本文へ

海外

レス12
(トピ主 0
🙂
なつ
ひと
年末に北欧に行きます。外国人の恋人の自宅にステイします。クリスマスイブに恋人の友人男性家族の家に招待してくれたと聞いていました。 大切なクリスマスイブのお招きに感激した私は、2ヶ月以上前に恋人に持参する手土産の相談をしました。メインの手土産は日本酒と坂角のゆかり。その他に日本の伝統が感じられる小物をお渡ししたい。お子さんは3人だそうなので、奥さん含めて皆さんそれぞれに日本を感じて楽しめるような小物を。浅草に和小物のお店が多いので 行ってみると彼に話しました。そして色々迷って選択しました。ご家族は母国語以外話せないと聞いていたのでクリスマスカードと和小物の説明を書いた其々への手紙翻訳サイトを使って相手国の母国語で幾つか手紙を書きました。 その他にいくつか日本を紹介する本を購入したらどうだろうかと彼に伝えたらいいねと言われました。購入した本は英語だったので相手国の母国語で簡単な説明を添えました。そして1週間後に旅を控えたいま彼が当然言いました。「そういえば忘れていたが3人のうち二人の子供はクリスマスイブに別用事で家にいないらしい」もっと早く教えて欲しかったですが「居ない子達の手紙とプレゼントは持っていくね」と言ったところ「実は友人男性家族は日本人が来ることを知らないんだ。恋人を連れて行くかもとは言ったが、白人だと思ってる。日本人だと驚くだろうから、当日のサプライズで彼の奥さんや子供を驚かせようと友人に言われて!日本から訪問する女性だと知ったら奥さんが色々準備して負担になると困るとも言われた」との事。「何故もっと早く教えてくれなかったのかと」と聞いたところ「友人にそのサプライズには日本人の彼女も驚くだろうから、お互いの女性が驚いたら面白いから黙っておこうと、言われて、私も君が喜ぶと思った」との事。文化の違いなのか?軽率な扱いに感じるのは私だけでしょうか?

トピ内ID:9618579399

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

日本人の感覚なら

🐱
neko
ごめんなさい、日本人の感覚なら『外国人の恋人の自宅にステイ』も躊躇しますし、『恋人の友人男性家族の家にイブの招待』も躊躇するかなと考えます。 反対に誰でもいいから連れておいで!という軽いものならその程度の軽さでもいいのではないかしら。 あなたは日本人の感覚としてはフットワークが軽く、海外の感覚では日本の礼儀を重んじすぎるように感じました。

トピ内ID:6375450087

...本文を表示

お土産は変えた方が、、

🙂
レディ ババ
外国の方なら、サプライズをする時には、本当に人を驚かすサプライズしますよ。 だからそんなに貴女が思う程、貴女に対して、軽率な扱いでは有りませんよ。 単に感覚の違いですね。 私は在米ですが、日本からのお客さんがお持ちになる醤油味のお煎餅、 おかきなどのお土産は、殆どこちらの方は食べません。 どうせなら、和菓子系のひよ子や人形焼とか、東京バナナ、抹茶味のチョコレートなどの方がはるかに喜ばれると思います。

トピ内ID:6516973414

...本文を表示

特に軽いとも思わない

🙂
トモ
「アジア人は会ったことも見たことも無い、日本の製品は知っているが日本という国がどこにあるのか知らない」ような人なら、「日本人が来る」というだけでパニックになってしまい、「日本人って何食べるの?」「なんか床に座るんじゃなかった?椅子にちゃんと座れるのかしら?」「ああ、もうどうしたらいいかわからない、断って!」となるかもしれない。 だから「日本人だ」ということは特に言わず、単に「普通に友達カップルが来る準備で迎える」ということでよいのではないでしょうか? 貴女もその国で「普通に友達カップルを迎える場合のおもてなし」が経験出来てそちらの方が意義あると思うけど。 相手が変に「日本人」と意識した結果、クリスマスケーキに醤油掛けて箸添えて出すようなことをされて反応に困るよりも。 貴女がプレゼントを準備した心配りは十二分に伝わると思います。 っていうか、相手の奥様の方が気の毒かも。貴女がこれだけ気を使ってくれたのに私は何も特別なことしなかったわって。 不在の子ども達も、後でプレゼントを見て喜ぶと思うよ。その場で彼らの反応が見られないのは残念だけど。 日本でだって「聞いたことの無い国、馴染みのない国の恋人を連れて行く」と言われたら相手方の主婦の大きな負担になる、「ごく普通の準備で済む」ように伏せておいて、当日「楽しい驚き」とするというやり方は有りだと思う。 それだけ「馴染みのない外国人が来る」ということに期待しワクワクしているのでは?そして突然に知った妻子も突然のワクワクに遭遇ということで。 「自分だけこれだけ準備してるのに、相手は特別の準備をしていない」ことが「軽んじられている」印象なのかもしれないが、そういうことではないと思う。 あまり考え過ぎない方が。 貴女はとても丁寧な方のようなので、それが普通と考えたら相手がそれほどでもなくてガッカリするかも。その点は気を付けて。

トピ内ID:8791495369

...本文を表示

坂Xのゆかりはやめたほうがいいかも

🙂
くらら
海外永住です。 「ゆかり」は欧米人には「fishy 魚臭い」と言われ、食べない人がほとんどです。初対面の相手の嗜好がわからないのなら、やめたほうが絶対にいいです。あの味の価値のわかる欧米人は少ないです。また、甲殻アレルギーの人にも食べられないですし。。。 うちもよく日本からのお土産にいただきますが、食べるのは日本育ちの私だけ。食べきれないときは、職場の日本人に食べてもらっています。

トピ内ID:5772767001

...本文を表示

あれ?っと思った点。

🐱
とら
>外国人の恋人の自宅にステイ 彼はクリスマスを家族と過ごさないの? >大切なクリスマスイブのお招きに感激した私は 日本ではイブはカップルが特別なデートをする日ですが、宗派によってはイブ(24日)がメインな所とクリスマス当日(25日)がメインな所があります。どっちでしょう? >皆さんそれぞれに日本を感じて楽しめるような よっぽどの日本ファンでないと、喜ばれません。もちろん喜んでる「振り」はしてくれますけどね。日本の洋菓子は西洋のものより美味しいですから、そういうものの方が喜ばれると思います。ヨックモック、白い恋人、カステラ、近年抹茶が市民権を得てきているので抹茶系の洋菓子とかも。子供なら日本の質のいいハイテクな文房具は喜ばれます。よく消える消しゴム、書きやすいペンとか。 >日本を紹介する本 これもよほど日本に興味がある人以外はやめた方が…。トピ主さんは文化交流の親善に行くのでは無いのに気負いすぎです。笑)ただ、初対面の外国人との話題に困った時にネタとして自分用に買って、行きの飛行機の中で読むとかはありだと思います。 >翻訳サイトを使って相手国の母国語で幾つか手紙を書きました。 翻訳サイトの訳語はヘンテコリンなものが多いです。 >恋人を連れて行くかもとは言ったが 「かも」って?「招待」じゃなかったの?トピ主さんは準備万端で行くつもりなのに失礼です。 >白人だと思ってる。日本人だと驚くだろうから なんで白人だとOKで日本人だとNG? >お互いの女性が驚いたら面白いから黙っておこう 女性陣に失礼。 >大切なクリスマスイブのお招きに感激した私は 彼の家族のクリスマスにステディな彼女として招待されたならまだしも、彼の男友達のクリスマス、しかも彼女が日本人という事は伏せて、連れて行く「かも」。そんなに感激する様なものとも思えませんが。そもそも「招待」すらされてないのでは?

トピ内ID:1760547968

...本文を表示

私なら、クリスマスイブにそんなサプライズは要らないな…

😨
西欧在住です。
>外国人の恋人の自宅にステイ >クリスマスイブに恋人の友人男性家族の家に招待してくれた >3人のうち二人の子供はクリスマスイブに別用事で家にいないらしい 登場人物の年齢は書かれていませんが、クリスマスイブに子供が家で過ごさないなら、ある程度の年齢に達している=親である友人男性や主様彼もそれなりの年齢だと思います。 私が招待した奥様の立場だったら >日本から訪問する女性だと知ったら奥さんが色々準備して負担になると困る 等の気遣いは要らないから、キチンと教えて貰いたいと思います。 クリスマスは、特別な時。買い物などもしておかなければいけないので、国籍や何処に住んでいるか等が知りたい訳ではなく、主様の苦手な物、(アレルギーや思想・宗教上の理由等で)食べられない物等があればキチンと教えて貰い、初めから分けて準備したいです。私の在住国のクリスマスメニューには、日本人の口には合わない?と思う物が幾つかありますので、念の為、別の物も用意するとか海外出身の方でも食べ易い様に工夫したいです。 クリスマス前~中は色々な意味で忙しく、通常と比較し心身・時間の余裕がないので >お互いの女性が驚いたら面白いから黙っておこう と夫が黙っていたら、正直、面白いとは思えず、気遣う方向が違うとイラっとし、主様カップルが帰宅後、夫にお小言を言うと思います。 >日本酒と坂角のゆかり >日本の伝統が感じられる小物 主様は相手の好みを御存じですか? 欧州には日本に興味が無い方もいますし、飲食物は割と保守的な方も多いので…好みが分からないと中々難しい、期待したほど喜んで頂けない場合もあります。 私の子1人は菜食主義(在住国では珍しくない)です。 別の子は日本と言えばゲーム、漫画、ラーメンを真っ先に思い浮かべる様です。 >文化の違いなのか?軽率な扱い と言うより、男性陣が余り真剣に考えていない印象です。

トピ内ID:0222480537

...本文を表示

何故、日本人(東洋人)ならサプライズ?

💤
引っ掛かるなぁ。
お土産云々よりも「日本人ならサプライズ」的な発想が、何だか引っ掛かるなあ。 世界中に国際カップルが溢れてますが、日本人の彼女と付き合って居たらそんなに吃驚な事なのでしょうかね? 一体どの国か分かりませんが東洋人は特別視ですか? これが良い意味なのか、悪い意味なのか?(考え過ぎですかね) 人種が違う彼女だと「面白い」的に聞こえるのですがね。 何故人種の違う彼女だと「サプライズ」? ほぼほぼ外国人の居ない国なのでしょうか? 北欧と言うなら外国人沢山居そうですけれどねぇ。 其処でトピ主さんがご友人の奥様に人種関係無く出迎えて貰えれば嬉しいですけれど、東洋人だからと変に一線置かれたら遠路はるばる訪ねトピ主さんも居心地悪いですよね。 勿論そんな奥様で無い事祈っていますが。 お互いの女性が驚いたら面白いって、トピ主さんは何を驚く予定になっているのかしら?其処も疑問。 私なら彼に直接聞きます。 「何故東洋人の彼女を連れて行けばサプライズなの?」ってね。 そんなに吃驚される事なのか?とね。

トピ内ID:2115707912

...本文を表示

日本人でも一緒

041
Up
別に海外だからと言うわけではなく、日本人だっているでしょう。お正月とかに、独身だから食べに来る?って誘ったら「実は彼女も一緒なんだけど良い?」と直前になって言う男。彼と彼友人は、そんなノリなんだと思いますよ。 プレゼントはいろいろ用意されたようですが、私もメインのお酒と、チョコレートだとかクッキーとかにしておいた方が良いと思います。あと、日本紹介の本も無しで。お子さんの分、と言うのも特にいらなさそう。 加えて言うなら、向こうが現地語しか話さない人で、かなーりナイスな人でないと、トピ主さんは苦痛の時間を過ごすことになるともいますよ。会話に加われないから。 自分たちが面白いと思うことは、周りも面白がるはずだと勘違いしている男の人は、どこの国でもいるですよね。

トピ内ID:4374903661

...本文を表示

あまりそうは思いませんが。

🙂
りんご
トピ主さんはずいぶんと細かく気の回る方のようですね。日本愛も強くて、理解してもらいたいという強い気持ちもお持ちで。 それと対応させると、彼とそのお友達の感覚は確かにおおざっぱに感じますが、る一読してトピ主さんを軽んじているとか、そんな印象はうけませんでした。ただ、日本人ということを随分特別な存在といして扱っているのかなあという感じはしました。悪気はないのでしょうが、男性二人がはしゃいでいる感じ。 他の方も書かれていましたが、その吟味を重ねられた海老せんべいは高級路線のものですが、西洋人には受けないかもしれません。知人のイギリス人、ドイツ人が海老風味のお煎餅を食べた時の反応はイマイチでした。やはり日本の食文化の紹介的な意味合いで提供した、餡子ものや落雁(形がきれい)もイマイチでした。マドレーヌなどの焼き菓子は、日本のものはどっしりした西洋メーカーの物に比べて繊細らしく、それは好まれました。また抹茶の入った焼き菓子やチョコレートは西洋人の方は好きなようでした。健康志向も相まってか喜ばれました。 そんな感じの彼らですから、トピ主さんもサラッとワインやチョコレートといったパーティーに訪問する際の定番ギフトを持って、気軽にお邪魔するのが今回はいいような気がします。 ただ時間と気を使って準備した気がそがれてガッカリした気持ちは分かります。 せっかく遥々いらっしゃるのですから、楽しく過ごせますように。

トピ内ID:5169230448

...本文を表示

北欧ではないですがヨーロッパ在住で…

🙂
あ。
気の遣いかたは日本と違うこともたくさんあるな、と日々思います。そういうのも含めて国際恋愛で学ぶことだと思いますから、そんなに怒ることじゃないですよ…もっと柔軟に「日本だと違うけど、こういう国もあるんだ、彼の国ではこうなのか」と考え、その上で「こっちでは~なんだね、日本だと…だよ」と話のネタにするのがちょうど良いと思いますよ。逆に「日本なら~なのにッ」とイライラしたり怒ったりすると良いことはありません

トピ内ID:0529837791

...本文を表示

和小物も食べ物もおすすめしない

🙂
紅葉
すみません、トピ主さんの尋ねられている事とは違うんですが、私も和をアピール系のお土産はやめた方が良いと思います。 和小物ってもらってもどうしようもなかったりします。うちにはヨーロッパ人の間でたらい回しにされてきた小物が一つありますよ。最初は誰かが取引先の日本人からもらったらしいです。それが「要らないから」と別の人間に渡り、最終的に「日本人だから気に入るのでは?」という理由で私のところに。 日本に関心があるヨーロッパ人ばかりではありません。下手に日本の伝統をアピールするより、単純にデザインや機能が優れているものの方が喜ばれると思います。 食べ物もあまりおすすめできません。アジアのものを口にしたがらないヨーロッパ人も少なからずいます。試して口に合わないという人も少なくないです。友人で日本から抹茶味のマドレーヌを持ってきた子がいますが、一口食べて捨てたヨーロッパ人もいます。 日本を感じさせるものを心から喜ぶのは本当に一部の人です。あまり日本を意識しない方がいいですよ。

トピ内ID:3379268121

...本文を表示

とても日本人的

🙂
α
トピ主さんの反応がです。 私は海外在住30年近くなのですが、全く見ず知らずの人に対して「日本のものを」「日本の文化を」と細々とプレゼントを用意するところが、とても日本人的だなぁと思いました。 別にそれが悪いと言っているのではありません。 ただ、気を使い過ぎだな、と感じます。 一概には言えませんが、西洋文化の国の人たちにとっては、日本の物も中国の物も韓国の物も全部一緒です。それどころか、ベトナムもインドネシアも日本と一緒と思っている人もいっぱいだし、違いを分かろうなどとはあまり考えません。そんなことに対して重要性を置いていないと思われます。 そもそも、初対面の人にあれこれと用意をしようとも思いません。 せいぜい、一家族に対して一つのお土産、それもありきたりのものを用意するくらいです。子供がいると聞けば、子供の年齢にもよるでしょうけど、それこそカードとか日本人なら「くだらない」と思ってしまうような物をくれるぐらいです。 勿論、そうでない人もいるでしょうが、一般的にはそんなもんです。日本人って、白人に対して頑張り過ぎ、気を使い過ぎると思います。 まぁ、あなたがそうやって「自分は違う」を強調するなら、相手に「自分達とは違う種類の人間」扱いされても差別だと言うことは出来ませんね。 差別まではいかなくとも、無知から来るバカにされたような発言など、一々気にせず「知らないのねー」でやり過ごしてください。

トピ内ID:5810133869

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧