本文へ

友人からの返信

レス46
(トピ主 1
😣
Jagheter
ひと
初めまして、こんばんは。 私にはイギリス人の男性の友人が居ます。彼は現在、イギリスとは別の国に住んでおり、日本にも住んでいません。SNSのDMで、日本語を教えてあげたり、共通の知り合いなどの話や近況を教えていました。流暢に日本語を彼は話すため、日本語でやりとりをしています。冗談も言い合う仲の友人です。 わたしはイギリス人の上記の友人とは、別の国の人と結婚する予定です。ちなみにイギリス人の友人と婚約者は、知り合いです。 先日、国際結婚のためビザの手続き等で大使館まで行く予定でしたが、コロナの影響でその予定をキャンセル致しました。 大使館で行けなくなった事をイギリス人の友人に伝えたら、冗談半分で「一生婚約のままじゃ不満でしょう。笑」と返信が来たので、怒りと悲しみが湧き「デリカシーない発言だね」と伝えました。彼に「失礼致しました。」と言われましたが、一晩置いて「もう良いけどさ。女性には結婚、出産、容姿、年齢など、聞いたらいけないよ。特に男性からは。本人が言わない限り、馬鹿にしたり話したりするのは言語道断だね。日本では、モラルハラスメントやセクシャルハラスメントって言われる可能性がある」と伝え、コロナの影響でわたしも結婚するのが遅くなることが嫌な思いをしていると伝えたところ、返信が来なくなりました。 返信が来なくなり、1週間くらい経った時に「あなたと仲が悪くなりたい訳では無い。こちらも言い過ぎたらごめんなさい。あなたを説教したかった訳でもない」と送りましたが、既読しても連絡は来ませんでした。 これはもう連絡は来なくて、仲が良い友人に戻れないのでしょうか? SNSは相手がオンライン中というのは確認できる状態です。

トピ内ID:1693327191

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数46

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

冗談が通じなかったのね

🐶
ねんど
>一生婚約のままじゃ不満でしょう これって本当に軽口、冗談の部類ですよね。 冗談半分ではなくて100%冗談です。 その時に収まったのにわざわざ次の日文句を言うかな? しかも >馬鹿にしたり話したりするのは言語道断だね。 って、彼は馬鹿にしていないし、ほんの冗談でしょ? そんな話の通じない人はもう必要ないって思われたのでしょう。 彼から連絡があるまでそのままでいるしかないと思いますよ。

トピ内ID:9153725124

...本文を表示

ちょっと言い過ぎちゃいましたね

🙂
匿名
コロナでうまく物事が行かずトピ主様もイライラされてた様ですね。 でも、彼に対して言い過ぎだったと思います。 彼からしたら軽い冗談なのに次の日になっても、中々の熱量で反撃されたのですから驚いたのだと思います。 日本ではという言葉を使ったことで彼は日本人が苦手だとなった可能性もあります。 彼から返信が来るまではこちらから連絡はしない方が宜しいかと思います。

トピ内ID:9894519686

...本文を表示

母国語並なの?

😀
なつ
流暢とはいえ、母国語じゃないですよね。 果たしてホントに、細かいニュアンスまで理解してるのでしょうか? 「コロナもいつ落ち着くか見通しも立たないから、 手続きもいつになるかわかんないね。 ずーっと(一生)手続き出来ないままじゃ 不安(不満)だよね。」 って言いたかっのかもしれませんよ。

トピ内ID:3317029066

...本文を表示

追いかけすぎ。

🐴
うた
言いすぎたらごめんなさいって、それ謝っていませんよ。 「私は言い過ぎだとは思わない」と言う意味にとれるし、もっと言うなら「だってあなたが悪いんでしょう?」とも聞こえる。 まぁ彼は日本人ではないのでそこまで感じたかは分かりませんが。 「失礼した」と言った相手に追い打ちをかける様にセクハラだの、モラハラだの。 一体彼にどう言って欲しかったんですか? 更には「こちらも」言いすぎたのならごめん、って、条件付きなら謝ったとは言えません。 それどころか「あなたが言いすぎたのが悪いんでしょう」と聞こえる、なんだか回りくどくしつこい印象です。 友人関係でも他の関係性でも同じ。 自分が言ったことは取り消せないし、人の気持は変わって行く、無常ですね。 もう深追いしないのが得策、だってあなたは自分に一切の非が無い、と思っているのでしょうから。

トピ内ID:6604558791

...本文を表示

一旦立ち止まってよく読んでいただきたい。

🎂
もち
Jagheter様、こんにちは。 結婚を目前に控え、友人からの言葉に傷ついたとのこと。 で、これはデリカシーのない女性のお話でしたっけ? 件の発言の後貴女様は苦言を呈し、それに対して謝っている彼。 もう解決した問題であるにもかかわらず翌日追い討ちをした挙句 自分の土俵に上げあれやこれやと批判をなさっている。 因みにモラルハラスメントの定義として 人格否定や無理な要求・無視や威嚇などがありますが この発言はそのどれにも該当致しません。 また、セクシャルハラスメントに関しても同様で 結婚しなよ等の貴女様に対する性的な言動ではなく 結婚に至れない世界情勢に対する風刺的な発言ですから こちらも該当致しません。 つまり、貴女様は気に入らない発言をされた為に なんとか反撃してやろうとでっち上げで友人を非難した事になります。 私にはこちらの方が 圧倒的にデリカシーに欠けた行動に思えますがいかがでしょうか。 そもそもイギリスという国自体が 冗談のキツめな風潮のある文化であったと記憶しています。 という事は、貴女様がその友人を日本の枠に当てはめようとするならば 彼もまたイギリス人と結婚しようと言うのに冗談にも付き合えない心の狭い人 という風に捉えられても仕方がないでしょう? 人間関係は1対1 自分の価値観だけが正義だと思い込むのではなく 常に相手がいる事を考えて発言なさってはいかがでしょうか。 一度は終わった問題を蒸し返してまで攻撃し、訳の分からない文化、 しかも勝手な嘘で無理やり話を正当化させたのです。 納得がいかなくて当然 むしろ反感を持たれて当然の事をなさっているのですから ここに至ってもまだ友人に戻れないのか?ではなく 相手の心情に寄り添って時間を開けるべきかと思います。 自分の価値観を無理やり押し付ける事は モラハラの代表例として明記されていますよ。

トピ内ID:5709708418

...本文を表示

残念……!

🐱
ロッ君ママ
外国の方……イギリスの友人をお持ちのわりには ユーモアの通じないトピ主さんが残念かなぁ~ 外国映画やドラマを見る限りでの 浅はかな言葉になりますが、 戦いの最中でも 犯人追跡の場面でも 勿論 恋愛相談の中でも 西洋の人ってユーモアを忘れませんよね 「一生……」と言われて悲しくても せめて 「そんなぁ~! ショック受けてるんだよ~」って返す程度で よくなかったですか? 日本ではセクハラだととか持ち出されて日本人として なんだか迷惑だわ(笑)

トピ内ID:5564976612

...本文を表示

冗談を真に受けられたら

🙂
おやおや
>冗談も言い合う仲の友人です。 その冗談を真に受けて切れたと。。。 まぁ気持ちはわからなくもないですが。 トピ主の地雷の場所が解らなくなったので、、 もう冗談も言い合えない仲になったんだと思います。 婚約者とは繋がっているなら、 トピ主はもうそっとしておいた方がいいかも。 婚約者に「彼に言い過ぎちゃった。」とだけ伝えておきましょう。 日本人女性はねちっこいって思われたくないなぁ。

トピ内ID:2280918704

...本文を表示

日本語が流暢でも、思考回路は外国文化だったりします。

🙂
ひまわり
その友人の「悪い冗談」は、がっかりしたトピ主さんの気持ちを汲まない思いやりのない発言だなあと私も思います。ただ「失礼しました」と返した相手への、一晩置いた反応がちょっと強すぎる印象を受けました。「そこまで言われなきゃいけない?」という感じ。 私の夫はイギリス人ですが、日々の会話で、モラハラやセクハラについては、欧米での方が日本より一般的に広く認識されているような印象を受けます。それをまくし立てられるように「日本じゃこうで、アナタは知識もないし、意識も低い!」と言われたら「怖っ・・・ちょっと距離を置いた方が良さそうだな」と感じたであろうことは想像できます。文面だと余計にきつく感じることもありますし。 今後についてですが、トピ主さんは冷静になって謝ったのですから、静観するしかないのでは? 友人と婚約者の方は知り合いとのこと。彼に「結婚の手続きが延期になってガッカリしていたので、冗談と受け取ることが出来ず、意に反して強く言ってしまい後悔している。」と話してみてはいかがでしょうか。フォローもお願いできるでしょうし。 冗談って、互いに共通の認識があった上通じる、実はけっこう高度なコミュニケーションの技ですよね。文化や背景の違いがあるならば尚更。真意のはかりかねる発言があったら、一呼吸おいて感情ではなく理性を働かせ、「それってどういうこと?」と聞いてみるのが良いかもしれません。よほど意地悪でない人でない限り、悪意がないことが大半です。今後の結婚生活にも役立てることができるかもしれません。 私は夫のシニカルな「冗談キツイぞ」と思う発言には、それを伝え、お互いの認識をすり合わせるようにしています。夫もいぶかしがりながらも歩み寄って聞いてくれます。言うこと自体を本人が楽しんでいるお国柄のジョークの場合は、大方追求せずにスルーするなど硬軟織り交ぜています。ご参考まで。

トピ内ID:4207060323

...本文を表示

何故また翌日まで引っ張った?

💤
何故?
彼の言葉は所謂、イギリス風ブラックジョークの様にも感じますね。 トピ主さんも冗談半分と書かれているので本気で言っているのではないとは分かっていた。 まあ其処でトピ主さんが怒って彼が謝ったのですから其の話は終了となれば良いのに、何故また翌日まで引っ張ったの? しかもモラハラ、セクハラなんて言葉出してこられると、彼を相当責めてる感じです。 モラハラ、セクハラも世界共通にありますが、言葉自体は日本人は簡単に言いますけれど、国によっては日本以上に深刻な言葉と言う事もありえませんか? 本当に深刻な罪として。 彼はいかにも貴方の言葉は犯罪者とでも言われた気になったのかもしれませんよ。 つまり彼は侮辱された感になっているとか? だとするならトピ主さんが謝ってもなかなか許しがたいかもしれませんね。 また他の方が書かれている様に幾ら日本語が達者でも微妙な事は通じないと言う事もありますし。 再度謝罪しても何の返答ないなら、放って置きましょう。 そのうち連絡くるかもしれませんし。 此処でしつこく謝罪しても、其れは其れで今風に言えば彼もうざいと思うかもしれませんから。

トピ内ID:6413340744

...本文を表示

一晩おいて

🙂
胡麻油
しつこく重ねたので、ユーモアの通じなくてつまらない人だと思われたかな。 返事が来ないのなら、こちらから繰り返しメッセージ送るのはやめましょ。 貴女と話したいとおもったら、先方から連絡してきますよ。先方にも気持ちやタイミングがあるので、尊重しましょ。

トピ内ID:9407068415

...本文を表示

怖いよ

🙂
やす
怖いよ、トピ主さん。 被害妄想強すぎるし、上から目線過ぎ。 >「一生婚約のままじゃ不満でしょう。笑」 感性は人それぞれとはいえ、これであんなに長文を送りたくなるほど怒る人がいるとは・・・・ 「一生婚約のままだね。ざまーみろ」と言われたら、そりゃ怒りたくもなるでしょうけど。 「一生婚約のままじゃ不満でしょう」なんて言われたら「それだけは勘弁してほしいよー」とか「そうならないことを祈る」とか返す程度の冗談を言ってるだけじゃないですか。 というか、冗談にもなってないと思うんですよね。 今日手続きできなかったという事に対しての「あら、それはお気の毒」的な返しと同じレベル。 なのに、わざわざ翌日に、あの長ったらしい文章を送り付けるって怖いよ。 よく平気で堂々とあんな文章送れるなとびっくりしますよ。 彼はモラハラやセクハラな事なんて言ってないし。 むしろ彼にダメージ与えてるし。 彼に教えてあげたいですよ。 「どこに地雷があるか分からない人ってものが存在するからね」と。 私なら、あんな文章送られてきたらもう関わりたくないと思います。 もしその友人が、今後も普通に接してくれたとするなら、彼は相当人間ができてると思いますよ。

トピ内ID:8027344488

...本文を表示

いやいや。

🙂
さくら
彼は本当に冗談のつもりで言ったのでしょうね。 確かにトピ主様にとってはとても不快に感じたのでしょうが、キチンとその後謝られたのですから、もうそこで終わりで良かったのではないですか? それを翌日そんな連絡されたら、怖いですし面倒臭いと思ってしまいますよ。 もう執着しないで良いでしょう。

トピ内ID:1906227257

...本文を表示

うーん。

🙂
マナ
冗談を言い合う仲なのですよね? その男性とっては、何がトピ主さんの地雷を踏むのか分からなくなり、だからどう返信したら良いか困っているのではないですか。 翌日にそんな感情剥き出しの連絡されたら、もう良いやとなります。 謝られた時点でグッと堪えて許すべきでした。 大人になりましょう。 とは言え、言ってしまった言葉は二度と取り消せないので、もしまた彼から連絡が来たら楽しく会話したら良いと思います。

トピ内ID:8403314082

...本文を表示

あなたの行為はハラスメントです。

🙂
エス
 イギリスの友人の言葉はあきらかに冗談です。  モラハラやセクハラに該当する内容でもありません。   また文脈を考えれば、傷つける言葉でもありません。 「一生婚約のままじゃ不満でしょう」とは、あなたの気持ちへの共感でもあるはずですが、あなたは一生婚約状態でも満足なのでしょうか? 「ハラスメント・ハラスメント」  最近は中途半端に覚えた言葉を振り回して、人を不快にする人が増えました。例えば「ハラスメント」という言葉を振り回して、人を不愉快にする人・・ 最近は「ハラスメント・ハラスメント」という表現もあるそうですね。  あなたは友人の言葉尻に因縁を受けて、「執拗」に「不快」になるメールを送りつけました。あなたの言葉を借りるなら、あなたの行為は間違いなくハラスメントです。  ハラスメントを受けた友人が穏便に身を守るためには、あなたとの距離を考えるしかありません。もし自分の行為が相手を不愉快にしていることに自覚がないのなら、人間関係の改善は難しいですよ。  その人は婚約者の知り合いでもあるのですよね。あなたの行動は婚約者の耳に入るかも知れません。あなたの婚約者がどの国の人かは知りませんが、例えば欧米人ですと日本人以上にハラスメントには敏感です。モラハラやセクハラ以外のハラスメントも知っているはずです。あなたに対する評価に影響が出るかもしれません。  相手を不快にしてしまった現実を理解した上で、今後の行動を考えて下さい。

トピ内ID:2418705986

...本文を表示

イギリス人らしい冗談だなと思います。

🙂
英国在住です。
ご友人が >流暢に日本語を彼は話 しても、英国人の感覚を無にするのは困難です。 >一生婚約のままじゃ不満でしょう。笑 私は、英国人らしい冗談だなと感じました。 多分、彼は >デリカシーない発言 だと思っておらず、婚約状態が続く=先が見えないのは不満(安)だろうから早く終息し、主様が結婚生活を始まられますようにと願ってシニカルに表現しただけだと思います。 英国人の多くは、そう言うの得意です。 主様が色々ストレスを感じている様に、ご友人も英国在住の家族や友達を心配し強い不安を感じているかも知れません。日本以上に感染拡大は深刻で厳しい制限有、結婚云々ではない状態が続いていますから。 私が誕生日に休暇を取ると言ったら、「カードやプレゼントを買うお金を節約できる(ニヤリ+ウインク)」と。でも本気で節約できたと喜んで言っている訳ではなく、後日、ケーキ等を用意し十分にお祝いしてくれました。 主様がお書きになった >女性には結婚、出産、容姿、年齢など、聞いたらいけない >特に男性からは 等、英国では【逆】性差別 >モラルハラスメントやセクシャルハラスメントって言われる可能性がある 事も、ご存じですか? >仲が良い友人に戻れないのでしょうか? 相手は、主様には迂闊に軽口は言えないな…と思ったのでは? 英国を含む西洋文化の国では、子供が感情的になっている場合はTime out。正論・大人でも(文章では声のトーンや表情等が伝わらないので)反って拗れる・相手を追い詰めるのを避ける為、MailやTextで深追いしない→早々に電話や対面等に切り替えるか一旦冷却期間を置きますので、暫く様子見したら良いのでは? 暫くして主様が「結婚しました」等と近況報告したら、蟠りは一切なく元通りに戻れるかは分かりませんが「おめでとう」等の返信が来る可能性有だと思います。 最後に、結婚おめでとうございます。

トピ内ID:8432335873

...本文を表示

友達に対する扱いじゃないよ

🐱
キリエ
>彼に「失礼致しました。」と言われました ここで冗談について謝ってくれたのに、翌日に見当違いな事を言って蒸し返したんですよね。 >「もう良いけどさ。女性には結婚、出産、容姿、年齢など、聞いたらいけないよ。特に男性からは。本人が言わない限り、馬鹿にしたり話したりするのは言語道断だね。日本では、モラルハラスメントやセクシャルハラスメントって言われる可能性がある」 英国は日本よりよほどセクハラ(モラハラは和製英語ですが、概念はあります)に厳しいですし、簡単に言っていい事ではありません。なので、セクハラやモラハラだと責めたら、嫌疑をかけられているかのように重く受け止めますし、心外だと思います。 その上、今回の件は日本でも英国がでもまずセクハラやモラハラに該当しない事を彼はわかっているので、完全に理不尽だと感じますよね。 主さんが全面的に謝罪しない限り、関係修復はないと思います。友人に対して失礼な振る舞いをした事、セクハラやモラハラは言いがかりであり撤回する事を伝えて誠心誠意謝るしかないです。 でも、それでも友人関係を続けるかは彼次第です。人として付き合っていくのが難しいと判断しているかもしれないので。

トピ内ID:6350115200

...本文を表示

文化の違い?

🙂
ぷりまり
日本人は生真面目でユーモアが通じず、おまけに食って掛かってくるから距離を置こうと考えたのかも知れません。 海外の方のジョークが日本人と同じ感覚で言ってるとは限らないし、深い意味はなかったのかなと思います。 今までは楽しく付き合えてたのに突然一方的に叱られるような形になってしんどくなって心を閉ざしたのでは? ムッとしてもすぐ言い返す前に五秒位間をとると気持ちが落ち着いてくるとか聞きますよ。 海外に限らず、日本人同士でも相手と言葉の受け取り方のすれ違いで物別れに終わる事もありますから、それで離れていくならその位のご縁だったという事なのかも。 あまり連絡すると蒸し返すみたいに思い出されるだろうから暫く何かきっかけが出来るまではそっとしておくと良いのではないですか?

トピ内ID:4345039887

...本文を表示

自衛手段です。

😨
マカロン
御存知の通り、ハラスメントは日本発祥の概念ではありません。 まともな欧米男性は、自分がハラスメント加害者だ(その可能性アリ)と言われたら、日本人以上に敏感に反応して、相手の女性とは距離を取ります。これは自衛手段です。 返信なんかできるわけありません。深く傷ついたと思います。 彼のシャレにならない冗談に対する不快感は理解できますが、主さんも欧米人と交流している割には、ハラスメントってことば、安易に使いすぎです。 ハラスメントは「説教」に使う言葉ではありません。「警告」です。

トピ内ID:0364379060

...本文を表示

ありがとうございます

😣
Jagheter トピ主
返信頂いた方ありがとうございます。 少し確認いたしましたが、私がトピのイギリス人の友人とは、別のイギリス人と結婚すると勘違いされた方がいたようですがイギリスとは別の国の人です。 イギリス人はブラックジョークが好きだというのは理解しております。いつもは別の事でブラックジョークを言われても、結婚について言われたことに腹が立ちましたので、一晩置いて言い返しました。 旦那様がイギリス人という女性の方の返信が親身になっていただき1番お役に立ちました。ありがとうございました。

トピ内ID:1693327191

...本文を表示

随分言ってしまったのですね

🙂
母2号
トピ主さんに、セクハラの加害者だと言われたように感じたのでは。 ホント、早く結婚したいわ!コロナのせいで、悲しい。くらいの返事できないのでしょうか。 そこまで怒る内容でもないし、そんなに傷つくのは、その言葉のせいですか?

トピ内ID:4660849434

...本文を表示

的を射ない返信

🙂
日本に50年
イギリス人のブラックジョークはよく理解しているけど、一晩おいても怒りが収まらなかったから、とのことですが、 そういう言い方は、 私は知識も認識もきちんとしているが、そんな私でさえ怒りが収まらないのだから、相手が酷いのだ と、言っているように読み手は感じます。 でも、レスの殆どがトピ主さんは言い過ぎだ、そこは反省するべき と言ってますね。 反省の弁は何もなく、 >旦那様がイギリス人という女性の方の返信が親身になっていただき1番お役に立ちました。ありがとうございました。 こんな文章でお茶を濁した印象です。 これでは、他のレスは役立たずみたいです。 普通は、1番お役に立ちましたではなく、1番参考になりました、と、書くべきでは。 折角時間をさいて、レスしてくれた人に失礼では? 件のお友達にも、日本語を教えてあげているのだし、トピの件でも日本では‥と言ってるし、失礼な物言いには厳しいトピ主さんのようなので、敢えて書かせて頂きました。

トピ内ID:4660849434

...本文を表示

どこが?

🙂
ほぼ専業主婦
>一生婚約のままじゃ不満でしょう。(笑) これのどこが、ハラスメントと感じてそこまでの怒りと悲しみになるのか、私にはわかりませんでした。 女性には、結婚、出産、容姿、年齢を聞いたらダメ、特に男性から馬鹿にしたり話したりするのは、言語道断。 イギリス人の方なら、日本人の男性よりそのような意識は高いかと思うのですが。 感情的になり過ぎましたね。 相手とは友人なんでしょう。 それなら、悪く言ったのではないと、受け取れなかったのですか。 例え、あなたが謝りのLINEを入れたとしても、一度口から出た言葉は簡単には消えないと思います。 なら、やはり、そこまで怒ることなかったのに、と思ってしまいます。

トピ内ID:1197084401

...本文を表示

傷つけたんじゃないですか?

🙂
匿名
日本では女性に年齢や結婚や容姿など男性から聞いてはいけないって彼に言ったそうですが、逆に伺いますが、イギリスでは一般的に男性が女性にそのようなことを普通に聞いたりするのでしょうか?むしろ日本の方が不躾に聞いてくる年配男性が多い気がするのですが。イギリスの男性ってそんなに年齢やら容姿やらで女性をからかってくるんですか?日本の男性の方がイギリスの男性よりモラルがしっかりしてるってことでいいんでしょうか?それって言われたイギリス人の男性にとってかなり侮辱的では? それと、彼の言った言葉、私にはよく意味がわかりませんでした。どういう意図で言ってるのか判断に迷うので私だったら『それってどういう意味?』って聞き返したと思います。日本語は話せてもこの会話を見る限りやはり母国語じゃない方の会話だと思いましたが。 彼は本当に女性に対して聞いてはいけないようなことを言ったのでしょうか? コロナのせいで婚約状態のままって嫌だよね、困るよねってあなたの心情を思って言った可能性は?それにこの話題はあなたからしてますよね。向こうからした話じゃないのでは?あなたから結婚のための手続きに行けない話題を振ってるのにその話題をするなってむしろトピ主さんがモラハラでは? 謝罪をするなら言い過ぎたでは言葉足らずですので、あなたの言い分も聞かずこちらの思い込みで見当違いな糾弾をしてしまったかもしれない。自分からその話題を出したのに失礼なことをしてしまったと謝罪すべきだと思いますが。

トピ内ID:6405924167

...本文を表示

個人的な怒りを、法に絡めたのが間違いです。

041
匿名
>「もう良いけどさ。女性には結婚、出産、容姿、年齢など、聞いたらいけないよ。特に男性からは。本人が言わない限り、馬鹿にしたり話したりするのは言語道断だね。日本では、モラルハラスメントやセクシャルハラスメントって言われる可能性がある」 日本人でもこれ言われたら、「じゃあ何話していいかわかんないじゃん。この人めんどくせー」って思われて返信しないと思います・・・。だってあらゆる会話が地雷だらけだし。 ジョークのたびにいちいちキレられて、「訴える!」みたいな言い方されたらめんどくさいです。(いくら流暢に言葉が話せても、母国語じゃないなら、そういう捉え方になるのではないでしょうか?) 仮に返信が来たとしても、彼は今まで以上に気遣わなければならなくなるし、知人にはなれても、友人は無理ではないでしょうか。 「デリカシーない発言だね」「失礼致しました。」で終わっておけばよかったのにね。 八つ当たりと引き換えに、失ったものは大きかったね。

トピ内ID:9648106561

...本文を表示

相手の自由

🙂
作麼生
めんどくさくなったんじゃないですかね。 自分の主張をするのは基本的に外国人に対しては有効ですが、 (日本人みたいに忖度しないし)、 でもトピ主さんの返しが面白くなかったから、なんだかなあと。 で、追伸の駄目押しでホントに面倒になった。 トピ主さんと同じでしょ?。 気に入らないレスはスルー。 何かコメントするのもめんどくさいんだから。

トピ内ID:9127784233

...本文を表示

何がそんなに気に障ったのかしら

🙂
ロールキャベツ
何度読んでも 「一生婚約のままじゃ不満でしょう。笑」 何が気に障ったのか、私にはわかりません。 「ホントだよー(苦笑)」くらいの返ししか思い付きません。 日本語が母国語じゃないならなおさら、大目に見ないですか?

トピ内ID:3847205661

...本文を表示

連絡あるといいですね

🙂
まー
きっとコロナで簡単には会えない状況で、ご結婚が先延ばしになり不安な気持ちだったところに、この発言で、つい怒りをぶつけてしまったのかも。 もしかしたら、普段なら笑い飛ばせてることなのかなと思います。 皆さんが言うように、一度謝ってくれた時点でおさめられたらよかったですが、送ってしまったものは仕方ないですよね。 もう一度冷静に謝って、後は相手からの返信を待つしかないように思います。 うまく伝わりますように。

トピ内ID:1144303596

...本文を表示

また話せる仲には戻れるでしょうけど

041
ラムK
トピ主、頭が硬いね。 ここは集まるのは、大半が日本で生まれ育った人だと思います。 そういうところで意見を募る以上、多少は差があっても、たいていは一般的な日本人の物差しで考える内容の答が集まってくるのが普通です。 最初から、イギリス人の親しい友人や身内がいる人の意見しか取り入れられないのであれば、そういうところを探して意見を聞いてみたほうが速いし、ストレスないんじゃないですか? 私ですか? イギリスに12年住んで、日本に本帰国して数年です。 「一生婚約のままじゃ不満でしょう」っていう言葉があったら「本当にそうだよ。そうなったりして…ちょっと、何言うの?やだねえ(笑)」くらいが順当だという感覚です。 今回の件で相手もかなりびびっちゃったんじゃないですか。 予想もしなかったところにこんなすごい怒りスイッチがあったとは。 しかも1週間も経った後でまだそれを持ち出されるとは。 イギリスだとかアメリカだとかフランスだとか関係なく、すごい粘着質だと思ってしまいました。 この友人は今頃「君子、危うきに近寄らず」って日記に書いてると思うなあ。 また話せる時は来ると思うけど、相手のトピ主に対する印象はもうこれを境に相当変わったと思っておいたほうがよいですね。

トピ内ID:4367130781

...本文を表示

ご友人は年下の方ですか?

🙂
バックギャモン
トピ文を読んだ印象ですが、トピ主さんはご友人のことを 自分よりも格下の人間として認識しているように思いました。 「格上の私に対して失礼なジョークを飛ばしてきて生意気!」 みたいな感じ。 一度相手が詫びているのに、さらに翌日、見当違い且つ 上から目線てんこもりの批判メールを送りつけている。 さすがにうんざりされてしまったんではないですかね。 「はぁ…イラついて俺に絡んでくるなよ~メンドくさい」的な。 今回の場合、お国柄は関係なさそう。 少し時間を置けばご友人のほうから連絡がくるかもしれません。 もうこれ以上トピ主さんからアクションを起こすのは 控えたほうがよろしいかと。

トピ内ID:0304060130

...本文を表示

私は日本人ですけど

🙂
>日本では モラルハラスメントやセクシャルハラスメント… こんな事言わないで下さいよ。 私はユーモアもあるし この発言がハラスメントに当たらない事も知っている日本人です。 彼の日本に対するイメージ 悪くなったでしょうね。 私なら(笑)と来たら(笑)で返します。 例えば「オーマイガー!(笑)」とかね。

トピ内ID:2465342665

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧