててみました。 どうぞよろしくお願いします。

トピ内ID:3569313766

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数6

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

事実を見出しにすると

🙂
ななな
パッとしなくなる=読者の興味や購買意欲を刺激しないので たとえ事実が「ちょっといい雰囲気(恋愛未満/友人関係)」でも 意味通り「熱烈に恋愛中」でも、等しく「熱愛中」になるんだと思います。 あと、紙面デザイン上の問題も多少あるのかな?と思います。 大きな見出しにするには、文字数をあまり使えないので単語でまとめる、とか。

トピ内ID:2776591592

...本文を表示

ニュースバリュー

🙂
わんてん
熱愛って書けば、情熱的に激しくって意味合いが出て、耳目を集めるからに決まってるじゃないですか? 要は多少大袈裟に言っているだけ。 ただ、もう一つ隠れた意味は「熱しやすいものは冷めやすい」で、じきに壊れたり、破綻することも期待しているということです。

トピ内ID:2141179493

...本文を表示

芸能用語

💋
テントウムシ
「恋愛」と「熱愛」って同じ意味だと思います。 ただ後者は芸能人の恋愛でしか使われない独特なワードだと思ってます。同じく「破局」とか「真剣交際」とかってワードも。 芸能ニュースや週刊誌以外で使ったらちょっと滑稽な気がします。例えば身近な人の話題で「AさんとBさん破局したって」とか言ってる人いたら、私なら「週刊誌読みすぎ(笑」って思っちゃう。

トピ内ID:8074367402

...本文を表示

文字の持つ

🙂
ささ
文字の持つイメージでしょう。 熱情のある恋愛の方が、下世話な想像を掻き立てるからですね。 家で小鳥キスするじゃ、健全でなんじゃそらでも、熱愛とうたいホテルや泊まり、路上でとか、人目をはばからず熱に溺れてる感じを演出したい。

トピ内ID:3491893540

...本文を表示

個人的イメージ

🍴
ピタサンド
「熱愛」は「ラブラブに恋愛中」というのを短縮して表現する文字かなと思う。 「恋愛」というのは恋をしているという事自体をさし「熱愛」はその恋が非常に加熱している状態をさす感じかな。 芸能ニュースなどの場合、インパクトが強くて好まれるのでは。 一般人の間では「あの2人、つきあってるんだって」とか「あの2人つきあってるね」とか、こっちを使いますよね。 要するに記事言葉。テレビの芸能ニュースなんかもそれをそのまま読んでいるだけだと思う。

トピ内ID:6528947498

...本文を表示

活字媒体の違いでは?

🐤
ハチドリ
不思議なのは、主さんはこんなことを質問して、それを知って、へぇ~なるほど!と思うのかもしれませんが、何というか、そんなものは特にどうでも良い事ですよね? 熱愛か、恋愛か!なんて。 逆にこんな事が気になる主さんの日常生活ってどんな人なのだろう?と思ってしまいますね。 こんな事が気になる私って・・と自問自答した方が良いかもしれませんね。

トピ内ID:3629473854

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧